"litre de" - Translation from French to Arabic

    • لتر من
        
    • جالون من
        
    • اللتر من
        
    • لتر واحد
        
    • لترا
        
    • للتر الواحد
        
    • لكل لتر
        
    • ليتر من
        
    Un seul repas par jour était servi, consistant en un gobelet d'un quart de litre de riz blanc, cuit sans sauce. UN ولم تكن تقدم لهم سوى وجبة واحدة تتكون من قدح يحتوي على ربع لتر من الحليب والأرز الناشف.
    Un seul repas par jour était servi, consistant en un gobelet d'un quart de litre de riz blanc, cuit sans sauce. UN ولم تكن تقدم لهم سوى وجبة واحدة تتكون من قدح يحتوي على ربع لتر من الحليب والأرز الناشف.
    Je l'ai transfusé. Il a eu un litre de mon sang. Open Subtitles لقد قمت بنقل الدم لقد أعطيته لتر من دمائى
    Et un litre de votre meilleur whisky... pour bien commencer. Open Subtitles وحمتمل جالون من أفضل ويسكس لديكم فقط لأبدأ اليوم بصورة لائقة
    Ces économies ont été annulées en partie par un prix moyen du litre de diesel supérieur aux prévisions : 0,61 dollar le litre en moyenne au cours de l'exercice contre 0,56 dollar le litre prévu dans le budget. UN وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا ارتفاع في السعر الفعلي للتر الواحد من وقود الديزل. وكان متوسط اللتر من وقود الديزل خلال الفترة 0.61 دولار في حين توقعت الميزانية سعرا قدره 0.56 دولارا.
    Il est prévu que chaque base des opérations des équipes utilise des groupes électrogènes de 29 kVA en moyenne six heures par jour, avec une consommation moyenne d’un litre de l’heure. UN ومن المتوقع أن يستخدم كل موقع لﻷفرقة مولدات الكهرباء التي لديه وقدرة المولد ٢٩ كيلوفولت أمبير بمتوسط ٦ ساعات في اليوم، بمتوسط استهلاك قدره لتر واحد فـي الساعـة.
    40. La consommation des Bell-212 est estimée à 440 litres à l'heure, le litre de carburant coûtant 0,32 dollar. UN ٤٠ - يقدر أن كل طائرة هليكوبتر من طراز بل - ٢١٢ ستستهلك ٤٤٠ لترا كل ساعة بتكلفة قدرها ٠,٣٢ من الدولار لكل لتر.
    28. Carburants et lubrifiants. Les prévisions de dépenses avaient été établies sur la base de 35 cents par litre de carburant. UN ٢٨ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - رصد اعتماد في الميزانية استنادا إلى أن تكلفة الوقود تبلغ ٣٥ سنتا للتر الواحد.
    Elle a été contrebalancée par une hausse du coût moyen du litre de carburant par rapport aux prévisions budgétaires. UN وقد تم التعويض عن هذا جزئيا بارتفاع متوسط التكلفة الفعلية لكل ليتر من الوقود مقارنة بالتكلفة المدرجة في الميزانية.
    Tous les jours, un litre de lait est distribué à chaque enfant de 0 à 7 ans. UN كما يُكفل لجميع الأطفال من سن صفر إلى سبع سنوات الحصول على لتر من الحليب يومياً.
    Examens de labo, on lui pose une perf, un litre de sérum salé pour la dessaouler. Open Subtitles حسناً, دعونا نعمل بعض الفحوصات اجلبوا لها لتر من المحلول الملحي لنرى إذا كان بإمكاننا تهدئتها
    Il a perdu un litre de sang... un enfant qui ne pouvait pas attendre une seconde de plus pour un chirurgien. Open Subtitles خسر لتر من الدم طفل لم يستطع أن ينتظر ثانية حتى يصله الجراح
    Un litre de ringer et une ampoule de bicarbonate. Open Subtitles لتر من السوائل , و قارورة من بيكربونات الصوديوم
    Il a perdu plus d'un quart de litre de sang en deux minutes. Open Subtitles لقد خسر نصف لتر من الدماء في دقيقتين احسبها أنت.
    Et c'est pour ça que le prix qu'on paie le litre de lait ne peut en aucun cas représenter le coût de production, parce qu'il faut que ce soit contrôlé. Open Subtitles لهذا السبب الثمن الذي ندفعه مقابل لتر من اللبن لا يمثـّل أبداً السعر الحقيقي للمنتج
    La pression sanguine était faible au début, mais maintenant elle est de 90 sur 60 après lui avoir donné un litre de liquide et l'avoir placée sur le côté. Open Subtitles في البداية ضغط الدم كان منخفض الآن وصل إلى 90 على 60 بعد توصيل لتر من المحاليل و وضعها على جانبها الأيسر
    Le type qui a toujours son litre de vodka et m'appelle "petite" ? Open Subtitles الذي يحمل جالون من الخمر ويدعوني بفتاة ؟
    Elle est due en outre à l'augmentation du prix du litre de carburant, qui est passé de 0,626 dollar en 2010/11 à 0,880 dollar en 2011/12. UN وتعزى زيادة التكاليف أيضا إلى ارتفاع تكاليف الوقود حيث زاد سعر اللتر من 0.626 من الدولار في الفترة 2010/2011 إلى 0.880 من الدولار في الفترة 2011/2012.
    Un litre de fluide ne va faire aucune différence. Open Subtitles لتر واحد من السوائل لن يسبب أي فرق
    Systèmes de pulvérisation par aéronef utilisables pour la dispersion d'aérosols d'une taille maximale moyenne de 15 μ à un débit supérieur à 1 litre de milieu dispersif liquide par minute ou de 10 g de matière sèche par minute, et les éléments conçus spécialement pour ces équipements : UN رشاشات طائرات قادرة على ذر الهباء بمعدل دفق يتجاوز لترا واحدا من المعلق السائل في الدقيقة الواحدة أو 10 غرامات من المادة الجافة في الدقيقة الواحدة، والأجزاء التالية المصممة خصيصا لها:
    Carburants et lubrifiants. Le montant prévu à cette rubrique (928 800 dollars), correspondant à un parc de 419 véhicules, a été calculé sur la base d’une consommation journalière moyenne de carburant de 26,3 litres par véhicule et d’un coût de 0,21 dollar par litre de carburant. UN ٣٤ - البنزين والزيوت ومواد التشحيم - رصد الاعتماد البالغ ٨٠٠ ٩٢٨ دولار على أساس متوسط استهلاك الوقود اليومي البالغ ٢٦,٣ لتر لكل مركبة بتكلفة قدرها ٠,٢١ دولار لكل لتر ﻷسطول مكون من ٤١٩ مركبة.
    Prends ses constantes et passe-lui un litre de physio s'il peut tenir debout. Open Subtitles سجلوا علاماته الحيوية و احقنوه بـ ليتر من المحلول الملحي في حال انخفاض ضغط دمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more