"liste d'orateurs" - Translation from French to Arabic

    • قائمة المتكلمين
        
    • قائمة للمتكلمين
        
    • قائمة بالمتكلمين
        
    • قائمة متكلمين
        
    • قائمة المتحدثين
        
    • قائمة بأسماء المتكلمين
        
    • قائمة متحدثين
        
    Ceci conclut ma liste d'orateurs. UN لا يوجد أحد على قائمة المتكلمين لهذا اليوم.
    J'estime avoir raison si j'en juge par la longue liste d'orateurs qui se sont inscrits pour prendre la parole au titre du point 38 de l'ordre du jour. UN وأرى أنني على حق عندما انظر إلى قائمة المتكلمين الطويلة الذين طلبوا الكلمة في إطار البند ٣٨ من جدول اﻷعمال.
    Il n'y aura pas de liste d'orateurs et pas d'ordre du jour. UN ولن تكون هناك قائمة للمتكلمين أو أي ترتيب ﻷخذ الكلمة.
    Il n’y aura pas de liste d’orateurs pour ces tables rondes. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    Dès le premier jour du segment préparatoire de la réunion, le Secrétariat commencera à enregistrer les demandes d'intervention et à établir une liste d'orateurs sur la base de celles-ci. UN وستبدأ الأمانة، ابتداءً من اليوم الأول من الجزء التحضيري قبول طلبات الكلام ووضع قائمة بالمتكلمين بناءً على طلباتهم.
    La proposition que le Conseil abandonne la pratique de la liste d'orateurs pour les consultations a reçu un large soutien. UN ودعا اقتراح لقي دعماً واسع النطاق إلى أن يتخلى مجلس الأمن عما دأب عليه من إعداد قائمة متكلمين أثناء المشاورات.
    J'ai sur ma liste d'orateurs pour aujourd'hui les représentants de l'Iraq, de l'Algérie, de la Pologne, de la Turquie et de la République islamique d'Iran. UN أمامي في قائمة المتحدثين اليوم ممثلو العراق والجزائر وبولندا وتركيا وجمهورية إيران اﻹسلامية.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Sur ma liste d'orateurs, j'ai aujourd'hui les représentants de la Chine, de la Colombie et de la Belgique. UN الرئيس: تضم قائمة المتكلمين اليوم ممثلي الصين وكولومبيا وبلجيكا.
    Je lance donc un appel aux Membres pour qu'ils fassent des déclarations aussi concises que possible, afin de nous permettre d'épuiser notre liste d'orateurs cet après-midi. UN لذا، أناشد الأعضاء توخي الإيجاز قدر المستطاع في بياناتهم، لكي نتمكن من إكمال قائمة المتكلمين بعد ظهر هذا اليوم.
    J'ai sur ma liste d'orateurs les représentants de l'Egypte et des Etats—Unis d'Amérique. UN لدي على قائمة المتكلمين ممثلا مصر والولايات المتحدة اﻷمريكي.
    J'ai sur ma liste d'orateurs pour aujourd'hui les représentants du Kazakstan, du Royaume-Uni et de la Nouvelle-Zélande. UN لدي على قائمة المتكلمين اليوم ممثلو كازاخستان، والمملكة المتحدة ونيوزيلندا.
    Ainsi s'achève ma liste d'orateurs pour aujourd'hui. UN وبذلك تُختتم قائمة المتكلمين لهذا اليوم.
    Outre le Ministre kazakh des affaires étrangères, j'ai sur ma liste d'orateurs pour ce matin les représentants de l'Algérie, de la Finlande, de la République tchèque et de la France. UN وإلى جانب وزير خارجية كازاخستان، يوجد على قائمة المتكلمين لليوم ممثل الجزائر وفنلندا والجمهورية التشيكية وفرنسا.
    Il n’y aura pas de liste d’orateurs pour ces tables rondes. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    Il n’y aura pas de liste d’orateurs pour ces tables rondes. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    Il n’y aura pas de liste d’orateurs pour ces tables rondes. UN وستكون هناك قائمة للمتكلمين في المائدتين المستديرتين.
    Pour faciliter les discussions durant la réunion, la Division des affaires maritimes et du droit de la mer établira une liste d'orateurs. UN وتيسيرا لمناقشات الاجتماع، ستضع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار قائمة بالمتكلمين.
    Aucune liste d'orateurs ne sera créée. UN ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة.
    Aucune liste d'orateurs ne sera créée. UN ولن توضع قائمة بالمتكلمين في اجتماعات الموائد المستديرة.
    Il n'y aura pas de liste d'orateurs pour ces tables rondes. UN ولن تكون هناك قائمة متكلمين في الاجتماعين آنفي الذكر.
    Il n'y aura pas de liste d'orateurs pour ces tables rondes. UN ولن تكون هناك قائمة متكلمين في الاجتماعين آنفي الذكر.
    Remplacer la liste d'orateurs de l'Union Européenne par celle qui suit: UN يُستعاض عما ورد في قائمة المتحدثين بالنسبة للاتحاد الأوروبي، بما يلي:
    Il ne sera pas établi de liste d'orateurs. UN ولن توضع قائمة بأسماء المتكلمين في اجتماعات المائدة المستديرة.
    Il y aura une seule liste d'orateurs et chacune des Parties, y compris celles qui sont parties à la fois à la Convention et au Protocole de Kyoto, ne pourra intervenir qu'une seule fois. UN وستوضع قائمة متحدثين واحدة، علماً أنه لن يتاح للأطراف التحدث إلا مرة واحدة، ويسري ذلك على الأطراف في الاتفاقية وبروتوكول كيوتو كليهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more