"lloyd" - Translation from French to Arabic

    • لويد
        
    • يالويد
        
    • لويدز
        
    • للويد
        
    • اللويدز
        
    • التكتل
        
    • لويلد
        
    • اللويد
        
    • لوليد
        
    • ريجستر
        
    S’agissant des relations avec l’Argentine, M. Lloyd a déclaré : UN وفيما يتعلق بالعلاقات مع اﻷرجنتين، قال السيد لويد:
    Je voudrais remercier mon Envoyé spécial, M. Lloyd Axworthy, qui reste à la disposition des parties pour la conclusion d'une paix durable. UN وأود أن أشكر مبعوثي الخاص، السيد لويد آكسوورذي، الذي سيظل رهن تصرف الطرفين للعمل من أجل إحلال سلام دائم.
    Lloyd, vous êtes le seul qui puisse mettre Nando à l'ombre. Open Subtitles لويد, أنت الحيد الذي يستطيع إبعاد ناندو من الشارع
    Il a croisé un certain Lloyd qui est avec ton père. Open Subtitles أنه إلتقى بشخص اسمة لويد الذى كان مع والدك
    On a un bon client en cellule pour Weiss, Ossie Lloyd. Open Subtitles لدينا احتمال محتمل ل فايس في الخلايا، أوسي لويد.
    Lloyd, tu peux me dire pourquoi ça fait si mal ? Open Subtitles لويد , فقط اخبرني لماذا الامر مؤلم لهذه الدرجة
    Amour véritable, confirme Lloyd comme le prochain khoja du romantisme moderne. Open Subtitles الكتاب يثبت أن لويد هي أحدث خواجة للرومانسية العصرية
    Vous voilà, tous les deux. Regardez Lloyd. Il fait le fou. Open Subtitles ها أنتما الأثنان إنظر إلى لويد لقد فقد عقله
    On appelle cela étant un parent, Lloyd. Ailleurs, je changé vos couches poopie pendant 20 ans. Open Subtitles هذه تسمى بالأبوّة يا لويد بالاضافة لقد كنت أغير لك الحفاضات ل20 سنة
    Ceci est stupide, Lloyd! Je ne vais pas voler l'aide auditive d'une vieille dame! Open Subtitles هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة سماعات امرأة مسنة لتقوية السمع
    Je suis désolé, Lloyd, mais je dois revenir à la convention. Open Subtitles انا اسفة لويد ولكن يجب ان اعود الى المؤتمر
    Lloyd Grant, a-t-elle ajouté, l'a ensuite humiliée et attaquée, ce qui lui a donné largement le temps de voir son visage. UN وقالت إن لويد غرانت شرع بعد ذلك في إهانتها والاعتداء عليها وأمكنها خلال ذلك أن ترى وجهه.
    MM. Lloyd Tarumbwa, Fanny Tembo et Mme Terry Musona. UN السيدان لويد تارومبوا وفاني تيمبو والسيدة تيري موسونا.
    C'est ainsi que le juge Lloyd George Williams a présenté à la douzième Commonwealth Law Conference, tenue à Kuala UN فقد ألقى القاضي لويد جورج ويليامز كلمة أمام المؤتمر القانوني الثاني عشر للكومنولث، المعقود في كوالالمبور.
    Un Envoyé spécial du Secrétaire général, Lloyd Axworthy, a été nommé afin de faciliter l'application de l'Accord d'Alger et de la décision de la Commission du tracé de la frontière. UN وعين مبعوث خاص للأمين العام، هو لويد آكسويرزي، بغية تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر ومقرر لجنة الحدود.
    Les membres de la Cour pouvaient, s'ils le souhaitaient, souscrire la police d'assurance maladie Delta Lloyd, étant entendu que la totalité des primes était à leur charge. UN ولأعضاء المحكمة خيار الانضمام إلى خطة التأمين الصحي ' دلتا لويد` وهم مسؤولون عن دفع كامل تكلفة قسط التأمين.
    Néanmoins, le Président Isaias a demandé que les questions que voudrait soulever mon Envoyé spécial, Lloyd Axworthy, soient clarifiées avec son propre envoyé spécial. UN بيد أن الرئيس إساباس طلب توضيح المسائل التي قد يرغب مبعوثي الخاص، السيد لويد أكسوورذي، فـي إثارتها مع مبعوثه الخاص.
    M. Lloyd a réaffirmé que le Gouvernement britannique offrait son entière coopération à la Commission dans ses travaux. UN وكرر السيد لويد التأكيد على مواصلة الحكومة البريطانية تعاونها مع اللجنة في عملها.
    *** M. Lloyd Axworthy, Ministre des affaires étrangères du Canada, a présidé les 3977e et 3978e séances, le 12 février 1999. UN *** رأس السيد لويد أكسويرثي، وزير خارجية كندا، الجلستين ٣٩٧٧ و ٣٩٧٨ المعقودتين يوم ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    Pardon, Lloyd, je dois retourner au congrès. Open Subtitles اسفة يالويد, لكن يجب أن أعود الى المؤتمر.
    Ces submersibles jumeaux, classés par le groupe allemand Germanischer Lloyd, accueillent un équipage de trois personnes. UN والمركبتان الغاطستان هما مركبتان تقل كل واحدة منهما ثلاثة أشخاص ومُصنفة من قبل مجموعة لويدز الألمانية في ألمانيا.
    Le même respect que vous avez eu Pour Lloyd Nesbit ? Open Subtitles نفس الاحترام الذي كان لديك ( للويد نسبيت) ؟
    La part du risque de Lloyd's est sujette à une franchise de 500 000 dollars par sinistre. UN أما نصيب اللويدز في تغطية الخسائر، فيخضع لحصة تبلغ 000 500 دولار يتحملها المؤمَن عليه في كل خسارة.
    Groupements de membres du marché d'assurance du Lloyd's qui nomment un souscripteur professionnel pour couvrir les risques en leur nom. UN التكتل التأميني للويدز قوامه تجمعات من الأعضاء في السوق التأمينية للويدز وهو الذي يعين متعاقداً محترفاً يقبل المخاطر باسمه.
    Lloyd Abbott n'était pas milliardaire, mais c'était tout comme... grâce à ses trois filles divines : Open Subtitles لم يكن " لويلد آبوت " الرجل الأغنى في المدينة لكنبدىعليهذلك ..
    Malawi Mary Kaphwereza Banda, Yusuf Juwayeyi, Dorothy Thunyani, Lloyd Simwaka UN ملاوي ماري كبويريزا باندا، يوسف جاوويي، دوروتي ثونياتي، اللويد سيمواكا
    {\pos(192,200)}Quand avez-vous vu Duncan Halloran ou Lloyd Roat ? Open Subtitles متى كانت آخر مرة رأيت فيها دانكن هالرن أو لوليد روت ؟
    À cet effet, le nouveau contrat conclu avec la société Lloyd's Register prévoit également la mise à disposition d'un laboratoire mobile. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينص العقد الجديد مع " لويدز ريجستر " أيضا على توفير مختبر متنقـل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more