Je ne sais pas si je dois le dire à Jane et Lisbon. | Open Subtitles | لا اعلم أذا كان يبج ان اخبر جاين و ليزبن |
Si Lisbon découvre que cette affaire n'est pas terminée, il est fort probable qu'elle annule le mariage et rejoigne la traque. | Open Subtitles | لو اكتشفت ليزبن ان هذة القضية لم تغلق بعد من المحتمل انها ستلغى الزفاف وتنضم للمطاردة |
Le message de Lisbon dit que deux des voleurs avait des problèmes avec leur jambe gauche. | Open Subtitles | ليزبن أرسلتني تقول أن أثنان من اللصوص لديهم مشكلة فى إرجلهم اليسرى |
Profite de ton séjour à Lisbon. Je vous reverrai peut-être dans le coin. | Open Subtitles | "إستمتع بإقامتك في "لشبونة - علّي أراكم قريبًا يارفاق - |
Lisbon, je voudrais que tu rencontres la mère de Sharon Warwick | Open Subtitles | ليزبين, يسرني ان أُعرفك على أم شارون وارويك |
Mme Carter ? Je m'appelle Teresa Lisbon. Voici Grace Van Pelt. | Open Subtitles | سيدة كارتر انا تيريزا ليزبون وهذه غرايس فان بيلت |
Lisbon, quelqu'un essaye de te joindre. | Open Subtitles | ليزبن احدهما يحاول التواصل معك |
Lisbon, viens avec moi. Qu'est-ce que fait votre gars ? | Open Subtitles | ليزبن) ستكوتِ معي) ماذا بحق الجحيم رجلك يفعل؟ |
Mais comme Lisbon l'a dit, il semblait un peu ailleurs. | Open Subtitles | لكن مثل ليزبن قالت، بدا a قليلا هناك. |
Je regardais votre entretien avec l'agent Lisbon. | Open Subtitles | أنا كنت أفحص حوارك مع العميلة ليزبن |
Elle a dit à Lisbon qu'elle oublierait le Tupperware si on oublie le chantage. | Open Subtitles | قالت لـ(ليزبن) أنّها ستنسى أمر العُلبة لو أننا نسينا إتهامات الإبتزاز. |
Wylie m'a dit que vous avez travaillé avec l'Agent Lisbon en Californie avant de venir ici. | Open Subtitles | أخبرني (وايلي) أنّك عملت مع العميلة (ليزبن) في (كاليفورنيا) قبل قدومك إلى هُنا. |
- M. Crosswhite, ici l'agent Lisbon. On se calme, d'accord ? | Open Subtitles | سيّد (كروسوايت)، أنا العميلة (ليزبن) لنأخذ الأمر ببساطة، حسناً؟ |
Tu sais que Jane a dit à Lisbon qu'il renonçait à Red John ? | Open Subtitles | أتعلمان أنّ (جاين) قال لـ(ليزبن) أنّه يستسلم عن مُلاحقة (ريد جون)؟ |
Je pense que j'ai mangé le meilleur milkshake de ma vie à Lisbon. | Open Subtitles | أعتقد أنّي تناولت أطيب مخفوق ."لبن في حياتي في "لشبونة |
a) The Lisbon Recommendations for the Housing of the Elder Persons (Les Recommandations de Lisbonne sur le logement des personnes âgées), Lisbonne, 8 juillet 1994; | UN | )أ( توصيات لشبونة بشأن إسكان المسنين، لشبونة، ٨ تموز/ يوليه ٤٩٩١؛ |
< < Lisbon Forum 2001: youth and children in Africa, actors of their own development > > , qui s'est tenue à Lisbonne du 23 au 26 novembre 2001, organisée par le Centre Nord-Sud du Conseil de l'Europe. | UN | لشبونة، 23-26 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، " محفل لشبونة 2001: الشباب والأطفال في أفريقيا، الجهات الفاعلة في تنميتها الذاتية " ، الذي نظمه مركز الشمال - الجنوب التابع لمجلس أوروبا. |
Lisbon a obtenu ça de la mère d'accueil. | Open Subtitles | ليزبين حصلت على هذا من الام الحاضنة |
Je vous verrai très prochainement, Lisbon. Au revoir. | Open Subtitles | سوف اراكي قريبا جداً ليزبين, الى اللقاء |
Merci. Bonsoir, Lisbon, tu t'amuses toujours ? | Open Subtitles | ليزبين اكان هنالك بعض المتعة حتى الان ؟ |
Dés lors, la vie chez les Lisbon commença à changer. | Open Subtitles | من ذلك الوقت ، بدأ منزل (ليزبون) بالتغيير |
Notre collection de souvenirs des sœurs Lisbon, qui existe encore débuta avec le journal de Cecilia. | Open Subtitles | مجموعة الهدايا التذكارية لفتيات (ليزبون)، التي لازالت موجودة كانت تبدأ بـمذكرات (سيسيليا) اليومية |