| M. Wojciech Nowak, Professeur, Département de comptabilité, Université de Lodz | UN | السيد فويْسيخ نوفاك، أستاذ بشعبة المحاسبة، جامعة لودز |
| Mme Anna Szychta, Professeur assistant, Département de comptabilité, Faculté de gestion, Université de Lodz | UN | السيدة آنا شيختا، أستاذة مساعدة بشعبة المحاسبة، كلية الإدارة بجامعة لودز |
| Je savais que les Allemands avaient tué Bertha... mais je ne voulais pas aller à Lodz. | Open Subtitles | عرفت ان الالمان قتلوا بيرثا لكنني لم اكن اريد الذهاب الى لودز |
| Mes parents, ainsi que leurs voisins étaient tous tués... deux semaines après que j'ai quitté Lodz. | Open Subtitles | أهلي وجيرانهم قتلو بعد اسبوعين من مغادرتي لودز |
| Moi aussi, mais à Lodz. | Open Subtitles | وأنا أيضاً لكن في "لودج". |
| A Lodz, où se trouve l'école de cinéma, c'était comme ça. | Open Subtitles | هكذا كانت تبدو الأشياء في لودز عندما كنت في المدرسة |
| Lodz est une ville très photogénique parce qu'elle est sale et délabrée, comme cet atelier. | Open Subtitles | لودز كانت قرية تصويرية للغاية لأنها كانت متسخة و يرثى لها مثل حال هذه السقيفة |
| Ces dernières semaines, ils ont déporté vingt wagons pleins de Juifs depuis l'Autriche dans le ghetto de Lodz. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة الماضية قاموا بترحيل 20 سيارة شحن من يهود استراليا إلى الحي اليهودي في لودز سمعنا الليلة الماضية |
| Tu sais combien de milliers de Juifs ont disparu du ghetto de Lodz. | Open Subtitles | لا تتصرف بهذه الطريقه أنت تعلم كيف اختفى الآف اليهود من حي لودز |
| Tu te souviens des milliers de Juifs déportés depuis Lodz, ceux qui ont disparu ? | Open Subtitles | تتذكر الآلاف من اليهود الذين تم ترحيلهم من لودز |
| Tu chantes la même chanson depuis la mort de Lodz. | Open Subtitles | أنتِ ترددين الكلام نفسه منذ أن مات (لودز). |
| Je sais juste que ça a à voir avec Lodz. | Open Subtitles | ..كلّ ما أعرفه. هو أنه أمر متعلق بـ(لودز). |
| Ils les ont déportés au ghetto de Lodz. | Open Subtitles | رحلوهم جميعا إلى الحي اليهودي في لودز |
| J'irai à Lodz... A Litzmannstadt... | Open Subtitles | سأذهب الى لودز الى ليزمانستادت |
| Les visages des habitants ressemblent aux murs de Lodz. | Open Subtitles | كانت وجوه الناس تبدو مثل حيطان لودز |
| Lors du vernissage, une prière a été dite et un élève de l'École internationale des Nations Unies a récité un poème d'Avremek Koplowitz, jeune Polonais de 13 ans originaire du ghetto de Lodz qui périra à Auschwitz. | UN | وتليت في الاحتفال صلاة تذكارية وقام طالب من المدرسة الدولية للأمم المتحدة بقراءة قصيدة بعنوان " حلم " كتبها في " غيتو لودز " ، آفريميك كوبلوويتز، وهو صبي بولندي عمره 13 سنة، هلك بعد ذلك في أوشوفتز. |
| Qu'est-ce que tu fous à donner la caravane de Lodz à Sofie ? | Open Subtitles | ماذا تفعل بإعطائك مقطورة (لودز) إلى (صوفي)؟ |
| Elle a disparu la même nuit que Lodz. | Open Subtitles | إختفت في نفس الليلة التي إختفى بها (لودز). |
| Lodz, Ruthie, c'était un test, un galop d'essai pour être sûr que je l'avais en moi. | Open Subtitles | (لودز) و(روثي)،كان ذلك إختبار. ذلك كان مجرد تجربة ليتأكد أني أستطيع. |
| Elle est à Lodz. | Open Subtitles | لقد عادت إلى "لودج". |
| 1998-2005 Cours donnés dans les Universités de Poznań, Varsovie, Lublin, Bialystok, Katowice, Torun, Cracovie, Lodz, Szczecin | UN | 1998-2005 ألقى محاضرات في جامعات بوزنان ووارسو ولوبلين وبياليستوك وكاتوفيس وتورينو وكاراكاو ولودز وسيسين. |