"louisa" - Translation from French to Arabic

    • لويزا
        
    • لويسا
        
    • السفينة إم
        
    Edward George Armstrong, d'avoir tué Louisa Mary Clees... Open Subtitles إدوارد جورج ارمسترونغ قتلت لويزا مارى كليس
    Louisa et moi avons été affligée sans vous, n'est-ce pas? Open Subtitles لويزا وأنا كنا فى غاية الوحدة بدونك أليس كذلك؟
    Louisa et moi sommes tombées d'accord, nous ne la reconnaissons qu'à peine. qu'en pensez-vous, Mr Darcy? Open Subtitles لويزا وانا اتفقنا بانه كان من الصعب علينا التعرف عليها. مارأيك يا سيد دارسي؟
    Louisa me dit d'attendre une semaine Qu'il pleurniche en privé Open Subtitles لويزا تقول أنن يجب أن أترك الأمر حتى الأسبوع القادم لندعه يتنهد بمفرده
    Il doit d'abord passer voir Diane et Louisa. Open Subtitles عليه أن يذهب الى الشمال أولا ليقابل ديان و لويسا
    Écoutez, le concert de Louisa a lieu ce soir au Teatro Olimpico. Open Subtitles إستمع، حفلة لويزا الموسيقية اللّيلة في تيترو أولمبيكو.
    J'ai pu le diagnostiquer moi même en lisant Louisa May Alcott. Open Subtitles كان بأمكاني تشخيصها بنفسي "بقرائتي لكتب "لويزا ماي ألكوت
    Dites nous, de quelle façon vouliez-vous couler le Louisa? Open Subtitles وكيف عساك يافرولين تقترح ان نغرق ال كونجن لويزا ?
    Louisa le fait avec un bocal d'araignées en main. Open Subtitles لويزا كانت تفعلها و هي تحمل برطمانا كاملا من العناكب في يدها.
    Affaire du navire < < Louisa > > (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Royaume d'Espagne) UN قضية السفينة " لويزا " (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد مملكة إسبانيا)
    D'après les informations reçues, Mme Louisa Saker, Secrétaire générale de l'Organisation des familles de disparus dans la province de Constantine, n'aurait été remise en liberté qu'une fois la marche pacifique terminée et après qu'on l'eut obligée à signer un document où elle déclarait qu'elle n'organiserait plus aucun autre rassemblement de familles de victimes de disparus. UN ويقال إن السيدة لويزا سكير، الأمينة العامة لمنظمة أسر المختفين في ولاية قسنطينة، لم يُفرج عنها إلا عقب المسيرة وبعد أن وقعت مُكرهةً على التزام بأن لا تنظم أية تجمعات أخرى لأسر ضحايا الاختفاء.
    Je suis Louisa Kinnie de la Protection de l'enfance. Open Subtitles أنا "لويزا كيني" من مكتب خدمات حماية الطفل
    C'est idiot, torpiller le Louisa, et descendre la rivière. Open Subtitles -كل هذا الحديث الاحمق عن لويزا, - الهبوط الي النهر.
    Louisa, seulement cinq couverts ? Open Subtitles لويزا,لديك فقط خمسة أماكن
    - Louisa Harari, une talentueuse joueuse de clavecin. Open Subtitles - لويزا هاراري، موهوب جدا harpsichordist.
    Ils reçoivent rarement, à cause de la santé de cousine Louisa. Open Subtitles أنهم نادراً ما يستقبلون أحد بسبب مشاكل (لويزا) الصحية.
    Vous ne m'avez pas dit votre âge, Louisa. Open Subtitles لم تخبريني كم هو عمرك يا لويزا.
    Au cours de l'exercice 2013-2014, le Tribunal a poursuivi l'examen de l'affaire no 18 [affaire du navire Louisa (Saint-Vincent-et-les Grenadines c. Royaume d'Espagne)], en laquelle il a rendu son arrêt le 28 mai 2013. UN ١٤ - وخلال الفترة المالية 2013-2014، واصلت المحكمة نظرها في القضية رقم 18 (قضية سفينة إم/في " لويزا " (سانت فنسنت وجزر غرينادين ضد مملكة إسبانيا) وصدر الحكم في القضية في 28 أيار/مايو 2013.
    Le 24 novembre 2010, Saint-Vincent-et-les Grenadines a introduit une instance devant le Tribunal contre l'Espagne dans un différend concernant l'immobilisation du navire Louisa (affaire inscrite au rôle du Tribunal sous le no 18). UN ٢٣ - في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، رفعت سانت فنسنت وجزر غرينادين دعوى أمام المحكمة ضد إسبانيا في نزاع يتعلق باحتجاز السفينة لويزا (القضية رقم 18 في قائمة القضايا).
    Le navire M/V Louisa, battant pavillon de Saint-Vincent-et-les Grenadines, a été arraisonné par les autorités espagnoles le 1er février 2006 et est détenu depuis cette date. UN كانت السلطات الإسبانية قد احتجزت السفينة إم. في. لويسا التي ترفع علم سانت فنسنت وغرينادين في 1 شباط 2006 واحتفظت بها قيد الاحتجاز منذ ذلك الوقت.
    Le 23 décembre 2010, le Tribunal a rendu son ordonnance en l'Affaire du navire < < Louisa > > UN ففي 23 كانون الأول/ديسمبر 2010، أصدرت المحكمة أمرها في القضية رقم 18، قضية السفينة إم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more