J'ai fait semblant d'être loyale envers Kuvira pour saboter son arme. | Open Subtitles | وسوف اتركها لشرح كل شيء زو لي ؟ تظاهرت بكوني مخلصة لكوفيرا لكي |
J'ai été loyale envers toi, Howard. Tu n'as plus ta tête ! | Open Subtitles | كنت دائما مخلصة لك،هاورد ماتقوله ليس له اي معنى |
Et sinon ? Elle est sûrement loyale envers ce gars. | Open Subtitles | وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص |
Je n'ai jamais été loyale envers vous, vous n'avez jamais été loyale envers moi | Open Subtitles | لم أكن وفية لكِ أبداً ولم تكونِ وفية لي قط |
Je resterais bien, mais... je dois être loyale envers la mariée dans ce moment difficile. | Open Subtitles | أود أن أرعاك لكن ولائي للعروس عند الحاجة |
Tu pourrais survivre à tout cela, si tu étais aussi loyale envers moi que tu ne l'as été envers lui. | Open Subtitles | ... يُمكن بكل بساطة أن تنجي من كل هذه الامور إذا كنت مخلصة لي مثل ما كنت له |
Tu crois qu'elle est loyale envers toi ? | Open Subtitles | أتظنين بأن تلك المرأة مخلصة لكِ؟ |
Et par-dessus tout tu seras loyale envers ta famille. | Open Subtitles | وفوق كل هذا، ستكونين مخلصة لعائلتك. |
J'apprécie votre intérêt pour mon travail, mais je suis loyale envers le Général Ludendorff. | Open Subtitles | أقدر إهتمامك في عملي (ولكني مخلصة للجنرال (لودندورف |
Je suis aussi loyale envers la France que n'importe qui parmi vous. | Open Subtitles | أنا مخلصة "لفرنسا" مثل أي أحد منكم. |
Vous êtes loyale envers Voight. C'est admirable. | Open Subtitles | أنت مخلصة لـ فويت وهذا رائع |
Sa famille est loyale envers les Saknussem depuis des générations, et il ne peut pas faire ça. | Open Subtitles | عائلته كانت مخلصة لآل (ساكنوسيم) لأجيال كثيرة. لا يُمكنه لمس المسدس. |
Tu seras loyale envers moi ? | Open Subtitles | هل ستكونين مخلصة لي؟ |
Je dis qu'Ali n'était loyale envers aucune d'entre nous. | Open Subtitles | أنا أقول أن (ألي) لم تكون مخلصة لأي أحد منا |
J'étais loyale envers lui. | Open Subtitles | كنت مخلصة له |
Je suis loyale envers mon frère. | Open Subtitles | أنا مخلصة لأخي |
Je ne crois pas que vous ayez jamais été loyale envers qui que ce soit. | Open Subtitles | لا اظن بأنكِ كنتِ وفية لأي شخص على الإطلاق |
J'espère que ma fille est aussi loyale envers son père que vous l'êtes envers le vôtre. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون إبنتي وفية لي كما أنت وفية لوالدك. |
Tu sais que je me dois d'être loyale envers un homme que tu méprises. | Open Subtitles | بأنّ ولائي ليست فقط إليك، لكن للإدارة نشأت على الإحتقار. |
J'ai toujours été loyale envers ceux qui me sont loyaux. | Open Subtitles | فأنا دائماً أظهر ولائي للأشخاص الذين يظهرون ولاءهم ليّ |