"logistique du département de l'appui" - Translation from French to Arabic

    • اللوجستي التابعة لإدارة الدعم
        
    • اللوجستي في إدارة الدعم الميداني
        
    La Section de la sécurité aérienne au Siège de l'ONU fait partie du Bureau du Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN ويعد قسم سلامة الطيران في مقر الأمم المتحدة جزءا جوهريا من مكتب مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions UN مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني
    Ces opérations sont contrôlées par le Groupe de la gestion des biens de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني رصد تلك المؤشرات.
    Groupe de la gestion des biens de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions UN وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني
    Il en est tenu compte dans la documentation du projet pour orienter les travaux en cours, sous la supervision de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN ويجري القيام بذلك من خلال وضع وثائق مشاريع لتوجيه العمل الجاري تحت إشراف شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Les immobilisations pour compte propre sont évaluées centralement par le Groupe de la gestion des biens de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN وتتولى وحدة إدارة الممتلكات بشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني على نحو مركزي تقدير قيمة الأصول المنشأة ذاتيا.
    Le Centre de services mondial est membre du comité d'examen de la composition, dirigé par la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions, au Siège. UN ومركز الخدمات العالمية عضو في لجنة استعراض تكوين المخزون، التي تتولى قيادتها شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر
    L'application pour la vérification du matériel appartenant aux contingents a été déployée dans 2 opérations de maintien de la paix, la FINUL et la MINUSTAH, sur base des recommandations de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN نُفّذ برنامج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في عمليتين لحفظ السلام، هما قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، بناء على توصية من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني
    La Mission rappelle que la pratique normale veut que toutes les missions soumettent à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions des rapports mensuels sur l'utilisation des appareils et des rapports périodiques sur la flotte aérienne. UN توضح البعثة أنه، حسب الممارسة المتبعة، يُطلب من جميع البعثات تقديم تقارير شهرية عن استخدام الطائرات وتقارير دورية عن الأسطول إلى شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que le bureau avait été créé en avril 2010 par une directive signée par le Directeur de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions. UN وعند الاستفسار، أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأن المكتب الإقليمي قد أنشئ في نيسان/أبريل 2010 استنادا إلى التوجيه الذي وقعه مدير شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Il est proposé de créer sept postes en vue de l'établissement d'une Section de la gestion des biens au Service de la logistique à Brindisi, parallèlement à la suppression de postes identiques à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions au Siège. UN 57 - يُقترح إنشاء 7 وظائف، بالتزامن مع الإلغاء المقترح لها من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر، وذلك من أجل إنشاء قسم إدارة الأصول ضمن دائرة الخدمات اللوجستية في برينديزي.
    e) Un poste P4 et trois postes P3 qui seront affectés à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions ; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 وثلاث وظائف برتبة ف-3 تخصص لشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني؛
    e) Un poste P4 et trois postes P3 qui seront affectés à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions ; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 وثلاث وظائف برتبة ف-3 تخصص لشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني؛
    e) Un poste P-4 et trois postes P-3 qui seront affectés à la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة ف-4 و 3 وظائف برتبة ف-3 تخصص لشعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني؛
    c) Avec la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions, assurer la coordination de tous les volets de la planification, du déploiement et du bouclage des missions; UN (ج) التنسيق مع شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني بشأن جميع جوانب تخطيط البعثات ونشرها وتصفيتها؛
    Occupation des 23 postes transférés au cours de l'exercice 2012/13 de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions au Centre de services mondial UN حالة شغل 23 وظيفة نقلت في الفترة 2012/2013 من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني إلى مركز الخدمات العالمي
    Comme suite à ses questions, le Comité consultatif a été informé que l'examen était mené par la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions et par la Base, en coopération avec l'équipe chargée de coordonner la mise en œuvre de la Stratégie globale d'appui aux missions. UN 60 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة أن الاستعراض تجريه شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات بالتعاون مع فريق التنسيق المعني بتنفيذ استراتيجية الدعم الميداني العالمي.
    de 1 poste P-4 et de 3 postes P-3, parallèlement à la suppression de postes identiques à la Division du soutien logistique du Département de l'appui UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها 4 وظائف (إنشاء وظيفة برتبة ف-4 وثلاث وظائف برتبة ف-3، بالتزامن مع إلغاء هذه الوظائف من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر)
    Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 3 postes (création de 3 postes P-4 et 3 postes P-3, parallèlement à la suppression de postes identiques à la Division du soutien logistique du Département de l'appui UN الموظفون الوطنيون: زيادة قدرها 3 وظائف (إنشاء 3 وظائف من فئة الخدمات العامة، بالتزامن مع إلغاء هذه الوظائف من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر)
    (création de 3 postes P-3 parallèlement à la suppression de 3 postes identiques au Siège, au sein de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions) Personnel recruté sur le plan national : augmentation de 2 postes UN الموظفون الدوليون: زيادة قدرها 3 وظائف (إنشاء ثلاث وظائف برتبة ف-3، بالتزامن مع إلغائها من شعبة الدعم اللوجستي التابعة لإدارة الدعم الميداني في المقر)
    Transfert de fonctions de la Division du soutien logistique du Département de l'appui aux missions à la Base de soutien logistique de Brindisi UN نقل مهام من شعبة الدعم اللوجستي في إدارة الدعم الميداني إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more