CITYNET : Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | UN | الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية |
CITYNET : Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | UN | الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية |
CIDSE CITYNET : Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | UN | 8 - سيتي نت: الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية |
Nouveau partenariat avec les autorités locales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets en zones urbaines | UN | شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية |
CRCB - Chine - Nouveau partenariat avec les autorités locales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres dans les zones urbaines | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - الصين- شراكة جديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في المناطق الحضرية |
En Asie du Sud, sa principale intervention a été l'atelier, organisé au Bangladesh, sur la collaboration des ONG et institutions créatrices de capacités avec les autorités locales pour la gestion du développement local. | UN | وفي جنوبي آسيا، تمثل النشاط الرئيسي في عقد حلقة تدارس في بنغلاديش حول تعاون المنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية ببناء القدرات مع الحكومات المحلية من أجل إدارة التنمية المحلية. |
Réseau Régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains | UN | الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية |
D'autres organisations internationales telles que le Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains (CITYNET), le siège asiatique de l'Association internationale du barreau (International Bar Association) et plusieurs chambres de commerce étrangères ont déjà prévu de s'installer dans ce bâtiment. | UN | ومن المقرر حاليا أن ينتقل إلى المبنى المنظمات الدولية مثل الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية، والمقر الآسيوي لرابطة المحامين الدولية وعدد من غرف التجارة الأجنبية. |
CityNet - Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains (1999-2002) | UN | الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية (CITYNET) (1999-2001) |
CITYNET - Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains (1999-2002) | UN | الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية (CITYNET) (1999-2001) |
e) Dispenser 10 cours de formation sur Internet à l'intention des administrations locales, en coopération avec le Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissement humains (CityNet) et le Réseau des instituts de formation et de recherche en administration publique locale, sur les pratiques originales et ayant fait leurs preuves dans le secteur du logement urbain pour les ménages à faible revenu. | UN | (هـ) استخدام الإنترنت لتنظيم 10 دورات تدريبية للحكومات المحلية بواسطة الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية (CityNet) وشبكة معاهد الحكومات المحلية للبحث والتدريب (LOGOTRI) بشأن الممارسات الحسنة والمبتكرة في مجال الإسكان الحضري لمحدودي الدخل |
CITYNET (Réseau régional des autorités locales pour la gestion des établissements humains) a été créé en 1987 avec l'appui de la CESAP, du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat) et du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) afin d'aider les autorités locales à améliorer la viabilité des établissements humains. | UN | وقد أنشئت الشبكة الإقليمية للسلطات المحلية لإدارة المستوطنات البشرية في عام 1987، بدعم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة)، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لمساعدة الحكومات المحلية في تحسين استدامة المستوطنات البشرية. |
L'UNITAR coopère actuellement avec le secrétariat pour faciliter la mise en application du projet intitulé " Nouveau partenariat avec les autorités locales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et des autres déchets dans le contexte de la Convention de Bâle en Amérique du Sud " exécuté par la municipalité de Guayaquil en Equateur. | UN | يتعاون معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مع الأمانة في تيسير تنفيذ المشروع المعنون " الشراكة الجديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية " وهو المشروع الذي تنفذه بلدية غواياكيل في إكوادور. |
L'UNITAR coopère actuellement avec le secrétariat pour faciliter la mise en application du projet intitulé " Nouveau partenariat avec les autorités locales pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et des autres déchets dans le contexte de la Convention de Bâle en Amérique du Sud " exécuté par la municipalité de Guayaquil en Equateur. | UN | يتعاون معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث مع الأمانة في تيسير تنفيذ المشروع المعنون " الشراكة الجديدة مع السلطات المحلية من أجل الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في سياق اتفاقية بازل في أمريكا الجنوبية " وهو المشروع الذي تنفذه بلدية غواياكيل في إكوادور. |
Une action concrète doit être engagée pour inverser cette tendance à tous les niveaux, compte tenu de l'importance des partenariats avec les peuples autochtones et les communautés locales pour la gestion durable de la biodiversité et des services écosystémiques. | UN | ويلزم اتخاذ إجراءات محددة لعكس المسار على جميع الصعد، مع مراعاة أهمية الشراكات مع الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية من أجل إدارة الخدمات المتعلقة بالتنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية بصورة مستدامة. |