"livres par" - Translation from French to Arabic

    • جنيها في
        
    • جنيها استرلينيا في
        
    • جنيه في
        
    • جنيه استرليني في
        
    • جنيها استرلينيا كل
        
    • جنيه إسترليني في
        
    • جنيه استرليني كل
        
    • جنيه استرليني من
        
    • جنيهات استرلينية
        
    • باوند في
        
    • رطل
        
    • جنيه استرليني سنويا
        
    • جنيهات استرليني
        
    • باوندات كل
        
    S'y ajoute un montant de 40 livres par semaine pour adulte à charge (41,20 livres en juin 1998). UN وتدفع زيادة قدرها 40 جنيها في الأسبوع للبالغ المعال وسترتفع إلى 41.20 جنيها في حزيران/يونيه 1998.
    Un abattement de 25 livres par semaine au titre des revenus s’applique aux parents seuls bénéficiant de ces prestations de même qu’un abattement de 15 livres par semaine au titre de la pension alimentaire. UN ويطبق إعفاء الدخول التي تصل الى ٢٥ جنيها في اﻷسبوع من هذه المزايا للوالد الوحيد، وهناك إعفاء ١٥ جنيها في اﻷسبوع لﻹعالة.
    10,45 livres par semaine pour un enfant de moins de 5 ans non scolarisé; UN ٥٤,٠١ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع للطفل دون سن الخامسة وغير الملتحق بمدرسة؛
    La part du salarié qui est de 4,5 % est prélevée sur ses gains jusqu'à un maximum de 24 000 livres par an. UN وتدفع حصة الموظف في الاشتراكات، وهي 4.5 في المائة، على أساس حد أقصى قدره 000 24 جنيه في السنة.
    Allocations-logement (logements sociaux) - 3,5 millions de livres par an. UN إعانات إيجار لمساكن القطاع العام ـ ٥,٣ ملايين جنيه استرليني في السنة.
    Des allocations familiales d'un montant de 53,50 livres par mois sont versées pour chaque enfant de moins de 16 ans. UN 31- يدفع بدل عائلي قيمته 53.50 جنيها استرلينيا كل شهر عن كل طفل في الأسرة تحت سن السادسة عشرة.
    Ainsi, les personnes qui gagnent moins de 89 livres par semaine n'ont pas à payer de contributions, alors que les droits à prestation commencent dès 75 livres par semaine. UN ولا يحتاج هؤلاء إلى دفع اشتراكات إلى أن يصل أجرهم إلى 89 جنيها استرلينيا في الأسبوع. بينما يبدأ الاستحقاق عند كسب 75 جنيها في الأسبوع.
    100. Le montant de la pension d'invalidité est actuellement de 69,20 livres par semaine pour les personnes de moins de 65 ans et de 78 livres pour les personnes de 65 ans et audelà. UN 100- يبلغ حاليا استحقاق الاعتلال الذي يدفع لمن هم دون 65 عاما 69.20 جنيها في الأسبوع، و78 جنيها لمن بلغوا سن 65 وأكثر.
    Le montant individuel, actuellement de 67,50 livres par semaine, passera à 70,50 livres à partir de juin 1998. UN ويبلغ الاستحقاق الذي يدفع للفرد حاليا 67.50 جنيها في الأسبوع وسيرتفع إلى 70.50 جنيها اعتبارا من حزيران/يونيه 1998.
    Le montant individuel, actuellement de 67,50 livres par semaine, passera à 70,50 livres à partir de juin 1998. UN ويبلغ الاستحقاق الذي يدفع حاليا للفرد 67.50 جنيها في الأسبوع وسيرتفع إلى 70.50 جنيها اعتبارا من حزيران/يونيه 1998.
    11,20 livres par semaine pour un enfant scolarisé; UN ٠٢,١١ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع للطفل الملتحق بمدرسة؛
    17,70 livres par semaine pour un enfant âgé de 16 ans ou plus poursuivant des études dans un établissement autre que d'enseignement supérieur. UN ٠٧,٧١ جنيها استرلينيا في اﻷسبوع للفتى البالغ ٦١ سنة أو أكثر والذي يواصل تعليما غير متقدم.
    Lorsque leurs gains se situent entre 6 000 livres et 12 000 livres par an, le montant de la prestation perçue est moindre. UN ويقل الاستحقاق حيثما تراوحت الإيرادات بين 000 6 و000 12 جنيه في السنة.
