"logistique et des communications" - Translation from French to Arabic

    • السوقيات والاتصالات
        
    • النقل والإمداد والاتصالات
        
    • المالية والدعم المالي
        
    • والدعم الماليين
        
    Le Groupe du soutien médical a été transféré au Service de la logistique et des communications de la Division de l’administration et de la logistique des missions. UN ونقلت وحدة الدعم الطبي إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    • Obtenir du Service des achats et des transports, de la Section de la logistique et des communications et du Service de la gestion du personnel les informations nécessaires à l’établissement du rapport sur l’exécution du budget UN ● جمع البيانات ذات الصلة اللازمة لتقرير اﻷداء المالي من قسم السوقيات والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم
    Coordonner avec le Service de la gestion du personnel et le Service de la logistique et des communications l'examen des besoins des missions UN التنسيق مع دائرة شؤون الموظفين والدعم ودائرة السوقيات والاتصالات من أجل استعراض احتياجات البعثات
    Réunion avec la Section de la logistique et des communications à New York. UN للاجتماع مع قسم النقل والإمداد والاتصالات في نيويورك.
    En revanche, dans celui de la MINURCA, le Comité a constaté qu'il s'écoulait beaucoup de temps entre le moment où les rapports d'inspection parviennent, pour examen, au Service de la logistique et des communications et le moment où celui-ci les transmet au Service de gestion financière pour suite à donner. UN غير أن المجلس لاحظ، فيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى، أن هناك تأخيرا كبيرا من وقت تلقي تقارير التحقق في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لإجراء الفحص، ووقت نقلها من دائرة النقل والإمداد والاتصالات إلى دائرة الإدارة المالية والدعم المالي لتجهيزها.
    Fournir des conseils au Service de la logistique et des communications et au Service de la gestion du personnel ainsi qu'à d'autre bureaux sur les questions financières UN تقديم المشورة لدائرة السوقيات والاتصالات ودائرة ادارة شؤون الموظفين والدعم وغيرهما من المكاتب بشأن المسائل المالية
    Service de la logistique et des communications UN والتخطيط والاستعراض دائرة السوقيات والاتصالات
    Service de la logistique et des communications UN دائرة السوقيات والاتصالات موظفون للعمليات الجوية
    ii) Service de la logistique et des communications UN ' ٢ ' دائرة السوقيات والاتصالات
    Les militaires prêtés par des États Membres représentent environ 19 % de l'effectif total de la Division, et la majorité d'entre eux travaillent au Service de la logistique et des communications. UN وفيما يتعلق بالموظفين العسكريين المعارين من الدول اﻷعضاء فهم يمثلون ما يقرب من ١٩ في المائة من مجموع موظفي الشعبة وغالبيتهم في دائرة السوقيات والاتصالات.
    Cette pratique coïnciderait avec celle suivie par le Service de la logistique et des communications de la Division de l'administration et de la logistique des missions, qui compte plusieurs anciens militaires. UN وهذا على غرار السابقة التي نشأت في دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لشعبة الإدارة الميدانية والسوقيات التي تضم عددا من الموظفين العسكريين السابقين.
    Total, Service de la logistique et des communications 133 mois UN المجموع - دائرة السوقيات والاتصالات ١٣٣ شخص - شهر
    Le Service de la logistique et des communications a vu le volume de ses activités augmenter considérablement à la suite de la création de nouvelles missions et du développement des activités de maintien de la paix. UN ٢٨ - شهدت دائرة السوقيات والاتصالات زيادة مفاجئة في اﻷنشطة نجمت عن إنشاء بعثتين جديدتين والتوسع في أنشطة حفظ السلام.
    7.3 Les attributions principales du Service de la logistique et des communications sont les suivantes : UN 7-3 وتتمثل المهام الأساسية لدائرة السوقيات والاتصالات فيما يلي:
    Les rapports d'inspection relatifs aux bataillons d'infanterie de deux États Membres ont été retenus au Service de la logistique et des communications entre 14 et 17 mois avant d'être transmis pour suite à donner au Service de gestion financière. UN وتراوحت التأخيرات الزمنية في دائرة النقل والإمداد والاتصالات بالنسبة لكتيبتين من كتائب المشاة في دولة عضو ما بين 14 و 17 شهرا قبل إرسال التقارير إلى دائرة المالية والدعم المالي لتجهيزها مرة أخرى.
    Pour la première fois, le Service de la logistique et des communications peut examiner des données complètes sur les stocks, et les erreurs accumulées par le passé sont progressivement analysées et éliminées. UN وللمرة الأولى، تشهد دائرة النقل والإمداد والاتصالات بيانات شاملة للمخزون يجرى فيها تدارك الأخطاء المتراكمة على مدى الأعوام الماضية وإيجاد حل لها.
    La Division de l'administration et de la logistique des missions comprend trois unités administratives, outre le Bureau du Directeur : le Service de gestion financière et d'appui, le Service de la logistique et des communications et le Service de la gestion du personnel. UN وتضم شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد ثلاث وحدات تنظيمية علاوة على مكتب المدير ألا وهي: دائرة الإدارة المالية والدعم المالي ودائرة النقل والإمداد والاتصالات ودائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Service de la logistique et des communications UN دائرة النقل والإمداد والاتصالات
    À l'occasion de discussions qu'il a eues avec des fonctionnaires de la Section des opérations logistiques (Service de la logistique et des communications) et de la Section des demandes de remboursement et de la gestion de l'information (Service de gestion financière), le Comité s'est rendu compte que le travail d'inspection se faisait dans les deux sections. UN ومن خلال المناقشات التي جرت مع موظفين في قسم عمليات النقل والإمداد بدائرة النقل والإمداد والاتصالات وقسم المطالبات وإدارة المعلومات بدائرة الإدارة المالية والدعم المالي، اكتشف المجلس أن إجراء التحقق هذا يتم في القسمين كليهما.
    Or, la MINUSIL n'avait soumis de rapports d'inspection au Service de la logistique et des communications qu'en novembre et décembre 2000, après que le Département des opérations de maintien de la paix l'eut relancée au sujet des rapports manquants comme suite à une recommandation du Comité. UN غير أن المجلس لاحظ أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لم تقدم تقارير تحقق إلا إلى دائرة النقل والإمداد والاتصالات خلال شهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000، بعد أن قامت إدارة عمليات حفظ السلام بمتابعة التقارير غير المقدمة في أعقاب توصية صدرت عن المجلس.
    Les rapports mensuels détaillés sur le soutien logistique autonome et l'état de fonctionnement de chaque catégorie de matériel des contingents peuvent être remplacés par des rapports sur événement exceptionnel que les missions présenteraient au service de la logistique et des communications pour vérification et que ce dernier transmettrait ensuite au Service de gestion financière pour certification. UN فالتقارير الشهرية عن الدعم السوقي الذاتي وصلاحية كل فئة من فئات المعدات يمكن الاستعاضة عنها بتقارير عن الحالات الاستثنائية تقدمها البعثات إلى دائرة السوقيات والاتصالات التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام للتحقق منها، ثم تُقدم بعد ذلك إلى دائرة الإدارة والدعم الماليين للتصديق عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more