46. Le montant indiqué a été calculé sur la base d'une consommation de 850 litres à l'heure et de 75 heures de vol par hélicoptère par mois, au taux de 0,55 dollar le litre. | UN | ٤٦ - يستند هذا الاعتماد الى معدل لاستهلاك الوقود قدره ٨٥٠ لترا في الساعة ﻟ ٧٥ ساعة لكل طائرة هليكوبتر في الشهر بمعدل ٠,٥٥ دولار للتر الواحد. |
Un montant de 53 300 dollars est nécessaire, d'une part au titre du carburant, pour deux aéronefs de transport à voilure fixe qui effectueront un total de 16 heures de vol, compte tenu du prix du carburant en vigueur à Beyrouth, soit 325 dollars les 1 000 litres, et d'une consommation moyenne de 10 250 litres à l'heure, et d'autre part au titre des droits d'atterrissage. | UN | ولا بد من تخصيص اعتماد لتكلفة وقود الطائرات بمبلغ 300 53 دولار لتزويد طائرتي نقل ثابتتي الجناحين تطير ما مجموعه 16 ساعة، استنادا إلى سعر وقود الطائرات في بيروت البالغ 325 دولارا لكل 000 1 لتر، بمعدل استهلاك متوسط يبلغ 250 10 لترا في الساعة، وكذلك رسوم الهبوط. |
Le MI-8 consomme en moyenne 825 litres à l'heure contre 393,75 pour le Bell-212, mais le nombre d'heures de vol a été moins élevé que prévu, d'où un solde inutilisé de 52 200 dollars. | UN | وبالرغم من أن الطائرة MI-8 تستهلك ٨٢٥ لترا في الساعة في المتوسط في مقابل ٣٩٣,٧٥ لترا لطائرة Bell 212، فقد تبقى مبلغ لم ينفق قدره ٢٠٠ ٥٢ دولار نظرا لكون عدد الساعات الفعلية للطيران أقل مما كان مقدرا. |
Appareil d'épuration de l'eau (4 000 litres à l'heure) | UN | وحدة تنقية المياه، 000 4 لتر في الساعة |
131,25 litres à l'heure, à 24 cents le litre. | UN | ١٣١,٢٥ لتر في الساعة بسعر ٢٤ سنتا للتر |
86. Le montant indiqué à la deuxième ligne correspond au coût mensuel du carburant nécessaire pour trois hélicoptères, calculé sur la base d'une consommation de 850 litres à l'heure et de 75 heures de vol par hélicoptère par mois, à raison de 0,55 dollar le litre. | UN | ٨٦ - ويرصد اعتماد شهري لوقود الطيران لثلاث طائرات هليكوبتر بمعدل ٨٥٠ لترا في الساعة ﻟ ٧٥ ساعة طيران للطائرة الهليكوبتر الواحدة، بمعدل ٠,٥٥ من الدولار للتر الواحد. |
39. Carburants et lubrifiants. Les prévisions à cette rubrique avaient été basées sur une consommation de 825 litres à l'heure pour 720 heures, à raison de 0,29 dollar le litre. Le nombre des heures de vol ayant été inférieur aux prévisions, il reste un solde inutilisé de 139 000 dollars à cette rubrique. | UN | ٣٩ - وقود ومواد تشحيم الطائرات - استندت الاحتياجات من وقود ومواد تشحيم الطائرات إلى استهلاك ٨٢٥ لترا في الساعة لمدة ٧٢٠ ساعة بسعر ٠,٢٩ دولار للتر، ونتيجة ﻷن العدد الفعلي لساعات الطيران جاء أقل مما كان مقدرا فقد أسفر عن مبلغ غير منفق قدره ٠٠٠ ١٣٩ دولار. |
50. On prévoit aussi des ressources pour un deuxième hélicoptère Bell-212 dont la consommation est de 440 litres à l'heure, soit un total de 33 000 litres par mois, à raison de 0,32 dollar le litre, pendant un mois (10 560 dollars). | UN | ٥٠ - ويرصد أيضا اعتماد للاحتياجات من الوقود لطائرة عمودية إضافية من طراز Bell-212 بمعدل استخدام للوقود يبلغ ٤٤٠ لترا في الساعة بما يبلغ في مجموعه ٠٠٠ ٣٣ لتر في الشهر بتكلفة ٠,٣٢ دولار للتر الواحد في الشهر )٥٦٠ ١٠ دولارا(. |
