"lisibles à la machine" - Translation from French to Arabic

    • المقروءة آليا
        
    • المقروءة آلياً
        
    • مقروءة آليا
        
    • مقروءة آلياً
        
    • القابلة للقراءة الآلية
        
    • يمكن قراءتها آليا
        
    • قابلة للقراءة آليا
        
    Seuls quatre États Membres n'ont pas encore commencé à délivrer de documents de voyage lisibles à la machine à leurs citoyens. UN وحتى الآن لا يوجد سوى أربع دول أعضاء لم تبدأ بعد في إصدار وثائق السفر المقروءة آليا لمواطنيها.
    Dix États délivrent des passeports lisibles à la machine et deux ont pris des mesures en ce sens. UN وتصدر عشر دول وثائق السفر المقروءة آليا وشرعت دولتان في اتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق ذلك.
    Outre ses activités dans le domaine de la communication d'informations et de la diffusion de directives, l'OACI continue d'offrir aux États et aux organisations internationales une assistance opérationnelle dans le cadre de la mise en œuvre de projets relatifs aux documents de voyage lisibles à la machine. UN وفضلاً عن الجهود الرامية إلى نشر المعلومات والتوجيه، تستمر منظمة الطيران المدني الدولي في توفير المساعدة التشغيلية للدول والمنظمات الدولية في تنفيذ المشاريع المتصلة بوثائق السفر المقروءة آلياً.
    À l'heure actuelle, cinq États ne délivrent pas de documents de voyage lisibles à la machine. UN ومن بين دول المنطقة خمس دول لا تصدر حاليا وثائق سفر مقروءة آليا.
    Tous les États de la sous-région émettent des documents de voyage lisibles à la machine. UN 194 - تقوم جميع دول المنطقة دون الإقليمية بإصدار وثائق سفر مقروءة آلياً.
    L'OACI continuait à jouer un rôle de premier plan pour assurer la sécurité des documents de voyage, principalement dans le cadre de son programme relatif aux documents de voyage lisibles à la machine. UN وما برحت منظمة الطيران المدني الدولي تقوم بدور رائد في ضمان أمن وثائق السفر، بشكل رئيسي عن طريق برنامجها لوثائق السفر القابلة للقراءة الآلية.
    L'OACI a également organisé des manifestations en vu de promouvoir les pratiques optimales concernant les documents de voyage lisibles à la machine. UN وعقدت المنظمة أيضا مناسبات لتشجيع أفضل الممارسات المتصلة بوثائق السفر المقروءة آليا.
    Elle participe également aux réunions de l'OACI et appuie le travail de celle-ci pour la promotion de documents de voyage lisibles à la machine conformes à la norme internationale. UN وتشارك المنظمة أيضا في اجتماعات الإيكاو وتدعم عمل الإيكاو في سعيها للترويج لوثائق السفر المقروءة آليا.
    La Tanzanie a adopté des passeports lisibles à la machine ainsi que des systèmes informatisés aux points d'entrée. UN بدأت تنزانيا العمل بجوازات السفر المقروءة آليا وبالنظم المحوسبة في نقاط الدخول.
    La mise en commun d'informations sur tous les aspects des documents de voyage lisibles à la machine et les progrès en matière de contrôle des frontières demeurent prioritaires. UN ولا يزال تبادل المعلومات بشأن جميع الجوانب المتعلقة بوثائق السفر المقروءة آليا والتطورات المتعلقة بالضوابط القائمة بالحدود من الأمور التي تحظى بالأولوية.
    Dans le cas de l'équateur, l'aide a porté sur la modernisation du passeport équatorien et sur l'amélioration du système national d'établissement de documents de voyage lisibles à la machine. UN وفي حالة إكوادور، قُدِّمت المساعدة في تحديث جواز السفر الإكوادوري وتحسين النظام الوطني لإصدار وثائق السفر المقروءة آليا.
    La République islamique d'Iran délivre des passeports conformément aux directives internationales sur les documents de voyage lisibles à la machine. UN 234 - تصدر جمهورية إيران الإسلامية جوازات سفر وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن وثائق السفر المقروءة آليا.
    Par ailleurs, deux ateliers régionaux consacrés à la sécurité des documents de voyage et à l'application des normes et des spécifications de l'Organisation relatives aux documents de voyage lisibles à la machine, coparrainés par l'Organisation des États américains (OEA) et le Secrétariat du Comité interaméricain contre le terrorisme, ont eu lieu en Amérique latine. UN وبالإضافة إلى ذلك، عقدت في أمريكا اللاتينية حلقتا عمل إقليميتان في موضوع أمن وثائق السفر وتنفيذ معايير ومواصفات وثائق السفر المقروءة آلياً الخاصة بها، شاركت في استضافتها منظمة الدول الأمريكية وأمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
    L'OACI a établi des normes internationales pour les documents de voyage lisibles à la machine, le but étant d'en empêcher la contrefaçon et la falsification, et tous les États sauf neuf ont commencé à délivrer ces documents avant la date limite (avril 2010) fixée par l'OACI. UN وقد وضعت منظمة الطيران المدني الدولي معايير دولية لوثائق السفر المقروءة آلياً لكفالة تأمينها ضد التزييف والتزوير، وقد امتثل جميع الدول، باستثناء تسع دول، للمهلة التي حددتها المنظمة بشهر نيسان/أبريل 2010 للبدء بإصدار هذه الوثائق.
    Quatre États délivrent des passeports lisibles à la machine, conformément aux normes internationales concernant la sécurité des documents. UN وتصدر أربع دول جوازات سفر مقروءة آليا وفقا للمعايير الدولية لأمن وثائق السفر.
    Quatre États émettent des documents de voyage lisibles à la machine conformément aux normes internationales relatives à la sécurité des documents. UN وتصدر 4 دول وثائق سفر مقروءة آليا تستوفي المعايير الدولية لوثائق السفر المضمونة.
    Les États ont mis en place des procédures pour délivrer des documents de voyage lisibles à la machine. UN واتخذت الدول إجراءات لإصدار وثائق سفر مقروءة آليا.
    Les 189 États contractants de l'OACI sont convenus d'amorcer l'application et l'émission de passeports lisibles à la machine à l'horizon du 1 avril 2010. UN وقد اتفقت الدول المتعاقدة في منظمة الطيران المدني الدولي البالغ عددها 189 دولة على بدء إعداد وإصدار الجوازات القابلة للقراءة الآلية في موعد لا يتجاوز 1 نيسان/أبريل 2010.
    Aujourd'hui, tous les documents de voyage sont lisibles à la machine et tout ce qui concerne la sécurité est conforme aux normes de l'OACI. UN وجميع وثائق السفر حاليا قابلة للقراءة آليا وخاصيات البيانات والأمن فيها متماشية مع معايير منظمة الطيران المدني الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more