On en a juste eu une comme ça, mais elle vient d'être louée pour les prochains mois. | Open Subtitles | كان لدينا واحد من هذا القبيل ولكن الان مستأجرة خلال الأشهر القليلة المقبلة |
Et maintenant, est-ce que ça vous gênerait si on jetait un œil à l'arrière de cette ambulance, sans aucun doute louée à une société privée pour se déplacer librement dans la zone de quarantaine ? | Open Subtitles | الان , هل تمانع اذا القينا نظرة في الحزء الخلفي من سيارة الاسعاف بدون شك مستأجرة من شركة خدمات خاصة |
Diminution des besoins en matière de communications par réseaux commerciaux, et non-utilisation de la ligne louée reliant la mission à Valence | UN | انخفاض الاحتياجات الفعلية من الاتصالات التجارية وعدم تشغيل الخط المستأجر للربط بفالينسيا |
À titre d'exemple, le Comité consultatif a été informé que le montant prévu pour les réparations d'une maison louée à Nairobi s'élevait à 304 000 dollars. | UN | فمثلا، أبلغت اللجنة الاستشارية أن المبلغ المقدر ﻹصلاح منزل واحد مستأجر في نيروبي يبلغ ٠٠٠ ٣٠٤ دولار. |
La voiture est enregistrée dans un service de location de haut niveau. Elle a été louée avec une carte d'entreprise... | Open Subtitles | السيارةمُسجلة لدى خدمة تأجير سيارات فخــمه |
Appartement Chambre louée Baraque Cabane | UN | غرفة مؤجرة داخل منزل |
En 1996, la proportion de la capacité total louée à des entreprises était de 43 %. | UN | وفي عام ١٩٩٦، كانت نسبة مجموع القدرة على الاستيعاب المستأجرة من قبل الشركات ٤٣ في المائة. |
Cette voiture louée sur le nom de quelqu'un d'autre est qui je suis. | Open Subtitles | هذه السياره مؤجره من شخص اخر والذي هو انا |
L'article 44 stipule qu'en cas de divorce, la demeure louée par les ex-conjoints doit être partagée entre eux par consentement mutuel. | UN | وتنص المادة ٤٤ على أنه في حالة الطلاق، يقسم البيت المؤجر مناصفة بين الزوج والزوجة بناء على اتفاق متبادل بينهما. |
Jolie caisse. Tu l'as louée ou empruntée a ton papa ? | Open Subtitles | انها سيارة جميلة، هل هي مستأجرة أم استعرتها من والدك ؟ |
Une Mercedes louée. | Open Subtitles | مكتوبٌ هنا أنّ الميرسيديس خاصّته كانت مستأجرة |
louée à l'aéroport, il y a 3 jours. | Open Subtitles | السيارة مستأجرة من المطار منذ ثلاثة أيام |
La maison louée à Bagdad était située à l'adresse suivante: Bâtiment n° 18, Rue no 20. | UN | وكان عنوان المنزل المستأجر في بغداد كما يلي: المنزل رقم 18، شارع رقم 20. |
La ligne louée permet également de disposer d’un itinéraire indépendant contrôlé par l’ONU en cas de panne de la station terrienne de New York. | UN | ويوفر الخط المستأجر أيضا طريقا مستقلا تحت تصرف اﻷمم المتحدة في حالة تعطل محطة نيويورك اﻷرضية. |
La maison est louée sous un nom différent mais on pense que c'est un faux nom. | Open Subtitles | البيت مستأجر بأسم آخر ولكننا نعتقد أنه اسم مستعار |
On est toujours dans une maison louée dans l'Ohio, hein ? | Open Subtitles | نحن ما نزال في منزل مستأجر في أوهايو ، صحيح؟ |
Au fait, on vous l'a louée sans carte de crédit ? | Open Subtitles | كيف إستطعت تأجير هذا الشيء على أي حال بدون بطاقة إئتمان |
En 2000, 3 654 personnes au total, constituant 1 180 ménages, occupaient une maison louée à la FCCA, et 50 autres en appartement dans un immeuble de la FCCA. | UN | وفي عام 2000، كان هناك ما مجموعه 654 3 شخصاً من 180 1 أسرة معيشية يعيشون في مساكن مؤجرة من مؤسسة الإسكان المجتمعي، وخمسون آخرون يعيشون في شقق تابعة لمنازل هذه المؤسسة. |
C'est la louée beige. Voilà ton téléphone. | Open Subtitles | إنها السيارة المستأجرة باللون الأصفر الفاتح |
Ford Expedition, louée au nom de Krisztian Ajandok. | Open Subtitles | فورد إكسبيديشن ، مؤجره باسم كريستيان اجندوك |
La ligne louée par le pays a été améliorée en octobre 1995 et des relais régionaux ont été créés. | UN | وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ جرى تحسين الخط المؤجر للبلد، وأنشئت محاور إقليمية وهي حالياً في مرحلة للتشغيل. |
L'homme qui a kidnappé le chien conduisait une voiture louée. | Open Subtitles | الرجل الذي إختطف الكلب كان يقود سياره مستأجره. |
La chambre était louée pour cinq jours, et on avait fait des provisions d'huile à moteur. | Open Subtitles | لقد تمّ إستئجار الغرفة لخمسة أيّام، وشخص خزّن زيت المُحرّك بالمكان. |
La chambre a été louée par une femme qui a payé pour un mois en liquide. | Open Subtitles | قال المدير ان الغرفة استأجرت من امرأة دفعت نقداَ لشهر كامل |
Voici le reçu de la Mercury couleur sable qu'il a louée. | Open Subtitles | هذا هو إيصال " السمّور الزئبق " لقد . إستأجرها |
louée soit la grande déesse pour votre retour. | Open Subtitles | شكراً للألهة العظيمة على عودتكم |
Une voiture louée. | Open Subtitles | وجدت لوحة سيّارة، وهي سيّارة مؤجّرة. |
C'est tout ce qu'il y avait. Un Jaguar toute neuve louée à une Hannah Ronson il y a 3 mois. | Open Subtitles | جاغوار جديدة تم تأجيرها لهانا رونسون قبل 3 أشهر |