Sur la base de 300 litres par mois par véhicule, à raison de 0,35 dollar le litre, pour 42 véhicules | UN | 300 لتر شهريا لكل مركبة من المركبات البالغ عددها 42 بواقع 35 سنتا للتر |
D'après les calculs de la Saudi Aramco, les quantités fournies ont été en moyenne de 183 307 000 litres par mois. | UN | وتقدر شركة أرامكو السعودية الحجم المتوسط لهذه التوريدات بنحو 000 307 183 لتر شهريا. |
Sur la base de 300 litres par mois par véhicule, à raison de 0,25 dollar le litre. | UN | 300 لتر شهريا لكل مركبة بواقع 25 سنتا للتر |
Sur la base de 250 litres par mois par véhicule, à raison de 0,35 dollar le litre, pour 134 véhicules | UN | لا توجد احتياجات البنزين 250 لترا شهريا لكل مركبة من المركبات البالغ عددها 134 بواقع 35 سنتا للتر |
Sur la base de 250 litres par mois par véhicule, à raison de 0,25 dollar le litre. | UN | البنزين 250 لترا شهريا لكل مركبة بواقع 25 سنتا للتر |
Sur la base de 300 litres par mois au coût de 0,25 dollar le litre. | UN | على أساس 300 لتر في الشهر بسعر 0.25 دولار لكل لتر |
Chiffres calculés sur la base d’une consommation de carburant de 76 800 litres par mois à 0,25 dollar le litre. | UN | على أساس استهلاك وقود قدره ٨٠٠ ٧٦ لتر شهريا بتكلفة ٠,٢٥ دولار للتر الواحد. |
Chiffres calculés sur la base d’une consommation de carburant de 22 000 litres par mois à 0,25 dollar le litre. | UN | على أساس استهلاك وقود قدره ٠٠٠ ٢٢ لتر شهريا بتكلفة ٠,٢٥ دولار للتر. |
Sur la base d’une consommation totale de 10 400 litres par mois. | UN | البنزين علــى أســاس الاسـتهلاك الكلي للمركبات البالغ ٤٠٠ ١٠ لتر شهريا |
Sur la base d’une consommation totale de 60 400 litres par mois. | UN | علــى أســاس الاسـتهلاك الكلي للمركبات البالغ ٤٠٠ ٦٠ لتر شهريا |
Elle déduit de l'ensemble des quantités faisant l'objet de la réclamation les livraisons mensuelles moyennes qui étaient fournies normalement à l'armée saoudienne avant l'invasion, soit, selon elle, 83 779 000 litres par mois. | UN | وتخصم الشركة من إجمالي الأحجام التي تطالب بالتعويض عنها متوسط الأحجام الشهرية التي كانت توردها عادة للقوات العسكرية السعودية قبل الغزو والتي تبلغ حسب قولها 000 779 83 لتر شهريا. |
214 300 litres par mois, à raison de 21 cents le litre. | UN | ٣٠٠ ٢١٤ لتر شهريا/٠,٢١ دولار للتر. |
La réduction du coût résulte de l'utilisation réduite (4 800 litres par mois par embarcation, à raison de 21 cents le litre). | UN | تكلفـة مخفضـــة بسبب تخفيض الاستعمال )٠٠٨ ٤ لتر شهريا للزورق الواحد بسعر ١٢,٠ دولار للتر( |
Sur la base d’une consommation totale de 1 160 litres par mois. | UN | على أساس الاستهلاك الكلي للمركبات البالغ ١٦٠ ١ لترا شهريا |
Chiffres calculés sur la base d’une consommation de carburant de 83 946 litres par mois à 0,37 dollar le litre. | UN | على أســاس متوسـط استهلاك وقــود شهري قدره ٦٤٩ ٣٨ لترا شهريا بتكلفة قدرها ٧٣,٠ دولار للتر الواحد. |
Chiffres calculés sur la base d’une consommation de carburant de 23 272 litres par mois à 0,37 dollar le litre. | UN | على أســاس متوسط استهلاك وقـــود شهري قدره ٢٧٢ ٣٢ لترا شهريا بتكلفة ٧٣,٠ دولار للتر. |
5 450 litres par mois par embarcation, à raison de 21 cents le litre | UN | ٤٥٠ ٥ لترا شهريا للزورق الواحد/٢١ سنتا للتر |
Sur la base de 300 litres par mois au coût de 0,37 dollar le litre. | UN | على أساس 300 لتر في الشهر بسعر 0.37 دولار لكل لتر. |
Entreposage et distribution de 1 720 000 litres par mois de carburant et de lubrifiants pour les groupes électrogènes | UN | تخزين وتوزيع 000 720 1 لتر في الشهر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم للمولدات |