"limite de soumission des" - Translation from French to Arabic

    • النهائي لتقديم
        
    • نهائي لتقديم
        
    La modification ou l'avis de retrait prennent effet si l'entité adjudicatrice les reçoit avant la date limite de soumission des offres. UN ويكون التعديل أو اﻹخطار بالسحب ساري المفعول إذا تسلمته الجهة المشترية قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    La modification ou l'avis de retrait prennent effet si l'entité adjudicatrice les reçoit avant la date limite de soumission des offres. UN ويكون التعديل أو اﻹخطار بالسحب ساري المفعول إذا تسلمته الجهة المشترية قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    L'entité adjudicatrice y répond s'il reste un laps de temps raisonnable entre la réception de la demande et la date limite de soumission des offres. UN وعلى الجهة المشترية أن ترد على أي طلب يقدمه مورد أو مقاول من أجل استيضاح وثائق التماس العطاءات وتتلقاه الجهة المشترية في غضون فترة معقولة قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    i) Le retrait ou la modification de l'offre après la date limite de soumission des offres, ou avant la date limite si cela est prévu dans le dossier de sollicitation; UN ' ١ ' سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات؛
    En outre, l'Opération a fixé à fin février la date limite de soumission des demandes d'achat. UN وعلاوة على ذلك، حددت العملية المختلطة نهاية شهر شباط/فبراير بمثابة موعد نهائي لتقديم جميع طلبات الشراء.
    L'entité adjudicatrice y répond s'il reste un laps de temps raisonnable entre la réception de la demande et la date limite de soumission des offres. UN وعلى الجهة المشترية أن ترد على أي طلب يقدمه مورد أو مقاول من أجل استيضاح وثائق التماس العطاءات وتتلقاه الجهة المشترية في غضون فترة معقولة قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات.
    i) Le retrait ou la modification de l'offre après la date limite de soumission des offres, ou avant la date limite si cela est prévu dans le dossier de sollicitation; UN ' ١ ' سحب العطاء أو تعديله بعد انقضاء الموعد النهائي لتقديم العطاءات أو قبل الموعد النهائي إذا كان قد نص على ذلك في وثائق التماس العطاءات؛
    Toutefois, lorsque sont apportées des modifications demandant raisonnablement aux soumissionnaires de consacrer plus de temps à la préparation de leurs propositions, il faudrait repousser en conséquence la date limite de soumission des propositions. UN غير أنه عندما تدخل تعديلات تقتضي في حدود المعقول أن ينفق مقدمو العروض مزيدا من الوقت في إعداد اقتراحاتهم، ينبغي منح تلك المهلة الإضافية بتمديد الموعد النهائي لتقديم الاقتراحات.
    La date limite de soumission des réponses était fixée au 7 juillet 2013, veille de l'ouverture de la session en cours de la Commission. UN وكان الموعد النهائي لتقديم نموذج التقييم هو 7 تموز/يوليه 2013، وهو اليوم السابق لافتتاح الدورة الحالية للجنة.
    La date limite de soumission des réclamations à la Direction du logement et des biens immeubles a encore été reportée d'un mois, au 1er juillet 2003. UN 50 - تم تمديد الأجل النهائي لتقديم المطالبات إلى مديرية الإسكان والممتلكات لمدة شهر آخر، وذلك حتى 1 تموز/يوليه 2003.
    Il a souligné que la date limite de soumission des rapports nationaux était fixée à la mi-mars 2012. UN وأشارت اللجنة إلى أن الموعد النهائي لتقديم التقارير الوطنية سيكون منتصف آذار/مارس 2012.
    d) Le retrait de l'offre avant la date limite de soumission des offres, à moins que l'interdiction d'un tel retrait ne soit spécifiée dans le dossier de sollicitation. UN )د( سحب العطاء قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، ما لم ينص في وثائق الالتماس على عدم السماح بهذا السحب.
    c) Le mode, le lieu et la date limite de soumission des propositions; UN )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم الاقتراحات؛
    d) Le retrait de l'offre avant la date limite de soumission des offres, à moins que l'interdiction d'un tel retrait ne soit spécifiée dans le dossier de sollicitation. UN )د( سحب العطاء قبل الموعد النهائي لتقديم العطاءات، ما لم ينص في وثائق الالتماس على عدم السماح بهذا السحب.
    c) Le mode, le lieu et la date limite de soumission des propositions; UN )ج( الطريقة والمكان والموعد النهائي لتقديم الاقتراحات؛
    < < L'autorité contractante peut, de sa propre initiative ou en réponse à une demande d'éclaircissements d'un soumissionnaire, modifier la sollicitation définitive de propositions en publiant des additifs dans un délai raisonnable avant la date limite de soumission des propositions. > > UN " يجوز للهيئة المتعاقدة، بمبادرة منها أو بناء على طلب من أحد مقدمي العروض بشأن تقديم إيضاحات، أن تعدل طلب الاقتراحات النهائي بإصدار إضافة في وقت معقول قبل حلول الموعد النهائي لتقديم الاقتراحات. "
    Toutefois, lorsque la sollicitation de propositions est profondément modifiée, la date limite de soumission des propositions devra peut-être être repoussée. UN غير أن الحاجة قد تدعو الى تمديد الموعد النهائي لتقديم الاقتراحات في حال ادخال تعديلات واسعة النطاق على طلب تقديم الاقتراحات .
    Le mandat des auditeurs des projets d'exécution nationale indiquait que la date limite de soumission des rapports d'audit pour une année donnée était fixée au 31 mars suivant la fin de l'année. UN 155 - تشير الاختصاصات في عمليات التنفيذ على الصعيد الوطني إلى أن الموعد النهائي لتقديم تقارير مراجعي الحسابات لسنة معينة هو 31 آذار/مارس التالي لتلك السنة.
    1. La règle énoncée au paragraphe 1 vise à éviter tout délai entre la date limite de soumission des offres et l'ouverture de celles-ci. UN 1- القصد من القاعدة الواردة في الفقرة (1) هو منع حدوث فجوات زمنية بين الموعد النهائي لتقديم العطاءات وموعد فتح العطاءات.
    Le 7 février 2006, le secrétariat, au nom du Comité, a transmis les questionnaires aux Correspondants nationaux de toutes les Parties à la Convention de Bâle, fixant la date limite de soumission des réponses au 3 mars 2006. 10 Parties ont renvoyé les questionnaires dans le délai imparti. UN 14 - قامت الأمانة في 7 شباط/فبراير 2006 بالإنابة عن اللجنة بإحالة الاستبيانات إلى نقاط اتصال جميع الأطراف في الاتفاقية مع تحديد موعد 3 آذار/مارس 2006 كموعد نهائي لتقديم الردود على الاستبيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more