"liquidités et" - Translation from French to Arabic

    • النقدية المتاحة مقابل
        
    • النقدية المتاحة ناقصا
        
    • للسيولة
        
    • يمثل حصة المجمع
        
    • حصة المجمع النقدي
        
    • أصبح الدخل النقدي والدخل
        
    • موارد نقدية
        
    • النقدي والدخل من
        
    • بالنقدية
        
    • السيولة ورأس
        
    Situation de trésorerie : liquidités et passif UN واو - السيولة: النقدية المتاحة مقابل الخصوم
    liquidités et passif au 30 juin 2008 : missions en cours UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات العاملة
    liquidités et passif au 30 juin 2008 : missions achevées UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2008: البعثات المغلقة
    Disponibilités : liquidités et passif UN السيولة:النقدية المتاحة ناقصا الخصوم
    Montant recommandé des liquidités et solde en espèces en fin d'année UN المبدأ التوجيهي للسيولة بالمقارنة بالرصيد النقدي في نهاية السنة:
    d Part des liquidités gérées centralement. Comprend 216 459 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 270 004 dollars de placements à court terme (valeur du marché : 272 977 dollars), 726 487 dollars de placements à long terme (valeur du marché : 747 449 dollars) et 16 285 dollars d'intérêts courus à recevoir. UN (د) يمثل حصة المجمع النقدي ويشمل نقدية وودائع لأجل قدرها 459 216 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل قدرها 004 270 دولارات (قيمتها السوقية 977 272 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل قدرها 487 726 دولارا (قيمتها السوقية 449 747 دولارا)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل قدرها 285 16 دولارا.
    Situation de trésorerie : liquidités et passif UN واو - السيولة: النقدية المتاحة مقابل الخصوم
    liquidités et passif au 30 juin 2009 : missions achevées UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم حتى 30 حزيران/يونيه 2009: البعثات المغلقة
    liquidités et éléments de passif au 30 juin 2001 UN النقدية المتاحة مقابل الالتزامات المستحقة الدفع في 30 حزيران/يونيه 2001
    liquidités et passif au 30 juin 2002 UN النقدية المتاحة مقابل الخصوم في 30 حزيران/يونيه 2001
    Position de trésorerie : liquidités et passif UN زاي - السيولة: النقدية المتاحة مقابل الالتزامات
    liquidités et passif au 30 juin 2005 : missions en cours UN النقدية المتاحة مقابل الالتزامات في 30 حزيران/يونيه 2005: البعثات الجارية
    liquidités et passif au 30 juin 2005 : missions achevées UN النقدية المتاحة مقابل الالتزامات في 30 حزيران/يونيه 2005: البعثات المنتهية
    Situation de trésorerie : liquidités et passif UN واو - السيولة: النقدية المتاحة مقابل الالتزامات
    Disponibilités : liquidités et passif UN السيولة: النقدية المتاحة ناقصا الخصوم
    Montant recommandé des liquidités et solde en espèces en fin d'année UN المبدأ التوجيهي للسيولة بالمقارنة بالرصيد النقدي في نهاية السنة:
    c Part des liquidités gérées centralement. Comprend 12 063 645 dollars de liquidités et de dépôts à terme, 15 047 791 dollars de placement à court terme (valeur du marché : 15 213 481 dollars), 40 488 376 dollars de placements à long terme (valeur du marché : 41 656 654 dollars) et 907 616 dollars d'intérêts courus à recevoir. UN (ج) يمثل حصة المجمع النقدي ويشمل نقدية وودائع لأجل قدرها 645 063 12 دولارا، واستثمارات قصيرة الأجل قدرها 791 047 15 دولارا (قيمتها السوقية 481 213 15 دولارا)، واستثمارات طويلة الأجل قدرها 376 488 40 دولارا (قيمتها السوقية 654 656 41 دولارا)، وفوائد مستحقة قيد التحصيل قدرها 616 907 دولارا.
    C’est pourquoi les liquidités et les revenus sont désormais aussi importants que l’accès à la terre, sinon plus. UN ونتيجة لهذا، أصبح الدخل النقدي والدخل من اﻷجور في الاقتصاد الريفي يعادل في اﻷهمية الحصول على اﻷرض إن لم يزد عليه.
    Enfin, il faut approuver les liquidités et les ressources humaines additionnelles nécessaires pour renforcer l'effectif militaire de la MONUC et répondre à ses besoins opérationnels. UN وأخيرا، تبرز الحاجة لتوفير موارد نقدية عاجلة وموارد بشرية إضافية لدعم الأفراد العسكريين الإضافيين وتلبية الاحتياجات التشغيلية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Les unes et les autres disposaient de liquidités et seraient en quête de nouveaux projets d'investissement, tout en poursuivant leurs stratégies actuelles. UN فهي غنية نسبياً بالنقدية وستبحث عن فرص، كما ستواصل الاستراتيجيات القائمة.
    La consolidation des comptes permettrait de disposer de liquidités et d'un fonds de roulement plus importants. UN وتوحيد حسابات حفظ السلام من شأنه أن يعزز السيولة ورأس المال المتداول بدرجة أكبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more