"loi du conseil" - Translation from French to Arabic

    • قانون المجلس
        
    • القانون الصادر عن المجلس
        
    Le Gouvernement indien régit les connaissances médicinales traditionnelles par la loi du Conseil central de médecine indienne. UN وتنظم حكومة الهند المعارف الطبية التقليدية من خلال قانون المجلس المركزي الهندي للطب.
    loi du Conseil national slovaque no 4/1958 du R.L. sur la production artistique et les arts populaires; UN قانون المجلس الوطني السلوفاكي رقم 4/1958. بشأن الإنتاج الفني الفولكلوري والحرف؛
    loi du Conseil national slovaque no 27/1987 du R.L. sur la conservation des monuments par l'État; UN قانون المجلس الوطني السلوفاكي رقم 27/1987. بشأن رعاية الدولة للآثار؛
    loi du Conseil national slovaque no 254/1991 du R.L. sur la télévision slovaque, telle que modifiée; UN قانون المجلس الوطني السلوفاكي رقم 254/1991. بشأن التلفزيون السلوفاكي، بصيغته المعدَّلة؛
    loi du Conseil national de la République slovaque No 387/1996 Coll. sur l'emploi, telle qu'amendée; UN القانون الصادر عن المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية برقم ٣٨٧/١٩٩٦ )مجموعة القوانين( المتعلق بالاستخدام، بصيغته المعدلة؛
    loi du Conseil national slovaque no 255/1991 du R.L. sur la radio slovaque, telle que modifiée; UN قانون المجلس الوطني السلوفاكي رقم 255/1991. بشأن الراديو السلوفاكي، بصيغته المعدَّلة؛
    loi du Conseil national de la République slovaque no 270/1995 du R.L. concernant la langue d'État de la République slovaque; UN قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 270/1995. بشأن لغة الدولة في الجمهورية السلوفاكية؛
    Décret 26-2007, loi du Conseil national de suivi des migrants guatémaltèques. UN 54 - المرسوم رقم 26-2007، قانون المجلس الوطني لرعاية المهاجر الغواتيمالي.
    Cette évaluation se rattache étroitement à la norme figurant dans la loi du Conseil, mais ne laisse pas suffisamment la place à d'autres critères d'évaluation, comme la préoccupation en matière de droits de l'homme des inculpés ou des victimes, la contribution du juge au développement des sciences juridiques, la formation personnelle, la qualité et pas seulement le nombre des sentences prononcées, etc. UN وسيلتزم هذا التقييم بدقة بالقاعدة الواردة في قانون المجلس ولكنه لن يترك مجالا كافيا لمعايير تقييم أخرى من قبيل الاهتمام بحقوق اﻹنسان للمتهمين والضحايا، ومساهمة القاضي في تطوير العلوم القانونية والتدريب الشخصي ونوعية اﻷحكام الصادرة لا مجرد عددها، وما الى ذلك.
    Loi no 17/1992 du R.L. sur l'environnement telle que modifiée par la loi du Conseil national no 127/1994 du R.L. et par la loi du Conseil national no 287/1994 du R.L.; UN القانون رقم 17/1992 الخاص بالبيئة بالصيغة التي عدله بها قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 127/1994 وقانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 287/1994؛
    L'inspection scolaire intervient de manière indépendante en tant qu'organe de l'administration publique au sein du système scolaire au sens de l'article 8 et de l'article 8 a) de la loi du Conseil national de la République slovaque n° 301/1999 du R.L. UN وللتفتيش على المدارس وضع مستقل كجهاز لإدارة الدولة في النظام التعليمي بالمعنى الوارد في المادة 8 والمادة 8/أ من قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 301/1999.
    loi du Conseil national slovaque no 52/1959 du R.L. sur les activités éducatives (loi sur l'éducation), telle que modifiée; UN قانون المجلس الوطني السلوفاكي رقم 52/1959. بشأن الأنشطة الخاصة بالمباني (قانون المباني)، بصيغته المعدَّلة؛
    loi du Conseil national slovaque no 53/1959 du R.L. sur le système uniforme de bibliothèques (loi sur les bibliothèques), telle que modifiée; UN قانون المجلس الوطني السلوفاكي رقم 53/1959. بشأن نظام المكتبات الموحد (قانون المكتبات)، بصيغته المعدَّلة؛
    Décret du Ministère de la culture de la République slovaque no 21/1988 du R.L. sur la mise en œuvre de certaines dispositions de la loi du Conseil national slovaque no 27/1987 du R.L. sur la conservation des monuments par l'État; UN مرسوم وزارة الثقافة في الجمهورية السلوفاكية رقـم 21/1988. الذي يقضي بتنفيذ بعض أحكام قانون المجلس الوطني السلوفاكي رقم 27/1987. بشأن رعاية الدولة للآثار؛
    loi du Conseil national de la République slovaque no 13/1993 du R.L. sur les fonds artistiques, telle que modifiée par la loi no 283/1997 du R.L.; UN قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 13/1993. بشأن صناديق تمويل الأنشطة الفنية، بصيغته المعدَّلة بموجب القانون رقم 283/1997.؛
    loi du Conseil national de la République slovaque no 1/1996 du R.L. sur l'audiovisuel, telle que modifiée par la loi no 116/1998 du R.L.; UN قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 1/1996. بشأن الوسائل السمعية البصرية، بصيغته المعدَّلة بموجب القانون رقم 116/1998.؛
    75. La loi du Conseil national de la paix, qui exige que l'un des deux membres du Conseil nommés par le Gouvernement soit une femme, est l'une des principales législations régissant la participation des femmes. UN ٧٥ - ومن أهم التشريعات التي تقضي بمشاركة المرأة قانون المجلس الوطني للسلام الذي يتطلب أن يكون أحد العضوين في المجلس الوطني للسلام اللذين تعينهما الحكومة امرأة.
    La loi du Conseil national No 308/1993 sur la création du Centre national slovaque pour les droits de l'homme, telle qu'elle a été modifiée (notamment §1) UN - قانون المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية رقم 308/1993 بمدونة القوانين بشأن تأسيس المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان، في صيغته المعدلة في لوائح لاحقة (وبخاصة القسم 1)،
    loi du Conseil national de la République slovaque No 330/1996 Coll. sur la sécurité et la protection sanitaire au travail; UN القانون الصادر عن المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية برقم ٣٣٠/١٩٩٦ )مجموعة القوانين( المتعلق باﻷمن وحماية الصحة في أثناء العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more