"loyale envers" - Translation from French to Arabic

    • مخلصة
        
    • وفية
        
    • ولائي
        
    J'ai fait semblant d'être loyale envers Kuvira pour saboter son arme. Open Subtitles وسوف اتركها لشرح كل شيء زو لي ؟ تظاهرت بكوني مخلصة لكوفيرا لكي
    J'ai été loyale envers toi, Howard. Tu n'as plus ta tête ! Open Subtitles كنت دائما مخلصة لك،هاورد ماتقوله ليس له اي معنى
    Et sinon ? Elle est sûrement loyale envers ce gars. Open Subtitles وماذا إذا لم تفعل ، ربما تكون مخلصة لهذا الشخص
    Je n'ai jamais été loyale envers vous, vous n'avez jamais été loyale envers moi Open Subtitles لم أكن وفية لكِ أبداً ولم تكونِ وفية لي قط
    Je resterais bien, mais... je dois être loyale envers la mariée dans ce moment difficile. Open Subtitles أود أن أرعاك لكن ولائي للعروس عند الحاجة
    Tu pourrais survivre à tout cela, si tu étais aussi loyale envers moi que tu ne l'as été envers lui. Open Subtitles ... يُمكن بكل بساطة أن تنجي من كل هذه الامور إذا كنت مخلصة لي مثل ما كنت له
    Tu crois qu'elle est loyale envers toi ? Open Subtitles أتظنين بأن تلك المرأة مخلصة لكِ؟
    Et par-dessus tout tu seras loyale envers ta famille. Open Subtitles وفوق كل هذا، ستكونين مخلصة لعائلتك.
    J'apprécie votre intérêt pour mon travail, mais je suis loyale envers le Général Ludendorff. Open Subtitles أقدر إهتمامك في عملي (ولكني مخلصة للجنرال (لودندورف
    Je suis aussi loyale envers la France que n'importe qui parmi vous. Open Subtitles أنا مخلصة "لفرنسا" مثل أي أحد منكم.
    Vous êtes loyale envers Voight. C'est admirable. Open Subtitles أنت مخلصة لـ فويت وهذا رائع
    Sa famille est loyale envers les Saknussem depuis des générations, et il ne peut pas faire ça. Open Subtitles عائلته كانت مخلصة لآل (ساكنوسيم) لأجيال كثيرة. لا يُمكنه لمس المسدس.
    Tu seras loyale envers moi ? Open Subtitles هل ستكونين مخلصة لي؟
    Je dis qu'Ali n'était loyale envers aucune d'entre nous. Open Subtitles أنا أقول أن (ألي) لم تكون مخلصة لأي أحد منا
    J'étais loyale envers lui. Open Subtitles كنت مخلصة له
    Je suis loyale envers mon frère. Open Subtitles أنا مخلصة لأخي
    Je ne crois pas que vous ayez jamais été loyale envers qui que ce soit. Open Subtitles لا اظن بأنكِ كنتِ وفية لأي شخص على الإطلاق
    J'espère que ma fille est aussi loyale envers son père que vous l'êtes envers le vôtre. Open Subtitles أتمنى أن تكون إبنتي وفية لي كما أنت وفية لوالدك.
    Tu sais que je me dois d'être loyale envers un homme que tu méprises. Open Subtitles بأنّ ولائي ليست فقط إليك، لكن للإدارة نشأت على الإحتقار.
    J'ai toujours été loyale envers ceux qui me sont loyaux. Open Subtitles فأنا دائماً أظهر ولائي للأشخاص الذين يظهرون ولاءهم ليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more