    Nous n'avons que 500 livres par an. Open Subtitles ماريان، ليس لدينا سوى 500 جنيه في السنة.
    Système de prêts du gouvernement pour le premier achat d'un logement - millions de livres par an. UN مشروع الحكومة للرهونات العقارية للمشترين للمرة اﻷولى ـ ٥ ملايين جنيه استرليني في السنة.
    Subventions relatives aux prêts des Etats - environ un million de livres par an UN إعانات لدعم القروض الحكومية - مليون جنيه استرليني في السنة تقريباً
    45. Au 31 mars 1991, 503 personnes nécessiteuses recevaient des allocations sociales, calculées selon leur revenu et allant de 16,20 à 33,20 livres par semaine. UN ٤٥ - وفي نهاية آذار/مارس ١٩٩١، حصل ٥٠٣ من اﻷشخاص المعوزين على مدفوعات استحقاق ضمان اجتماعي في صورة مبالغ نقدية تتراوح بين ١٦,٢٠ جنيها استرلينيا و ٣٢,٢٠ جنيها استرلينيا كل أسبوع.
    Allocations-logement - environ 18 millions de livres par an; UN إعانات الإيجار- 18 مليون جنيه إسترليني في السنة تقريبا؛
    le coût des services de garde peut avoir un impact sur le budget familial et c'est pourquoi une aide substantielle est accordée (plus de 2 millions de livres par jour au total) grâce à un système de crédits d'impôt. UN 188- يمكن أن تؤثر تكاليف رعاية الطفل على ميزانية الأسرة، وهذا هو السبب في تقديم مساعدة كبيرة (أكثر من مليوني جنيه استرليني كل يوم) من خلال نظام الائتمان الضريبي.
    À ce jour, le Royaume-Uni a apporté une contribution de 1 365 000 livres au programme des Nations Unies de collecte des armes en Albanie, dont 610 000 livres par l'intermédiaire du Programme des Nations Unies pour le développement pour son projet pionnier intitulé < < Armes contre développement > > . UN وقدمت المملكة المتحدة حتى الآن مبلغا قدره 000 365 1 جنيه استرليني لبرنامج جمع الأسلحة التابع للأمم المتحدة في ألبانيا، ويشمل ذلك مبلغا قدره 000 610 جنيه استرليني من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشروعه الرائد الأسلحة مقابل التنمية.
    Le Gouvernement du territoire étudiait actuellement une recommandation visant à imposer une taxe d'atterrissage de 10 livres par touriste, ce qui rapporterait 40 000 livres de plus aux îles14. UN وكانت حكومة اﻹقليم تدرس توصية بفرض ١٠ جنيهات استرلينية كرسم نزول على كل سائح، فتجني الجزر من هذا مبلغا إضافيا مقداره ٠٠٠ ٤٠ جنيه استرليني)١٤(.
    si nous pouvions nous marier demain, même 50 livres par an suffiraient à mon bonheur. Open Subtitles لو نستطيع الزواج غداً سأكون سعيدة بالعيش براتب 50 باوند في السنة
    La production de viande bovine est d'environ 75 millions de livres par an et la consommation humaine a été de 13,91 livres par personne et par an en 2000, soit un chiffre constant pour les cinq dernières années, qui représente un écart relativement faible avec les recommandations de l'Institut nutritionnel d'Amérique centrale et du Panama, INCAP, soit 16 livres par personne et par an. UN وإنتاج لحم البقر يصل إلى نحو 75 مليون رطل في السنة، مع استهلاك بشري سنوي ظاهر قدره 13.91 رطل للشخص الواحد في عام 2000؛ واختلف هذا المستوى بعض الشيء على مدى السنوات الخمس الماضية، وهو يقارب إلى حد ما 16 رطلاً للشخص الواحد الموصى بها من معهد التغذية لأمريكا الوسطى وبنما.
    Helena. Ils apportent environ 2 millions de livres par an à l'économie de l'île7. UN وهم يسهمون بحوالي مليوني جنيه استرليني سنويا. في اقتصاد الجزيرة.
    5 livres par mois, ça va juste. Open Subtitles خمس جنيهات استرليني بالشهر، يمكننا تحمل تكاليف ذلك
    Au début, je ne pourrai vous donner que 8 livres par semaine. Open Subtitles هل تثير اهتمامي؟ لن أكون قادراً على دفع الكثير سأدفع لك 8 باوندات كل أسبوع مع النفقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more