"lors du dialogue de haut niveau sur" - Translation from French to Arabic

    • في الحوار الرفيع المستوى بشأن
        
    La délégation de la République de Moldova espère que cette question sera examinée dans un esprit constructif lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui doit avoir lieu en 2013. UN ويأمل وفدها أن تعالج هذه المسألة على نحو مثمر في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في عام 2013.
    Une attention particulière devrait être accordée lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations et le développement aux peuples autochtones. UN 16 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية إلى قضايا الشعوب الأصلية.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, pour examen lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الجمعية العامة، للنظر فيها في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية.
    Le Forum constitue une instance importante pour forger des partenariats internationaux en vue de la contribution des migrations au développement des pays d'origine et des pays de destination et facilitera l'examen du lien qui existe entre les migrations et le développement qui doit avoir lieu en 2013 lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement. UN ويشكل المنتدى محفلا هاما لصياغة الشراكات الدولية الرامية إلى تحقيق أقصى استفادة من الهجرة لصالح تنمية البلدان المرسلة والمستقبلة، كما أنه سيسهم في النظر في الصلة بين الهجرة والتنمية في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيجرى في عام 2013.
    Souhaitant faire parvenir au Secrétaire général des Nations Unies des informations et des propositions à examiner lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, qui doit avoir lieu les 14 et 15 septembre 2006 au Siège de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ نرغب في أن نحيل إلى الأمين العام للأمم المتحدة معلومات ومقترحات للنظر فيها في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006 في مقر الأمم المتحدة،
    Une attention particulière devrait être accordée aux peuples autochtones lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations et le développement qui aura lieu au cours de la soixante et unième session de l'Assemblée générale, à New York, les 14 et 15 septembre 2006. UN 158 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص للشعوب الأصلية في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي يعقد أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في نيويورك في 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    Les auditions ont témoigné de la volonté commune des États Membres, des observateurs, des États observateurs, des organisations non gouvernementales, de la société civile et du secteur privé d'accomplir des progrès tangibles lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement qui se tiendra en 2013. UN 7 - بينت جلسات الاستماع الالتزام الجماعي للدول الأعضاء والمراقين والدول المراقبة والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص على إحراز تقدم ملموس في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية المقرر عقده في عام 2013.
    Les participants sont convenus que le Gouvernement dominicain, au nom de tous les pays représentés à la Consultation régionale, soumettrait la déclaration, pour examen, lors du Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement, qui aura lieu à New York les 14 et 15 septembre 2006. UN واتفق المشتركون على أن تقوم حكومة الجمهورية الدومينيكية بتقديم هذه الوثيقة الختامية، باسم جميع الذين مُثّلوا في المشاورات الإقليمية، وذلك للنظر فيها في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، الذي دعت الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك إلى عقده يومي 14 و 15 أيلول/سبتمبر 2006.
    En réponse à la résolution 58/230 de l'Assemblée générale, le Bureau du financement du développement a engagé avec les diverses parties prenantes une série de consultations sur les questions concernant le financement du développement, dont les conclusions ont été présentées lors du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement de 2005, qui s'est tenu les 27 et 28 juin 2005. UN وقد دخل مكتب تمويل التنمية مع أصحاب المصالح المتعددين في مشاورات بشأن المسائل المتعلقة بتمويل التنمية، وذلك في سياق استجابته لقرار الجمعية العامة 58/230. وعرضت النتائج في الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية الذي عقد يومي 27 و 28 حزيران/يونيه 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more