"lino" - Translation from French to Arabic

    • لينو
        
    • مشمع
        
    • ولينو
        
    Il semblait que les responsables étaient des partisans du général Lino Oviedo, l'ancien chef de l'armée actuellement en prison. UN وادعي أن المرتكبين هم من أنصار الجنرال لينو أوفييدو، الرئيس السابق للجيش، المسجون حاليا.
    Les pères Hillary Boma et Lino Sebit ont été jugés par un tribunal militaire. UN وقد تمت محاكمة الأب هيلاري بوما والأب لينو سبيت أمام محكمة عسكرية.
    On arrête tout. C'est le fils de Don Lino que j'ai tué. Open Subtitles سايكس الصفقة الغيت القرش الذي قتلته كان ابن السيد لينو
    A moi, à José et à Lino, qui était là aussi. Open Subtitles انا , جوزية , لينو وهو كان هناك ايضاً
    J'ai rendez-vous au bal. - Et toi, avec le Lino. Open Subtitles إذا كنت لا تمانع , ولدي في تاريخ الكرة الخريجين , وكان لديك موعد مع مشمع.
    Voilà pourquoi Lino appelle sa femme... pour lui dire qu'il sait pas, qu'on l'appellera peut-être. Open Subtitles ولهذا يستمر لينو المسكين في الاتصال بزوجته يقول انه لايعلم وربما سوف يتصلون به
    Le 29 juillet et le 1er août, le père Hillary Boma, le père Lino Sebit et 25 autres personnes ont aussi été arrêtés en relation avec les explosions. UN وتم بتاريخ 29 تموز/يوليه و1 آب/أغسطس إلقاء القبض على الأب هيلاري بوما، والأب لينو سبيت، و 25 شخصاً آخراً بسبب عمليات التفجير.
    Le 29 juillet 1998, le père Lino Sebit, curé catholique de l'archidiocèse de Khartoum a été arrêté et placé en détention dans un endroit tenu secret. UN وفي 29 تموز/يوليه 1998، أُلقي القبض على الأب لينو سيبيت، أحد الكهنة الكاثوليك التابعين لأسقفية الخرطوم وتم اقتياده إلى مكان احتجاز سري.
    Le 18 mars, à la suite du départ de Luka Biong Deng, le Président Kiir a nommé Edward Lino Coprésident sud-soudanais du Comité. UN وفي 18 آذار/مارس، قام الرئيس كير بتعيين إدوارد لينو رئيسا مشاركا عن جنوب السودان للجنة خلفا للسيد لوكا بيونق دينق.
    M. Jose Lino B. Guerrero UN السيد خوسيه لينو ب.
    Un des participants, le professeur Lino Briguglio de Malte, a évoqué un autre indice de vulnérabilité dont il était le créateur, à savoir l'indice de vulnérabilité tenant compte de la capacité d'adaptation. UN وثمة مؤشر آخر للضعف يدعى مؤشر الضعف الاقتصادي المعدّل تبعا للقدرة على التكيف، ناقشه واضعه الأستاذ لينو بريغوغليو وهو أحد أعضاء الحلقة.
    M. Jose Lino B. Guerrero UN السيد خوسيه لينو ب.
    M. Jose Lino B. Guerrero UN السيد خوسيه لينو ب.
    M. Jose Lino B. Guerrero UN السيد خوسيه لينو ب.
    La nomination par le Mouvement populaire de libération du Soudan d'Edward Lino à sa présidence pour l'Abyei reste controversée. UN 13 - ولا يزال تعيين الحركة الشعبية لتحرير السودان إدوارد لينو رئيساً لها في أبيي مثار خلاف.
    Suite à l'arrivée de M. Lino à Abyei, l'Armée populaire de libération du Soudan et les Forces armées soudanaises ont renforcé leur présence militaire dans cette ville, ce qui a fait monter la tension. UN وعقب وصول لينو إلى أبيي، ساهمت زيادة الحضور العسكري لكل من الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية في اشتداد التوتر.
    La nomination et la composition de l'administration de M. Lino ont provoqué des déceptions qui ont nourri les frustrations politiques et marginalisé les voix modérées, tant chez les Misseriya que chez les Dinka. UN وأجّجت خيبة الأمل إزاء تشكيل إدارة لينو وتعيينه حالة السخط السياسي، مما همّش الأصوات المعتدلة في صفوف قبيلتي المسيرية والدنكا كلتيهما.
    M. Jose Lino B. Guerrero UN السيد خوسيه لينو ب.
    Tu glisses encore sur le Lino et on se retrouve où ? Open Subtitles لو انزلقت على مشمع الأرضيّة مرّة أخرى، فكيف سيكون حالك؟
    L'équipe remarque des taches inhabituelles sur le Lino et commence l'analyse au luminol, une substance qui permet de détecter la présence de sang. Open Subtitles أنهم يلاحظون الانبعاجات الملون في الطابق مشمع وتبدأ التجارب مع لومينول، هي مادة كيميائية تستخدم للإشارة إلى وجود محتمل للدم.
    Les personnes suivantes ont été graciées le 25 décembre 1995 et le 19 avril 1999 : Juan Angel Rivadeneyra Avarado, María Isabel Ramírez Ledesma, Lino Panduro Rengifo, Isidro Landeo Palomino, Javier Vicente Alarcón Aguirre, José Luis Gutiérrez Vivanco, Alfredo Fidel Quispe de la Cruz, Teofilo Romero Daza, José Luis Lunasco Gutiérrez et César Augusto Sernaque Sánchez. UN والأشخاص التالية أسماؤهم منحوا الرحمة في 25 كانون الأول/ديسمبر 1995 و19 نيسان/أبريل 1999: خوان آجيل ريفادينييرا ألفارادو، وماريا إيزابيل راميريز ليديزما، ولينو باندورو ريخيفو، وإسيدرو لانديو بالومينو، وخفيير فيسنت ألاكرون أغويري، وخوزيه لويس غوتيريز فيفانكو، وألفريدو فيديل كوسيبي دي لا كروز، وتيوفيلو روميرو دازا، وخوزيه لويس لوناسكو غوتيريز، وسيزار أغوستو سيرانكوي سانشيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more