Non, je ne vous lisez pas. Je lisais votre mari. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ أكن أقرأكِ، بل كنتُ أقرأ زوجكِ. |
Quand j'étais petit, je lisais des histoires à propos d'un grand héros faisant de grandes actions. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة، كنت أقرأ قصص حول أبطال عظيمة وهم يقومون بأعمال جليلة. |
On se sent seul la nuit, à l'hôpital. Je lisais beaucoup. | Open Subtitles | النوبات الليلية بالمستشفى كانت تشعرني بالوحدة فكنت أقرأ كثيراً |
J'étais en train de lire un livre. - Tu lisais un livre, toi? | Open Subtitles | ـ لقد كنت اقرا كتاب ـ اجل ، كنت تقرأ كتاب ؟ |
Tu pourrais croire autre chose si tu lisais ce site. | Open Subtitles | قد تغيرين رأيك إن قرأت هذا الموقع الإلكتروني |
En fait, je connais personne ici, je lisais juste de vieux textes, comme ça je parais pas ringarde. | Open Subtitles | لا اعرف احدا هنا في الواقع لذا كنت اقرأ الرسائل القديمة مجددا لئلا ابدو فاشلة |
Jim l'avait oubliée. Tu lisais et je voulais prendre l'air. | Open Subtitles | كان بالسيارة، كنت تقرأين وأردت إستنشاق بعض الهواء |
Je lisais son journal dans ma chambre, puis j'ai trouvé cette robe dans l'armoire. | Open Subtitles | كنت فى حجرتى أقرأ من جريدتها فوجدت هذا الفستان فى دولابها |
Je lisais Austen et Brontë, et personne n'a jamais atteint ce niveau. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ اوستن و برونتي لم يرتقي أحد أبداً إلى هذا |
Je lisais justement à propos des thérapies médicamenteuses qui ont beaucoup aidé dans des cas comme le sien. | Open Subtitles | في الواقع, كنت أقرأ عن بعض العلاجات بالعقاقير التي أثبتت نجاحًا في حالاتٍ كحالتها |
Je lisais dans ma chambre quand j'ai entendu un cri. | Open Subtitles | كنت أقرأ في غرفة نومي عندما ظننت أنني سمعت صراخ |
Je lisais sur l'Amazonie pendant le vol. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ عن الأمازون عندما كنا نحلق بالطائرة |
Vous savez, je lisais à propos des recherches cela a été fait sur les cerveaux synthétiques. | Open Subtitles | كما تعلمين، كنت أقرأ بعض الأبحاث التي أجريت على أدمغة اصطناعية |
Je lisais, et j'ai oublié mon sac, et il me l'a très galamment rendu. | Open Subtitles | كنت أقرأ وتركت حقيبتي وهو بكل تقدير أعادها إليّ |
Je le lui lisais chaque soir, mais là, c'était fini, parce que papa était rentré. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ لها هذا كل ليلة، لكن، لقد أنتهي كل هذا الأن لأن أبي عاد إلي الموطن الأن |
Je ne sais pas quel livre tu lisais alors, et je ne sais pas quel livre tu lis maintenant, mais tuer des femmes et des enfants est interdit par notre saint Coran. | Open Subtitles | لا أعرف أيّ كتاب كنتَ تقرأ مذ ذاك الحين ولا أعرف أيّ كتاب تقرأ الآن ولكن قتل النساء والأطفال محرّم في القرآن الكريم |
Je pensais que tu avais embarqué, et je lisais ça | Open Subtitles | ظننت أنك ستنتقل بعيدا، وقد قرأت تلك العبارة |
Je lisais les journaux. Tout va bien ? | Open Subtitles | اقرأ الجرائد اليوم، أكلّ شيء على ما يرام؟ |
Il me faut de la lecture. Tu lisais Moby Dick, non ? | Open Subtitles | احتاج شئ لكي اقرأه ظننتك تقرأين لموبي ديك |
Je lisais à votre sujet dans le journal. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَقْرأُ عنك في الصحيفةِ. |
- Je ne le lisais pas vraiment. - Tu ne fais rien, hein ? | Open Subtitles | جسنا ، لم أكن أقرأه حقا اذن انت لا تفعلين شيئا |
Si tu lisais autant que tu le devrais, tu le saurais : 9 heures. Oh, bon. | Open Subtitles | لو كنت تقرئين كما يجب لعرفت أنها تغلق فى التاسعة |
Pendant que je lisais ses droits au garçon... elle a sorti un flingue et a tiré sur moi... en pleine poitrine. | Open Subtitles | عندما كنت أقرا على الفتى حقوقه أخذت المسدس و أطلقت علىِ النار هنا فى الصدر |
Je lisais un article dans le journal sur le concours d'orthographe. | Open Subtitles | لقد كنت أقراء الجريدة مقالة صغيرة , تبدو مألوفة جداً عن برنامج التهجئة |
Désolé de pas avoir écouté, je lisais le livre qu'Axl était censé lire. | Open Subtitles | انا اسف اني لم أكن استمع لانني كنت مشغولاً بقراءة الكتاب الذي يجب ان يقرأه أكسل |
Je lisais un article l'autre jour... En vérité, je regardais la télé. | Open Subtitles | كنت اقراء مقالة في ذالك اليوم أو بمعني أخر كنت اشاهد التلفزيون |
Je vois le fauteuil, où je lisais des histoires à mon fils. | Open Subtitles | .. أرى الكرسيّ الذي كنت أجلس عليه وأقرأ القصص لإبني |