Le montant prévu pour les hélicoptères Bell B-212 était basé sur une consommation de 850 litres à l'heure à raison de 0,55 dollar le litre, mais les besoins effectifs pour les hélicoptères MI-8 ont été en moyenne de 750 litres à l'heure, le coût du carburant s'élevant à 0,65 dollar par litre, livraison comprise. | UN | وبينما استند الاعتماد المرصود من أجل طائرات الهليكوبتر من طراز 212-B Bell إلى كمية وقود مستخدمة قدرها ٠٥٨ لترا في الساعة بتكلفة تبلغ ٥٥,٠ من الدولار للتر الوقود، فإن الاحتياجات الفعلية اللازمة لطائرات الهليكوبتر من طراز 8-IM كانت من أجل الوقود المستخدم الذي يبلغ متوسطه ٠٥٧ لترا في الساعة بتكلفة تبلغ ٥٦,٠ من الدولار للتر الوقود بما فيها رسوم التسليم. |
46. Carburants et lubrifiants. Pour établir les prévisions de dépenses, on avait compté que le Bell-206 effectuerait 80 heures de vol en consommant 131,25 litres à l'heure et que le Bell-212 effectuerait 80 heures de vol en consommant 393,75 litres à l'heure, à raison de 0,24 dollar le litre. | UN | ٤٦- الوقود ومواد التشحيم اللازمة للطائرات: استندت الاحتياجات المتعلقة بالوقود ومواد التشحيم اللازمة للطائرات على أساس استهلاك ١٣١,٢٥ لترا في الساعة لمدة ٨٠ ساعة بسعر ٢٤ سنتــا للتــر فيمــا يتعلق بالطائرة من طراز Bell 206 و ٣٩٣,٧٥ لترا في الساعة لمدة ٨٠ ساعة بسعر ٢٤ سنتا للتر بالنسبة للطائرة من طراز Bell 212. |
49. Le montant prévu correspond au coût du carburant nécessaire pour un hélicoptère Bell-212 consommant 440 litres à l'heure, soit un total de 22 000 litres par mois, à raison de 0,32 dollar le litre, pendant six mois (42 240 dollars). Un montant est également prévu à cette rubrique pour la consommation de carburant correspondant à 25 heures de vol supplémentaires (3 520 dollars). | UN | ٤٩ - يرصد اعتماد لاحتياجات وقود طائرة عمودية واحدة من طراز Bell-212 بمعدل استخدام للوقود قدره ٤٤٠ لترا في الساعة بما يبلغ في مجموعه ٠٠٠ ٢٢ لتر في الشهر الواحد بتكلفة ٠,٣٢ دولار للتر الواحد لمدة ستة أشهر )٢٤٠ ٤٢ دولارا( وباﻹضافة إلى ذلك، يرصد اعتماد لتكلفة الوقود لعدد ٢٥ ساعة طيران إضافية )٥٢٠ ٣ دولارا(. |
42. Carburants et lubrifiants. Les économies réalisées (721 600 dollars) résultent du fait que : a) le coût effectif du carburant (0,30 dollar le litre) a été moins élevé que prévu (0,494 dollar le litre); et b) que la consommation effective de carburant du Beechcraft B-200 (320 litres à l'heure) est inférieure à la consommation prévue (1 200 litres de l'heure). | UN | ٢٤ - وقود ومواد تشحيم الطائرات - تحققت الوفورات البالغة ٠٠٦ ١٢٧ دولار نتيجة لما يلي: )أ( إن التكلفة الفعلية للوقود )٠٣,٠ من الدولار للتر الواحد( كانت أقل عن التكلفة المقدرة في اﻷصل )٤٩٤,٠ من الدولار للغالون(، )ب( وان الاستخدام الفعلي للوقود من قبل الطائرة 002-B Beechcraft )٠٢٣ لترا في الساعة( كان أقل من الكمية المقدرة للاستعمال )٠٠٢ ١ لتر في الساعة(. |
393,75 litres à l'heure, à 24 cents le litre. | UN | ٣٩٣,٧٥ لتر في الساعة بسعر ٢٤ سنتا للتر |
131,25 litres à l'heure, à 24 cents le litre | UN | ١٣١,٢٥ لتر في الساعة/٢٤ سنتا للتر |
393,75 litres à l'heure, à 24 cents le litre | UN | ٣٩٣,٧٥ لتر في الساعة/٢٤ سنتا للتر |
Station et matériel de traitement des eaux, citernes et réservoirs souples (capacité de production : plus de 2 000 litres à l'heure; capacité de stockage maximale : 20 000 litres) | UN | وحدة لمعالجة المياه وخزانات وقِرَب المياه (تنتج أكثر من 000 2 لتر في الساعة وذات طاقة تخزين تصل إلى 000 20 لتر) |
Station et matériel de traitement des eaux, citernes et réservoirs souples (capacité de production : plus de 2 000 litres à l'heure; capacité de stockage maximale : 5 000 litres) | UN | وحدة لمعالجة المياه وخزانات وقِرَب المياه (تنتج أكثر من 000 20 لتر في الساعة وذات طاقة تخزين تصل إلى 000 5 لتر) |