"livres d'" - Translation from French to Arabic

    • كتب
        
    • رطل من
        
    • بكتب
        
    • تذكيرية
        
    • رطلا
        
    • أرطال من
        
    • بكُتب
        
    Les personnes dont tu te souviens, dans les livres d'histoires ? Open Subtitles هل تعرفين الناس الذين هم موجودين في كتب التاريخ؟
    Entre les mains de quelqu'un dont l'expérience inclut éplucher les livres d'école de médecine de son frère et raccommoder l'assassin de mon père. Open Subtitles بين يدي شخص خبرتُه أنه كان يتصفح كتب أخيه في كلية الطب وأنه قام بتغريز جُرح قاتل أبي
    Ils parleront de ce que j'ai fait dans les livres d'histoire. Open Subtitles ما قمت به سيكتب في كتب التاريخ للأجيال القادمة
    Selon les informations reçues, environ 1 000 livres d'explosifs de qualité commerciale ont été utilisés pour l'attentat. UN وتفيد التقارير باستخدام حوالي 000 1 رطل من المتفجرات من النوعية التجارية في الهجوم.
    Selon les estimations du Ministère américain de la défense, l'équivalent de 360 000 livres d'obus à l'uranium appauvri ont été utilisées contre les troupes iraquiennes, soit au total 780 000 tirs. UN وحسب تقديرات وزارة الدفاع الأمريكية فقد تم استخدام 360 ألف رطل من قذائف اليورانيوم المنضب ضد القوات العراقية بما مجموعه 780 ألف إطلاقة.
    McSwiney etcetera. Tu veux que ton nom - figure dans les livres d'histoire ? Open Subtitles لا تظن أنك ستظم اسمك إليهم في قائمة الشرف بكتب التاريخ
    La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers. UN وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة مع البيانات المالية.
    Une personne a été tuée par l'explosion d'une voiture piégée au quartier général de la police iraquienne à Bagdad. Cent cinquante livres d'explosifs ont été utilisés dans cet attentat. UN قتلت سيارة ملغومة شخصا واحدا في مقر الشرطة العراقية ببغداد، حيث تم استخدام 150 رطلا من المتفجرات في الهجوم.
    Ce petit garçon, ce petit garçon précis, qui lit tous ces livres d'espionnage, que ferait-il ? Open Subtitles الفتى الصغير هذا الفتى باالتحديد, الذي قرأ جميع كتب الجواسيس ماذا سيفعل ؟
    Des mangas et des livres d'images liés à l'expérience des bombes atomiques ont été distribués aux participants au cours des deuxième et troisième sessions du Comité préparatoire. UN وزعت كتب للرسوم المتحركة وكتب مصورة عن تجربة القنابل الذرية على المشاركين في الدورتين الثانية والثالثة للجنة التحضيرية.
    Avant même que cette Convention n'existe, nous avions déjà une longue tradition du respect des droits de l'homme, comme en témoignent les livres d'histoire. UN وحتى قبــل أن توجــد الاتفاقية، كان لنا سجل، أثبتتــه كتب التاريخ، في التقيــد الصــارم بالقوانين اﻹنسانيــة.
    La passation démocratique de pouvoirs est un évènement clef qui lui vaudra à juste titre de figurer en bonne place dans les livres d'histoire. UN أما التحول الديمقراطي للسلطة فسيكون من الإنجازات التي ستخلد ذكره بحق في كتب التاريخ.
    La loi devrait prévoir la publication de livres d'histoire sans but lucratif et garantir la liberté de publier des résultats scientifiques; UN وينبغي أن ينص القانون على نشر كتب التاريخ غير المستهدفة للربح وأن يضمن حرية نشر النتائج العلمية؛
    Le PNUE a également publié 23 numéros du magazine Tunza et sept livres d'histoires pour enfants sur différents sujets concernant l'environnement. UN وقام البرنامج أيضاً بنشر 23 عدداً من مجلة تونزا وسبعة كتب من قصص الأطفال عن مختلف المواضيع البيئية.
    Nous pouvons devenir la première génération à reléguer l'extrême pauvreté dans les livres d'histoire. UN بوسعنا أن نصبح الجيل الأول الذي يحصر مكان الفقر المدقع في كتب التاريخ مرة وإلى الأبد.
    La bombe, qui était composée de 1 500 livres d'un mélange de bombes aériennes et d'autres munitions, se trouvait à l'arrière d'un camion semi-remorque plateau militaire Kamaz de construction soviétique. UN وكانت القنبلة، المؤلفة من 500 1 رطل من خليط من قنابل جوية وذخائر أخرى، موضوعة على شاحنة عسكرية مسطحة سوفياتية الصنع من طراز كاماز.
    Au moins 91 personnes ont été tuées par l'explosion d'une voiture piégée près d'un sanctuaire, à Najaf. Environ 1 000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés. UN قتلت سيارة ملغومة ما لا يقل عن 91 شخصا في النجف الأشرف، حيث استخدم في التفجير 000 1 رطل من المتفجرات يرجع عهدها إلى الحقبة السوفياتية.
    En plus des 100 livres d'argent qu'offre son époux, Open Subtitles -حسناً عداً المائة رطل من الفضة التي عرضها
    Certains collectionnent les romans du XIXème ou les livres d'Heures. Open Subtitles انا مولع بكتب و روايات القوطيين بمعنى اخر, كتب الساعات
    La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et indiquée à la note 6. UN وتقيّد قيمة الممتلكات المعمرة في حسابات تذكيرية. ويُفصح عنها في الملاحظة 6.
    7. 1995 - Participation à la préparation de la pose d'une charge explosive à l'hôtel Sol Palmeras de Varadero et introduction à Cuba de 51 livres d'explosif plastique C-4. UN 7 - 1995 - شارك في تدبير وضع شحنة ناسفة في فندق صول بالميراس دي فراديرو وإدخال 51 رطلا من المتفجرات اللدائنية في كوبا (C - 4).
    Selon lui, un des éléments de cette construction avait été la tentative de les impliquer dans l'affaire des explosifs plastiques - 8 livres de matériel explosif plastique de type C-4 et 50 paquets contenant 32 livres d'explosif de type Semtex - , qui avaient été retrouvés enterrés dans le secteur de Mañanitas, aux abords de la ville. UN وكان من أهداف هذه الخدعة، حسب إفادته، توريطهم في حيازة متفجرات بلاستيكية (ثمانية أرطال من المواد المتفجرة البلاستيكية من طراز C-4 و 50 رزمة تحوي 32 رطلا من نوع سيمتكس) عثر عليها مدفونة في قطاع مانيانيتاس بضواحي المدينة.
    J'ai commencé un voyage dans ce que les livres d'enfants appelleraient le pays des grosses bites noires, Open Subtitles ,لقد أنطلقت في رحلة,تستطيع أن تطلق عليها بلغة الخاصة بكُتب الأطفال "بلد الأعضاء الذكرية الكبيرة والسوداء"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more