"louer une" - Translation from French to Arabic

    • استئجار
        
    • نستأجر
        
    • تستأجر
        
    • أن يستأجر
        
    • إستئجار
        
    • بتأجير سيارة
        
    Je devais louer une Land Cruiser ou une voiture du même type que celles des dirigeants et délégués de l'Union africaine. UN وطُلب مني استئجار سيارة لاند كروزر أو سيارة من نفس المستوى الذي يستخدمه القادة والمندوبين في الاتحاد الأفريقي.
    Savais-tu que ton ami cherchait à louer une unité ici ? Open Subtitles أكنت تعلم بأن صديقك يبحث عن استئجار وحدة هنا؟
    Le Comité consultatif demande que l'on examine la possibilité de louer une partie du matériel de transmissions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية استكشاف إمكانية استئجار بعض معدات الاتصالات.
    On ne devrait pas faire demi-tour, louer une voiture ? Open Subtitles ألا تظنين أن علينا الرجوع؟ نستأجر سيارة؟
    Quand on se retrouve seul dans un endroit inconnu, on doit louer une voiture, et quelle est la chose indispensable ? Open Subtitles ، عندما تكون وحيداً في مكان غريب ، تستأجر سيارة ما هو الشيء الوحيد الذي تحتاجينه ؟
    je le laisse prospecter autour de la mine je lui permettre de louer une chambre dans ma ville contre un honnête 60 pour cent de ce qu'il pourrait déterrer. Open Subtitles سمحت له أن يحفر حول المنجم ... ...اسمح له أن يستأجر حجرةً في بلدتي ... ...الكلّ بعدل 60 في المئة لأي شيئ قد يكتشفه .
    Une femme assez concernée pour obtenir une fausse identité, louer une voiture, traverser les bois, laisser de la nourriture. Open Subtitles امرأة تهتمّ بما يكفي للحصول على هويّة مُزيّفة، إستئجار سيّارة، الخروج إلى الغابة، وترك الطعام.
    T'as qu'à louer une limousine, l'inviter au bal, et elle acceptera. Open Subtitles فقط قم بتأجير سيارة ليموزين واطلب منها الذهاب معك إلى حفل التخرج
    Le Comité consultatif demande que l’on examine la possibilité de louer une partie du matériel de transmissions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية استكشاف إمكانية استئجار بعض معدات الاتصالات.
    Donc... tu penses que je pourrais t'en louer une pour quelques semaines ? Open Subtitles لذا ما رأيك هل يمكنني استئجار واحدة منهم لبعضة أسابيع ربما ؟
    Tu pourrais louer une hutte sur la plage et boire dans des noix de coco. Open Subtitles يمكنك استئجار كوخ على الشاطئ واحتساء الشراب من جوزة هند.
    Coleman n'a pas utilisé sa carte mais celle de sa société pour louer une voiture. Open Subtitles استعمل بطاقة إئتمان خاصة بشركته لدفع فاتورة استئجار السيارة
    Je suis désolé mademoiselle, je ne peux vous louer une voiture car votre carte de crédit est refusée. Open Subtitles أعتذر يا سيدتي، لا يمكنني استئجار سيارة بسبب أنه من الظاهر أن بطاقتك الائتمانية رُفِضَت
    Joy et Darnell n'étant pas vraiment religieux et n'ayant pas les moyens pour se louer une salle, ils se sont donc mariés au parc. Open Subtitles ولم يستطيعوا استئجار قاعة احتفالات لذا تزوجوا في الحديقة
    A part la cravate, le porte-document et... le fait que je puisse louer une voiture. Open Subtitles إلاّ أنّني أرتدي ربطة عنق وأحمل حقيبة ويمكنني استئجار سيّارة.
    d'abord louer une voiture fabuleuse, ensuite apprendre à la conduire. Open Subtitles واحد هو استئجار سيارة رائعة، الاثنين هو تعلم كيفية قيادتها.
    Il ne fallait pas. J'aurais pu louer une voiture. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ حقاً فعل هذا، كان بإمكاني استئجار سيارة.
    On se connaissait avant d'avoir l'âge de louer une voiture. Open Subtitles نعرف بعضنا منذ أن كنّا أصغر من أن نستأجر سيارة.
    On devrait louer une voiture et aller aux Hamptons. Open Subtitles نحن يجب أن نستأجر سيارة ويقود إلى هامبتونس.
    T'aurais pas pu me louer une Porsche ou une voiture qui a de l'allure ? Open Subtitles ألم تستطع أن تستأجر لي بورش أو سيارة فخمة حتى أقودها ؟
    Bébé, à partir de quel âge on peut louer une voiture ? Open Subtitles حبيبي ، كم من العمر عليك ان تكون كي تستأجر سيارة ؟
    Je veux dire, un terroriste pourrait louer une voiture et... Open Subtitles أعني، إرهابي يمكن أن يستأجر سيّارة و...
    Et parfois louer une voiture est moins cher qu'en acheter une à long-terme, donc... Open Subtitles وفي بعض الأحوال إستئجار السيارات قد يكون أرخص مع عقد إيجار طويل , لذلك
    J'aimerais louer une voiture. Oui, merci. Open Subtitles أريد أن أقوم بتأجير سيارة نعم، شكراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more