"lors du congé dans les foyers" - Translation from French to Arabic

    • في إجازة زيارة الوطن
        
    • المتعلق بإجازة زيارة الوطن
        
    lors du congé dans les foyers ou d'une visite familiale, ces fonctionnaires et les membres de leur famille concernés voyageraient dans la classe immédiatement inférieure à la première classe, quelle que soit la durée du vol considéré. UN أما بالنسبة للسفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة اﻷسرة، فيكون سفر هؤلاء الموظفين وأفراد أسرهم المستحقين في الدرجة اﻷدنى مباشرة من الدرجة اﻷولى، بصرف النظر عن مدة الرحلة الجوية المعنية.
    Possibilité d'opter pour le versement d'une somme forfaitaire couvrant les frais de voyage par avion lors du congé dans les foyers et des déplacements effectués au titre des études ou pour des visites familiales UN الخيار المتعلق بمنح مبلغ إجمالي للسفر بالطائرة في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم بــدلا من قيام المنظمة بشراء تذاكر السفر ودفع ما يتصل بهذا السفــر من استحقاقات
    80 % du prix du billet à plein tarif en classe économique, uniquement pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن فقط بدلا من جميع الاستحقاقات.
    Simultanément, une telle formule constituerait une incitation suffisante pour que le personnel renonce aux autres paiements auxquels il peut prétendre lors du congé dans les foyers et des déplacements effectués au titre des études ou pour des visites familiales. UN وفي الوقت نفسه، فهو يحظى بقدر كاف من الجاذبية لدى الموظفين يدفعهم إلى التنازل عن استحقاقاتهم اﻷخرى المتعلقة بالسفر في إجازة زيارة الوطن وبزيارة اﻷسرة وبمنحة التعليم.
    Habilitation de sécurité pour le voyage lors du congé dans les foyers 42−43 22 UN الأميال المكتسبة في إطار برامج السفريات المتكررة الموافقة الأمنية لأغراض السفر المتعلق بإجازة زيارة الوطن
    24. La formule du versement d'une somme forfaitaire est applicable aux fonctionnaires lors du congé dans les foyers, d'un voyage au titre des études ou d'un voyage de visite familiale. UN ٢٤ - ينطبق خيار المبلغ اﻹجمالي على الموظفين المسافرين في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم.
    75 % du prix du billet à plein tarif en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers, au titre de l'indemnité pour frais d'études ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٥٧ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية تدفع بدلا من جميع الاستحقاقات عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة تعليم.
    80% du prix du billet à plein tarif en classe économique pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. Le taux est ramené à 65 % pour les voyages effectués au titre de l'indemnité pour frais d'études. UN ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات. ٥٦ في المائة عند السفر في إطار منحة تعليم.
    80 % du tarif aérien applicable pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers, au titre de l'indemnité pour frais d'études ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٠٨ في المائة من السعر المطبق للسفر جوا عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات.
    50 % du prix du billet à plein tarif en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers, au titre de l'indemnité pour frais d'études ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٠٥ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات.
    75 % du prix du billet en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers, au titre de l'indemnité pour frais d'études ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٥٧ في المائة من سعر السفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات.
    75 % du prix du billet à plein tarif en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers ou au titre de l'indemnité pour frais d'études; la somme versée remplace le paiement du billet, le versement de l'indemnité journalière de subsistance et le remboursement des faux frais au départ et à l'arrivée. UN ٥٧ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وفي إطار منحة تعليم، بدلا من تذكرة السفر وبدل اﻹقامة اليومي والمصروفات في محطات السفر.
    80 % du prix catalogue du billet en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٠٨ في المائة من السعر المعلن للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات.
    80 % du prix du billet à plein tarif en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers ou au titre de l'indemnité pour frais d'études; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وفي إطار منحة تعليم، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات.
    75 % du prix du billet à plein tarif en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'achat des billets, le versement de l'indemnité journalière de subsistance et le remboursement des faux frais au départ et à l'arrivée. UN ٥٧ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وبما يغطي تذاكر السفر وبدل اﻹقامة اليومي والمصروفات في محطات السفر.
    Pourcentage variable, entre 65 % et 80 %, du prix du billet au tarif excursion ou à plein tarif, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers, du recrutement, du rapatriement ou d'une mutation, ou bien au titre de l'indemnité pour frais d'études. UN نسبة تتراوح بين ٥٦ و٠٨ في المائة من تكاليف الرحلة أو السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وعند التوظيف والعودة للوطن والنقل وفي إطار منحة تعليم.
    75 % du prix du billet à plein tarif en classe économique, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers, au titre de l'indemnité pour frais d'études ou pour des visites familiales; la formule est proposée, en lieu et place de l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit, dans les villes sièges et dans les bureaux permanents disposant de leur propre groupe des voyages. UN نسبة ٥٧ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عنــد السفــر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة تعليــم، وتدفــع هذه النسبة في مراكز العمل بالمقر وفي المكاتب الثابتة ذات وحــدات السفر المستقلة، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات.
    80% du prix du billet à plein tarif en classe économique ou, si la durée du voyage dépasse 9 heures, en classe affaires, pour les voyages effectués lors du congé dans les foyers, au titre de l'indemnité pour frais d'études ou pour des visites familiales; la somme versée remplace l'ensemble des avantages auxquels le fonctionnaire aurait droit. UN ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية أو درجة رجال اﻷعمال إذا استغرقت الرحلة أكثر من ٩ ساعات، وذلك بدلا من جميع الاستحقاقات، عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة تعليم.
    25. Alors que les fonctionnaires en poste dans un même lieu d'affectation perçoivent des traitements similaires sur la base du barème des traitements de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI), ils reçoivent différents montants de somme forfaitaire à l'occasion du voyage lors du congé dans les foyers. UN 25 - وأردف قائلا إن الموظفين في مركز العمل نفسه يحصلون على مرتبات متماثلة في إطار هيكل لجنة الخدمة المدنية الدولية، ولكنهم يحصلون على مبالغ إجمالية مختلفة للسفر في إجازة زيارة الوطن.
    c) Rapport du Secrétaire général sur la possibilité d'opter pour le versement d'une somme forfaitaire couvrant les frais de voyage par avion lors du congé dans les foyers et des déplacements effectués au titre des études ou des visites familiales (A/C.5/50/50); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن الخيار المتعلق بمنح مبلغ إجمالي للسفر بالطائرة في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وفي إطار منحة التعليم بدلا من قيام المنظمة بشراء تذاكر السفر ودفع ما يتصل بهذا السفر من استحقاقات A/C.5/50/50) و (Corr.1؛
    lors du congé dans les foyers 44−46 23 UN تعليق العمل بالمبلغ الإجمالي المقطوع بشأن السفر المتعلق بإجازة زيارة الوطن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more