"liste des auteurs du projet de résolution" - Translation from French to Arabic

    • قائمة مقدمي مشروع القرار
        
    • مجموعة مقدمي مشروع القرار
        
    • من مقدمي مشروع القرار
        
    • ضمن مقدمي مشروع القرار
        
    • مقدمي مشروع القرار المعروض علينا
        
    • الدول المقدمة لمشروع القرار
        
    Deuxièmement, on nous a dit qu'un nombre important de nouveaux États ont été ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution depuis qu'il a été présenté hier par le représentant des Fidji. UN ثانيا، لقد أخبرنا بأن بعض الدول الجديدة تضاف الى قائمة مقدمي مشروع القرار منذ أن عرضه ممثل فيجي باﻷمس.
    Ajouter les pays ci-après à la liste des auteurs du projet de résolution : UN تضاف البلدان التالية الى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    Une déclaration est faite par le représentant du Bénin, au cours de laquelle il annonce que sa délégation se retire de la liste des auteurs du projet de résolution, tel qu'il a été révisé. UN أدلى ممثل بنن ببيان أعلن فيه أن وفده ينسحب من مجموعة مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه.
    Par la suite, Algérie, Azerbaïdjan, Bénin, Brésil, Cap-Vert, Chili, Roumanie, Somalie, Turquie et Uruguay se sont joints à la liste des auteurs du projet de résolution et la France s'en est retirée. UN وفي وقت لاحق، انضمت أذربيجان وأوروغواي والبرازيل وبنن وتركيا والجزائر والرأس الأخضر ورومانيا وشيلي والصومال إلى مقدمي مشروع القرار وانسحبت فرنسا من مجموعة مقدمي مشروع القرار.
    Nous nous sommes associés au consensus, et nous serions heureux de figurer sur la liste des auteurs du projet de résolution. UN وقد انضممنا إلى توافق الآراء، ويسعدنا أن نكون من مقدمي مشروع القرار.
    Le Secrétaire fait une déclaration et annonce que Monaco aurait dû figurer sur la liste des auteurs du projet de résolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان وأعلن أن موناكو كان ينبغي أن تُدرج ضمن مقدمي مشروع القرار.
    C'est un honneur pour mon pays que d'ajouter son nom à la liste des auteurs du projet de résolution que l'Assemblée générale devrait adopter à l'unanimité. UN وأخيرا يشرفني أن تنضم بلادي، سورية، إلى مقدمي مشروع القرار المعروض علينا لاعتماده في هذه الجلسة، ونحن على ثقة من أن الجمعية العامة ستعتمد هذا القرار بتوافق الآراء.
    Je voudrais que le Koweït apparaisse sur la liste des auteurs du projet de résolution. UN لذا يرجو وفد بلادي تصحيح ذلك، وإضافة اسم الكويت الى الدول المقدمة لمشروع القرار.
    Le Secrétaire corrige oralement la liste des auteurs du projet de résolution en y ajoutant la Slovénie. UN صوّب أمين اللجنة شفويا قائمة مقدمي مشروع القرار بإضافة سلوفينيا.
    Le Secrétaire corrige la liste des auteurs du projet de résolution en y ajoutant la Norvège. UN صوّب أمين اللجنة قائمة مقدمي مشروع القرار بإضافة النرويج.
    À la même séance, le Zimbabwe s'est retiré de la liste des auteurs du projet de résolution (voir A/C.3/65/SR.44). UN وفي الجلسة نفسها، انسحبت زمبابوي من قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Elle a annoncé que l'Algérie, le Cap-Vert, le Malawi et le Swaziland s'étaient retirés de la liste des auteurs du projet de résolution révisé. UN وأعلنت ممثلة بنن أن الجزائر والرأس الأخضر وسوازيلند وملاوي انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح.
    Plus tard, l'Angola, le Chili et le Malawi se sont retirés de la liste des auteurs du projet de résolution A/C.6/59/L.2. UN وانسحبت أنغولا وشيلي وملاوي فيما بعد من مجموعة مقدمي مشروع القرار A/C.6/59/L.2.
    À la 47e séance, le représentant du Bénin a fait une déclaration, annonçant que sa délégation se retirait de la liste des auteurs du projet de résolution tel que révisé (voir A/C.3/63/SR.47). UN 137 - في الجلسة السابعة والأربعين، أدلى ممثل بنن ببيان أعلن فيه انسحاب وفده من مجموعة مقدمي مشروع القرار في صيغته المنقحة (انظر الوثيقة A/C.3/63/SR.47).
    Le représentant du Liban a fait une déclaration, annonçant que sa délégation se retirait de la liste des auteurs du projet de résolution (voir A/C.3/63/SR.43). UN وأدلى ممثل لبنان ببيان، وانسحب من مجموعة مقدمي مشروع القرار (انظر الوثيقة A/C.3/63/SR.43).
    Les États ci-après se sont ajoutés à la liste des auteurs du projet de résolution : le Canada, la Croatie, la Finlande, Israël, le Liban, le Myanmar et le Portugal. UN وقد أصبح من مقدمي مشروع القرار الإضافيين إسرائيل، والبرتغال، وفنلندا، وكرواتيا، وكندا، ولبنان، وميانمار.
    En outre, le Monténégro s'est ajouté à la liste des auteurs du projet de résolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار.
    10. À la même séance, le représentant de Djibouti a retiré son pays de la liste des auteurs du projet de résolution. UN ١٠ - وفي الجلسة نفسها، سحب ممثل جيبوتي وفده من مقدمي مشروع القرار.
    Le Secrétaire informe la Commission que le Soudan aurait dû figurer sur la liste des auteurs du projet de résolution. UN أبلغ أمين اللجنة اللجنة أنه كان ينبغي إدراج السودان ضمن مقدمي مشروع القرار.
    42. À la même séance, le représentant de l'Irlande a annoncé que le Maroc s'était retiré de la liste des auteurs du projet de résolution. UN ٤٢ - وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل ايرلندا أن المغرب لم يعد ضمن مقدمي مشروع القرار.
    Le représentant du Togo a fait une déclaration et a retiré le nom de son pays de la liste des auteurs du projet de résolution. UN 19 - وأدلى ممثل توغو ببيان وسحب مشاركة بلده ضمن مقدمي مشروع القرار.
    Je voudrais annoncer que les pays suivants ont ajouté leur nom à la liste des auteurs du projet de résolution dont nous sommes saisis : Allemagne, Autriche, Colombie, Danemark, Espagne, Finlande, Grèce, Hongrie, Irlande, Italie, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Roumanie, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et Suède. UN أود أن أعلن أن البلدان التالية أضافت أسماءها الى قائمة مقدمي مشروع القرار المعروض علينا: اسبانيا والمانيا وايرلندا وايطاليا والبرتغال والدانمرك ورومانيا والسويد وفنلندا وكولومبيا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وموناكو والنرويج والنمسا وهنغاريا وهولندا واليونان.
    La liste des auteurs du projet de résolution figure dans les documents A/C.1/62/L.5 et A/C.1/62/CRP.3 et additifs 1 et 2. UN وترد قائمة الدول المقدمة لمشروع القرار هذا في الوثائق A/C.1/62/L.5 و A/C.1/62/CRP.3 و Add.1 و Add.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more