"lithium" - Translation from French to Arabic

    • الليثيوم
        
    • ليثيوم
        
    • بالليثيوم
        
    • لليثيوم
        
    • وليثيوم
        
    • دواءك
        
    • ليثيومَ
        
    De nouvelles technologies servant à fabriquer des batteries au lithium pourraient également être utilisées davantage dans d'autres produits. UN كذلك فإن التكنولوجيات الناشئة المستخدمة للبطاريات التي تعتمد على الليثيوم قد تكتسي أهمية في تطبيقات أخرى.
    On doit répandre le dioxyde de lithium par la ventilation pour faire de l'oxygène. Open Subtitles يجب أن ننشر ثانى أكسيد الليثيوم عبر نظام التهوية ليتحول لأكسجين
    Si on met en contact piles au lithium et nitrate de potassium, ça donne une liaison covalente, mon frère. Open Subtitles ماذا يحصل تفاعلت بطاريات الليثيوم مع نيترات البوتاسيوم سيتحدان مع بعضهما لأنهما في الحالة الجزيئية
    Elle ne peut pas être qui elle veut être, ou vivre la vie qu'elle veut vivre sans lithium. Open Subtitles لا يمكن ان تكون الشخص الذي تريده او تعيش الحياة التي ارادتها بدون ليثيوم
    L'équipe d'inspection a également posé certaines questions concernant d'éventuelles activités de séparation et d'irradiation subséquente du lithium. UN وأثار فريق التفتيش أيضا أسئلة حول أنشطة فصل الليثيوم وتشعيعه فيما بعد.
    Les pays de la région de l'Amérique latine possèdent les plus vastes ressources de lithium au monde. UN وتمتلك بلدان منطقة أمريكا اللاتينية أكبر قدر من موارد الليثيوم المعروفة.
    De plus en plus d'activités de prospection sont menées dans le monde pour découvrir de nouvelles sources de lithium. UN وتتزايد جهود الاستكشاف على نطاق العالم لتوسيع نطاق موارد الليثيوم.
    M. Wagner a constaté que le Chili fait partie des principaux pays producteurs de carbonate de lithium qui approvisionnent le marché mondial. UN ولاحظ السيد واغنر أن شيلي تندرج ضمن أهم الدول المنتجة والموردة لكربونات الليثيوم في السوق العالمية.
    Il a également fait observer que la demande mondiale de lithium connaîtrait probablement une croissance rapide au cours des prochaines années. UN ولاحظ أيضا أن الطلب العالمي على الليثيوم يتوقع له على نطاق واسع أن يستمر في النمو السريع في السنوات المقبلة.
    La production de carbonate de lithium à partir de chlorure de lithium provenant de marais salants est généralement plus économique et moins nocive pour l'environnement que l'extraction de lithium présent dans les pegmatites. UN وينحو إنتاج كربونات الليثيوم الذي يستند إلى المحلول الملحي لكلوريد الليثيوم من المسطحات الملحية إلى أن يكون اقتصاديا أكثر وأقل ضررا بالبيئة عن الليثيوم المستخرج من صخور البغماتيت الغرانيتية.
    Au niveau mondial, les réserves en lithium actuelles et potentielles sont relativement abondantes. UN وعلى الصعيد العالمي، هناك وفرة نسبية من موردي الليثيوم الحاليين والمحتملين.
    Selon de nombreux intervenants, la demande de lithium sera multipliée par deux au moins au cours des 10 prochaines années; UN ويرى معظم المتكلمين أن الطلب على الليثيوم سيتضاعف على الأقل خلال العشر سنوات المقبلة؛
    2.9.2 À la fin de la sous-division libellée " Piles au lithium " , ajouter le nouveau nota suivant : UN 2-9-2 في نهاية التقسيم الفرعي الذي نصه " بطاريات الليثيوم " ، تضاف الملاحظة الجديدة التالية:
    Les métaux les plus intéressants sont les cobalts, le nickel et le cuivre; le lithium pourrait aussi devenir une substance intéressante du point de vue de la récupération. UN والمعادن الرئيسية التي تستحق الاهتمام هي الكوبالت والنيكل والنحاس، وقد يصبح الليثيوم أيضاً هدفاً قيماً للاسترداد.
    Installations, usines et équipements pour la séparation des isotopes du lithium, comme suit : UN المرافق أو مجموعات الأجهزة المستعملة لفصل نظير الليثيوم والمعدات المستعملة لذلك الغرض كما يلي:
    Installations, usines et équipements pour la séparation des isotopes du lithium, comme suit : UN المرافق أو مجموعات الأجهزة المستعملة لفصل نظير الليثيوم والمعدات المستعملة لذلك الغرض كما يلي:
    " Les piles et batteries au lithium présentées au transport ne sont pas soumises aux autres dispositions du présent Règlement si elles satisfont aux conditions énoncées ciaprès: UN لا تخضع خلايا وبطاريات الليثيوم المقدمة للنقل لأحكام أخرى في هذه اللائحة:
    Quelqu'un a mis une pile de 12 volts abîmée dans le compartiment au lithium. Open Subtitles وضع شخص ما بطارية 12 فولت معيوبة في مقصورة بطارية ليثيوم أيون
    Je ne peux pas te prescrire de lithium sans le consentement de votre psychiatre. Open Subtitles لا أستطيع وصف ليثيوم لكِ بدون موافقة طبيبكِ النفسي
    Sauf votre respect, c'est un problème médical, elle était correctement gérée avec le lithium depuis 20 ans Open Subtitles كل الاحترام هذه تماماً مسألة طبية وتم التعامل مع حالتها بالليثيوم بشكل جيد منذ ان كانت 20 سنة
    4.7 Enrichissement isotopique du lithium (projet 290) UN ٤-٧- التخصيب النظائري لليثيوم )المشروع ٢٩٠(
    Euh, 20 milligrammes de, euh,risperidone, clonazepam, et lithium, Open Subtitles عشرين مليقرام من, ريزبريدون, كولنزيبام, وليثيوم.
    Elle prend du lithium depuis sa 3e année de fac. Open Subtitles هي وُصِفتْ ليثيومَ سَنَتها الصغرى مِنْ الكليَّةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more