Participation des pays contributeurs nets aux dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | مساهمة البلدان غير المتبرعة الصافية لتمويل تكاليف المكاتب المحلية |
Moins : Transferts au titre de la contribution des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | مطروحا منها: تحويلات لتكاليف المكاتب المحلية الحكومية |
Contribution supplémentaire des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | تعبئة المساهمات الحكومية اﻹضافية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية |
Le montant représenté par les contributions en nature aux dépenses locales des bureaux extérieurs est resté approximativement au même niveau qu'en 2006. | UN | وظلت قيمة مساهمات الحكومات العينية لتغطية التكاليف المحلية للمكاتب على ما كانت عليه في عام 2006، أي 10.3 مليون دولار. |
dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | ألف - مساهمــات الحكومــات المضيفـة فـي التكاليـف المحلية للمكاتب |
En raison de l'excellente coordination, certains organismes avaient financé les dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وبعض الوكالات قد أسهمت في تكاليف المكتب المحلي بسبب التنسيق الناجح. |
Contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs dues par les gouvernements : | UN | الالتزامات المتعلقة بتكاليف المكاتب المحلية: النقص |
Le Programme prie donc instamment les gouvernements hôtes de porter aux niveaux fixés pour 2010 le montant de leurs contributions en espèces aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | ومن ثم فإن البرنامج الإنمائي يحث الحكومات بشدة على زيادة مساهماتها النقدية في تغطية تكاليف المكاتب المحلية بما يتماشى مع الأهداف المحددة. |
Tableau 16 Obligations au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs : déficit pour 1999 après couplage comptable | UN | الجدول 16 الالتزامات المتصلة بتكاليف المكاتب المحلية: النقص المسجل في عام 1999 بعد تطبيق الترابط المحاسبي |
Contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | التبرعات المعلنة من الحكومـات للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية التبرعات المعلن عنهــا للمـوارد اﻷساسية |
Le Ghana a réaffirmé qu'il entendait s'acquitter entièrement de ses contributions au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وقد أكدت غانا من جديد التزامها بتسديد مدفوعاتها كاملة للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية. |
Les paiements au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs s'étaient élevées à 11 035 000 roupies pakistanaises pour la période de 1997 à 1999. | UN | وقد بلغت تبرعات باكستان كمساهمة حكومية في تكاليف المكاتب المحلية ١١,٠٣٥ مليون روبية للسنوات ١٩٩٧ حتى ١٩٩٩. |
ments au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | التبرعات المعلنة من الحكومـات للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية |
dépenses locales des bureaux extérieurs 48 - 55 40 | UN | مساهمات الحكومات في تكاليف المكاتب المحلية |
Transfert au titre des dépenses locales des bureaux extérieurs | UN | تبرعات لتغطية تكاليف البرنامج التحويل إلى تكاليف المكاتب المحلية |
Le montant estimatif des contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs que les gouvernements doivent verser s'établit à 52,6 millions de dollars, soit un niveau identique à celui de l'exercice biennal précédent. | UN | 120 - وتقدر التزامات الحكومة المضيفة إزاء مساهمات الحكومات في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب بمبلغ 52.6 مليون دولار، وهو نفس المبلغ في الفترة 2010-2011. |
Le montant estimatif des contributions aux dépenses locales des bureaux extérieurs que les gouvernements doivent verser s'établit au même niveau qu'en 2004-2005, soit 51,2 millions de dollars. | UN | 128 - وتتساوى تقديرات الالتزامات الواقعة على عاتق الحكومات المضيفة بالمساهمة في تغطية التكاليف المحلية للمكاتب مع ما كان مقررا في فترة السنتين 2004-2005 وهو ما يُقدر بـ51.2 مليون دولار. |
20. Des discussions officielles doivent être entamées avec les pays hôtes sur la question de leur participation aux dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | ٠٢ - ودعت الى وجوب اجراء مناقشات رسمية مع البلدان المضيفة حول مسألة اسهامها المالي في التكاليف المحلية للمكاتب الميدانية . |
En raison de l'excellente coordination, certains organismes avaient financé les dépenses locales des bureaux extérieurs. | UN | وبعض الوكالات قد أسهمت في تكاليف المكتب المحلي بسبب التنسيق الناجح. |
Un autre orateur a appuyé l'idée d'inclure, dans les recettes budgétaires, la rubrique intitulée " contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs " . | UN | وأيد متحدث آخر إدراج بند " المساهمة في تكاليف المكتب المحلي الحكومي " ، كإيراد في الميزانية. |
Quelques délégations ont indiqué qu'elles payaient des montants considérables en dépenses locales des bureaux extérieurs à la charge des gouvernements. | UN | وأشار بعض الوفود إلى أنهم دفعوا مبالغ كبيرة في تكاليف المكاتب الحكومية المحلية. |
Il ressortait de ces informations qu'il fallait recouvrer les dépenses locales des bureaux extérieurs, afin d'améliorer la situation, qui était précaire, des fonds à des fins générales du programme contre la drogue de l'ONUDC. | UN | وقد بينت تلك الإحاطات أن ثمة حاجة لاسترداد تكاليف المكاتب الميدانية المحلية للتخفيف من حالة عدم الاستقرار التي تواجهها الأموال العامة الغرض لبرنامج المخدرات التابع للمكتب. |