Le voyage a commencé en 1967. Cependant, après notre longue randonnée, nous sommes arrivés à une étape qui marque le point de départ d'un autre long voyage. | UN | لقد بدأت الرحلة في عام ١٩٦٧، ومع ذلك، بعد رحلتنا الطويلة، وصلنا إلى نقطة يجب علينا اﻵن أن نبدأ منها رحلة طويلة أخرى. |
Ravie de voir un beau visage après un long voyage. | Open Subtitles | لكم تسرّني رؤية وجه مليح بعد رحلة طويلة. |
Vous devez recouvrer vos forces après un si long voyage. | Open Subtitles | يجب ان تستجمع قواك بعد هذه الرحلة الطويلة |
Avant le long voyage, ils ont dormi dans un vieil hôtel qu'ils croyaient sûr. | Open Subtitles | قبل الرحلة الطويلة قضوا الليلة في فندق قديم ظنوا أنه آمن |
C'est un long voyage, mais si ça marche, c'est le dernier qu'on aura à faire. | Open Subtitles | إنّها رحلة طويلة، لكن إن نجح سعينا، فستكون آخر رحلة طويلة نتجشّمها. |
Vous avez fait un long voyage. La reine vous sait gré de vos efforts. | Open Subtitles | ملكتنا تعرف أنها رحلة طويلة هي شاكرة للجهد الذي بذلتموه لأجلها |
Gare les voitures derrière et siphonne leur essence, un très long voyage nous attend. | Open Subtitles | حرّكِ السيارات إلى الخلف وأشفطي كُلّ بنزينهم لدينا رحلة طويلة أمامنا |
C'est un très long voyage de l'Afrique à l'Angleterre, mon ami. | Open Subtitles | انها رحلة طويلة من افريقيا الى انكلترا يا صديقي |
Ben, une route c'est un chemin que tu prends quand tu fais un long voyage. | Open Subtitles | حسنا ً الطريق الطويل هو الذى تسلكه عندما تذهب فى رحلة طويلة |
L'avis général est que les réformes ne sont pas un événement isolé mais un processus, une étape dans un long voyage. | UN | وكانت وجهة النظر العامة أن الإصلاحات ليست حدثا واحدا عابرا بل عملية، وخطوة في رحلة طويلة. |
En fait, c'est la base du succès d'un long voyage vers l'autonomie. | UN | والواقع أن هذا سيهيء أساسا صالحا ﻹكمال الرحلة الطويلة نحو نجاح الحكم الذاتي. |
Un long voyage pourrait avoir un mauvais effet sur sa santé. | Open Subtitles | قد تؤثر الرحلة الطويلة على صحته بشكل سيء. |
Vous avez fait ce long voyage juste pour montrer au monde qu'ils avaient raison à votre propos. | Open Subtitles | جعلت هذه الرحلة الطويلة فقط لتشويف العالم بإنّهم كانت محقّة بشأنك. |
D'avoir fait ce long voyage depuis la Californie. | Open Subtitles | لقامهما بهذه الرحلة الطويلة من كاليفورنيا. |
J'ai fait un long voyage pour poser une courte question. | Open Subtitles | لقد قمت بهذه الرحلة الطويلة لأسألك هذا السؤال السريع. |
Vous avez fait un long voyage, mon ami. | Open Subtitles | لقد قطعت مسافة طويلة .. يا صديقي |
C'était vraiment un long voyage pour trouver un cercueil vide. | Open Subtitles | إنه طريق طويل تقطعه لتجد تابوتاً فارغاً. |
Son Altesse est fatiguée après son long voyage. | Open Subtitles | لابد أن صاحب السمو متعب بعد رحلته الطويلة |
Des millions de personnes ont péri pendant le long voyage en Afrique et le Passage du milieu - la traversée de l'Atlantique - et à cause des conditions prévalant de l'autre côté de l'océan. | UN | فقد هلك الملايين من المسيرة الطويلة في أفريقيا، وفي منتصف الطريق عبر الأطلسي، وجراء قسوة الظروف في الضفة الأخرى. |
OK, c'est un long voyage. Pas question de tout faire d'un coup. | Open Subtitles | حسنٌ، رحلةٌ طويلة، لا تود سرد كل شيء من البداية |
Je suis ta mère pendant que tu es ici. Tu as eu un long voyage. | Open Subtitles | لقد كانت رحلتك طويلة وأصرّ على خلودك للنوم |
Certaines d'entre elles étaient illégalement taxées et dépossédées de leurs biens pendant leur long voyage. | UN | إذ تفرض على عدد منهم ضرائب غير مشروعة وتسلب أمتعتهم خلال فترة رحلتهم الطويلة. |
Je remercie tout particulièrement ceux qui ont fait un long voyage pour nous rejoindre. | UN | وأود بصفة خاصة أن أشكر أولئك الذين قاموا برحلة طويلة من أجل الانضمام إلينا. |