S’agissant des relations avec l’Argentine, M. Lloyd a déclaré : | UN | وفيما يتعلق بالعلاقات مع اﻷرجنتين، قال السيد لويد: |
Je voudrais remercier mon Envoyé spécial, M. Lloyd Axworthy, qui reste à la disposition des parties pour la conclusion d'une paix durable. | UN | وأود أن أشكر مبعوثي الخاص، السيد لويد آكسوورذي، الذي سيظل رهن تصرف الطرفين للعمل من أجل إحلال سلام دائم. |
Lloyd, vous êtes le seul qui puisse mettre Nando à l'ombre. | Open Subtitles | لويد, أنت الحيد الذي يستطيع إبعاد ناندو من الشارع |
Il a croisé un certain Lloyd qui est avec ton père. | Open Subtitles | أنه إلتقى بشخص اسمة لويد الذى كان مع والدك |
On a un bon client en cellule pour Weiss, Ossie Lloyd. | Open Subtitles | لدينا احتمال محتمل ل فايس في الخلايا، أوسي لويد. |
Lloyd, tu peux me dire pourquoi ça fait si mal ? | Open Subtitles | لويد , فقط اخبرني لماذا الامر مؤلم لهذه الدرجة |
Amour véritable, confirme Lloyd comme le prochain khoja du romantisme moderne. | Open Subtitles | الكتاب يثبت أن لويد هي أحدث خواجة للرومانسية العصرية |
Vous voilà, tous les deux. Regardez Lloyd. Il fait le fou. | Open Subtitles | ها أنتما الأثنان إنظر إلى لويد لقد فقد عقله |
On appelle cela étant un parent, Lloyd. Ailleurs, je changé vos couches poopie pendant 20 ans. | Open Subtitles | هذه تسمى بالأبوّة يا لويد بالاضافة لقد كنت أغير لك الحفاضات ل20 سنة |
Ceci est stupide, Lloyd! Je ne vais pas voler l'aide auditive d'une vieille dame! | Open Subtitles | هذا غباء لويد, لن اقوم بسرقة سماعات امرأة مسنة لتقوية السمع |
Je suis désolé, Lloyd, mais je dois revenir à la convention. | Open Subtitles | انا اسفة لويد ولكن يجب ان اعود الى المؤتمر |
Lloyd Grant, a-t-elle ajouté, l'a ensuite humiliée et attaquée, ce qui lui a donné largement le temps de voir son visage. | UN | وقالت إن لويد غرانت شرع بعد ذلك في إهانتها والاعتداء عليها وأمكنها خلال ذلك أن ترى وجهه. |
MM. Lloyd Tarumbwa, Fanny Tembo et Mme Terry Musona. | UN | السيدان لويد تارومبوا وفاني تيمبو والسيدة تيري موسونا. |
C'est ainsi que le juge Lloyd George Williams a présenté à la douzième Commonwealth Law Conference, tenue à Kuala | UN | فقد ألقى القاضي لويد جورج ويليامز كلمة أمام المؤتمر القانوني الثاني عشر للكومنولث، المعقود في كوالالمبور. |
Un Envoyé spécial du Secrétaire général, Lloyd Axworthy, a été nommé afin de faciliter l'application de l'Accord d'Alger et de la décision de la Commission du tracé de la frontière. | UN | وعين مبعوث خاص للأمين العام، هو لويد آكسويرزي، بغية تيسير تنفيذ اتفاق الجزائر ومقرر لجنة الحدود. |
Les membres de la Cour pouvaient, s'ils le souhaitaient, souscrire la police d'assurance maladie Delta Lloyd, étant entendu que la totalité des primes était à leur charge. | UN | ولأعضاء المحكمة خيار الانضمام إلى خطة التأمين الصحي ' دلتا لويد` وهم مسؤولون عن دفع كامل تكلفة قسط التأمين. |
Néanmoins, le Président Isaias a demandé que les questions que voudrait soulever mon Envoyé spécial, Lloyd Axworthy, soient clarifiées avec son propre envoyé spécial. | UN | بيد أن الرئيس إساباس طلب توضيح المسائل التي قد يرغب مبعوثي الخاص، السيد لويد أكسوورذي، فـي إثارتها مع مبعوثه الخاص. |
M. Lloyd a réaffirmé que le Gouvernement britannique offrait son entière coopération à la Commission dans ses travaux. | UN | وكرر السيد لويد التأكيد على مواصلة الحكومة البريطانية تعاونها مع اللجنة في عملها. |
*** M. Lloyd Axworthy, Ministre des affaires étrangères du Canada, a présidé les 3977e et 3978e séances, le 12 février 1999. | UN | *** رأس السيد لويد أكسويرثي، وزير خارجية كندا، الجلستين ٣٩٧٧ و ٣٩٧٨ المعقودتين يوم ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩. |
Pardon, Lloyd, je dois retourner au congrès. | Open Subtitles | اسفة يالويد, لكن يجب أن أعود الى المؤتمر. |
Ces submersibles jumeaux, classés par le groupe allemand Germanischer Lloyd, accueillent un équipage de trois personnes. | UN | والمركبتان الغاطستان هما مركبتان تقل كل واحدة منهما ثلاثة أشخاص ومُصنفة من قبل مجموعة لويدز الألمانية في ألمانيا. |
Le même respect que vous avez eu Pour Lloyd Nesbit ? | Open Subtitles | نفس الاحترام الذي كان لديك ( للويد نسبيت) ؟ |
La part du risque de Lloyd's est sujette à une franchise de 500 000 dollars par sinistre. | UN | أما نصيب اللويدز في تغطية الخسائر، فيخضع لحصة تبلغ 000 500 دولار يتحملها المؤمَن عليه في كل خسارة. |
Groupements de membres du marché d'assurance du Lloyd's qui nomment un souscripteur professionnel pour couvrir les risques en leur nom. | UN | التكتل التأميني للويدز قوامه تجمعات من الأعضاء في السوق التأمينية للويدز وهو الذي يعين متعاقداً محترفاً يقبل المخاطر باسمه. |
Lloyd Abbott n'était pas milliardaire, mais c'était tout comme... grâce à ses trois filles divines : | Open Subtitles | لم يكن " لويلد آبوت " الرجل الأغنى في المدينة لكنبدىعليهذلك .. |
Malawi Mary Kaphwereza Banda, Yusuf Juwayeyi, Dorothy Thunyani, Lloyd Simwaka | UN | ملاوي ماري كبويريزا باندا، يوسف جاوويي، دوروتي ثونياتي، اللويد سيمواكا |
{\pos(192,200)}Quand avez-vous vu Duncan Halloran ou Lloyd Roat ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة رأيت فيها دانكن هالرن أو لوليد روت ؟ |
À cet effet, le nouveau contrat conclu avec la société Lloyd's Register prévoit également la mise à disposition d'un laboratoire mobile. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، ينص العقد الجديد مع " لويدز ريجستر " أيضا على توفير مختبر متنقـل. |