"liquides ou" - Translation from French to Arabic

    • السائلة أو
        
    • سائلة أو
        
    • سوائل أو
        
    • السائل أو
        
    • سائل أو
        
    • السوائل أو
        
    D4 Lagunage (par exemple déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) D5 UN D4 التجميع السطحي، (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية، وما إلى ذلك.)
    D4 Lagunage (par exemple déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) D5 UN D4 التجميع السطحي، (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية، وما إلى ذلك.)
    ) i) Établir un rapport sur l'état des autres ressources minérales solides, liquides ou gazeuses présentes dans la Zone; UN ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    i) Établir un rapport sur l’état des autres ressources minérales solides, liquides ou gazeuses présentes dans la Zone; UN ' ١ ' إعداد تقرير عن حالة الموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    Ça fait, genre, une éternité, qu'on fait du shopping sans liquides ou boules de coton. Open Subtitles لقد كُنا نتسوق لفترة طويلة مع عدم وجود سوائل أو كرات قطن
    L'utilisation de la biomasse pour en dériver des carburants gazeux ou liquides ou pour produire directement de l'énergie pourrait cependant donner lieu à d'énormes problèmes de concurrence, notamment avec les cultures vivrières. UN بيد أن استخدام الكتلة اﻹحيائية في استخراج الوقود السائل أو الغازي أو في الانتاج المباشر للطاقة يمكن أن يخلق مشاكل هائلة للاستخدامات المنافسة، مثل انتاج اﻷغذية.
    Elles s'appliquent à des procédés de transformation du charbon en combustibles liquides ou gazeux. UN وتطبق هذه اﻷساليب على عمليات المقصود منها تحويل الفحم الى سائل أو وقود غازي.
    Autres appareils à projeter, disperser ou pulvériser des matières liquides ou en poudre UN و 8467.89 أجهزة أخرى لقذف أو نشر أو رش السوائل أو المساحيق
    D2 Traitement en milieu terrestre (par ex. , biodégradation de déchets liquides ou de boues dans les sols, etc.) UN D2 معالجة الأرض (مثل، التحلل الحيوي للنفايات السائلة أو الطينية في التربة وما إلى ذلك)
    D4 Lagunage (par ex. , déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) UN D4 التجميع السطحي (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية وما إلى ذلك)
    D4 Lagunage (par exemple déversement de déchets liquides ou de boues dans des puits, des étangs ou des bassins, etc.) D5 UN D4 التجميع السطحي، (مثل، وضع النفايات السائلة أو الطينية داخل الحفر والبرك والبحيرات الساحلية، وما إلى ذلك.)
    La transformation préalable de substances liquides ou solides en gaz peut se justifier pour permettre ou optimiser l'efficacité de leur traitement. UN 140- قد يكون من المناسب تحويل المواد السائلة أو الجامدة إلى حالة غازية قبل معالجة النفايات وذلك لتعزيز أو تعظيم فعاليات المعالجة.
    L'IASB a aussi publié de nouvelles directives techniques concernant l'évaluation en juste valeur d'actifs financiers négociés sur des marchés peu liquides ou inactifs. UN كما أصدر المجلس إرشادات تقنية إضافية بشأن تحديد القيم العادلة للأصول المالية في الأسواق غير السائلة أو غير النشطة(9).
    ii) Préparer et organiser un atelier, à la demande de la Commission juridique et technique, sur les évolutions en cours et les débouchés des autres ressources minérales solides, liquides ou gazeuses présentes dans la Zone; UN ' ٢ ' التحضير والدعوة لعقد حلقة عمل، على نحو ما طلبته اللجنة القانونية والتقنية، بشأن التطورات الجارية والاحتمالات المتعلقة بالموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    En aucun cas ce montant ne peut au total dépasser les trois quarts de la valeur des avoirs identifiables, liquides ou réalisables et des biens du condamné, déduction faite d'un montant suffisant pour répondre à ses besoins financiers et à ceux des personnes à sa charge. UN ولا تتجاوز القيمة الإجمالية بحال من الأحوال ما نسبته 75 في المائة من قيمة ما يمكن تحديده من أصول، سائلة أو قابلة للتصريف، وأموال يملكها الشخص المدان، بعد خصم مبلغ مناسب يفي بالاحتياجات المالية للشخص المدان ومن يعولهم.
    ii) Préparer et organiser un atelier, à la demande de la Commission juridique et technique, sur les évolutions en cours et les débouchés des autres ressources minérales solides, liquides ou gazeuses présentes dans la Zone; UN ' ٢ ' التحضير والدعوة لعقد حلقة عمل، على نحو ما طلبته اللجنة القانونية والتقنية، بشأن التطورات الجارية والاحتمالات المتعلقة بالموارد المعدنية اﻷخرى الموجودة في صورة صلبة أو سائلة أو غازية في المنطقة؛
    A3070 Phénols et composés phénolés, y compris les chlorophénols, sous forme de liquides ou de boues UN نفايات الفينول ومركباته بما في ذلك مركبات الفينول الكلورية في شكل سوائل أو حمأة.
    A3070 Déchets de phénols et composés phénolés, y compris les chlorophénols, sous forme de liquides ou de boues UN ألف 3070 نفايات الفينول ومركباته بما في ذلك مركبات الفينول الكلورية في شكل سوائل أو حمأة.
    A3070 Déchets de phénols et composés phénolés, y compris les chlorophénols, sous forme de liquides ou de boues UN ألف 3070 نفايات الفينول ومركباته بما في ذلك مركبات الفينول الكلورية في شكل سوائل أو حمأة.
    4.B.1 < < Matériel de production > > et composants spécialement conçus pour celui-ci, pour la < < production > > la manipulation ou les essais de validation des propergols liquides ou constituants de propergols visés sous 4.C. UN 4-باء-1 " معدات الإنتاج " ، والمكونات المصممة خصيصا لها، لأغراض " إنتاج " أو مناولة أو اختبار قبول الوقود الدفعي السائل أو مكونات الوقود الدفعي المحددة في 4-جيم.
    10.4.8.3 Filtres à air contenant des mécanismes d'adsorption des agents liquides ou solides. UN ١٠-٤-٨-٣ ومعدات ترشيح الهواء المزودة بعامل امتزاز سائل أو صلب.
    La sorption est une méthode de prétraitement faisant appel à des solides pour débarrasser des liquides ou des gaz des substances qu'ils contiennent. UN و " Sorption " وهو طريقة للمعالجة المسبقة التي تستخدم الجوامد لإزالة المواد من السوائل أو الغازات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more