"liste est" - Translation from French to Arabic

    • مفتوح
        
    • القائمة هو
        
    • بالأسبقية
        
    • القائمة هي
        
    • اللائحة
        
    • القائمة ليست
        
    • اﻷسماء يرجى
        
    • إنّها قائمة
        
    • قائمتي هو
        
    • القائمة بصورة
        
    • القائمة تخضع
        
    • الكلمة اﻵن
        
    • هناك قائمة
        
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية.
    Les efforts se poursuivent pour établir si l'un quelconque des individus dont le nom figure sur la liste est un ressortissant ou un résident de Maurice. UN وما زالت الجهود مستمرة للتأكد مما إذا كان أي من الأفراد المدرجين في القائمة هو من مواطني موريشيوس أو من المقيمين فيها.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، وذلك على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    Alors cette liste est la clé pour détruire les gens qui m'ont grillés ? Open Subtitles إذاً تلك القائمة هي المفتاح لتدمير الأناس الذين تسببوا بطردي
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، على أساس الأسبقية.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'inscription sur la liste des orateurs pour les points dont la liste est donnée dans ce document est ouverte. UN وباب التسجيل مفتوح بحسب الأسبقية في قائمة المتكلمين الخاصة بالبنود المدرجة في هذه الوثيقة.
    L'orateur suivant sur ma liste est la représentante du RoyaumeUni, Mme Fiona Paterson. UN والمتكلم التالي على القائمة هو السيدة فيونا باترسون، سفيرة المملكة المتحدة الموقرة.
    L'orateur suivant sur ma liste est le représentant de la Belgique, l'Ambassadeur Lint. UN المتكلم التالي على القائمة هو ممثل بلجيكا الموقر، السفير لينت.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، وذلك على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    Comme il y est mentionné, l'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le document, est ouverte. UN وكما ذُكر في الوثيقة، فإن الباب مفتوح الآن للتسجيل في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة فيها، وذلك على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    Alors, cette liste est primordiale pour anéantir ceux qui m'ont grillé. Open Subtitles إذن تلك القائمة, هي المفتاح لتدمير, كُل من تسبب بطردي؟
    Toute modification apportée à la liste est automatiquement incorporée à l'annexe au règlement 881/2002. UN وجميع التعديلات التي يتم إدخالها على القائمة تدرج تلقائيا في مرفق اللائحة 881/2002.
    Et cette liste est fort incomplète. UN وحتى هذه القائمة ليست مكتملة بأي شكل من الأشكال.
    2. L'inscription sur la liste des orateurs, pour les points dont la liste est donnée dans le présent document, est ouverte. UN ٢ - التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في البنود المدرجة في هذه الوثيقة ولتسجيل اﻷسماء يرجى الاتصال بالرقم ٥٠٦٣ - ٩٦٣.
    Prenez votre temps. La liste est courte. Juste quelques types qu'on aimerait mieux connaître. Open Subtitles .خذ وقتك، إنّها قائمة صغيرة عدة أشخاص يودون معرفة القليل عمَّ
    Le premier orateur sur ma liste est l'Ambassadeur Fasel, de la Suisse. UN والمتحدث الأول على قائمتي هو سفير سويسرا السيد فازيل.
    Cette liste est revue périodiquement aux fins d'insertion ou de suppression de noms sur la foi d'avis divers. UN ويعاد النظر في هذه القائمة بصورة دورية لحذف أسماء وإضافة أسماء أخرى بناء على معلومات سرية ترد من عدة مصادر.
    Cela étant, le Comité est conscient que cette liste est en cours d'examen et note que les employeurs peuvent recruter des femmes pour des postes y figurant, à condition que les normes nécessaires soient en vigueur. UN بيد أن اللجنة تدرك أن هذه القائمة تخضع للنظر في الوقت الحالي، وتلاحظ كذلك أن أرباب العمل قد يعينون النساء في الوظائف المحظورة إذا توافرت المعايير اللازمة.
    L'orateur suivant sur la liste est le représentant de la Malaisie, à qui je donne la parole. UN أما المتحدث المقبل المدرج اسمه في القائمة أمامي فهو ممثل ماليزيا. الكلمة اﻵن لممثل ماليزيا.
    La liste est dans le tiroir du bas de mon bureau... premier du mois... Open Subtitles هناك قائمة في الدرج السفلي من منهم في أول الشهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more