Elle demande qu'on précise si l'ONUDI a été d'une manière ou d'une autre impliquée dans la Conférence de Lucerne. | UN | وطلبت توضيحا حول ما إذا كانت اليونيدو قد شاركت بمؤتمر لوسيرن بشكل أو بآخر. |
Elle se demande si la Conférence de Lucerne a eu un résultat concret ou a donné lieu à des recommandations. | UN | وتساءلت عما إذا كان لمؤتمر لوسيرن نتائج عملية أو أنه تمخض عن توصيات. |
Il y a un labo à Lucerne qui est sur le point de créer un ovocyte. | Open Subtitles | هناك معمل في لوسيرن على وشك أن يقوم بصناعة بويضة |
Le sens du paragraphe du préambule est de saluer le rôle que joue l'ONUDI en particulier. La référence à la Conférence de Lucerne peut, néanmoins, être incluse par courtoisie à l'égard de la Suisse. | UN | وذكر أن النقطة الواردة في فقرة الديباجة مقصود بها الترحيب بدور اليونيدو على وجه الخصوص، غير أن من الممكن إدراج إشارة إلى مؤتمر لوسيرن من قبيل المجاملة لسويسرا. |
En 1993, la Conférence de Lucerne sur l'environnement en Europe a proposé des projets concrets auxquels le PNUE fournira des apports appropriés dans la limite des ressources dont ils disposent, en tirant pleinement parti de ses connaissances et de ses experts. | UN | وجاء المؤتمر اﻷوروبي للبيئة المعقود في لوسرن في عام ١٩٩٣ بمقترحات بمشاريع عملية، وسيقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة مساهمات مناسبة إليها في نطاق موارده المتاحة مع الاستخدام الكامل للمعلومات والخبرة المتوفرة لديه في ميدان البيئة. |
D'autres cantons prévoient l'information du détenu lors de son premier interrogatoire, tel est le cas à Zurich, Lucerne, Glaris, Zoug, Appenzell Rhodes-intérieures et Neuchâtel. | UN | وتنص قوانين كانتونات أخرى على إبلاغ المحتجز بالتهم المنسوبة إليه وأسباب الاحتجاز أثناء استجوابه اﻷول، منها زوريخ ولوسرن وغلاريس وزوغ وآبنزيل رود إكستيريور ونيوشاتل. |
La Conférence de Lucerne a invité les 43 centres nationaux et, en outre, 10 centres en cours de création et 5 prêts à adhérer au réseau. | UN | وأوضح أن مؤتمر لوسيرن كان قد دعا كافة المراكز الوطنية البالغ عددها 43، علاوة على حوالي 10 مراكز قيد الإنشاء و5 مراكز مهتمة بالانضمام إلى الشبكة. |
Lucerne Les chiffres suivants se réfèrent - à moins qu'il n'en soit décidé autrement - à l'année 2007 de l'administration cantonale de Lucerne. | UN | تشير الأرقام التالية - ما لم يُذكر خلاف ذلك، إلى عام 2007 في إدارة مقاطعة لوسيرن: |
Deux juristes du Bureau du Procureur général du Liechtenstein suivent actuellement, à l'école de commerce de Lucerne (Suisse), un cours de troisième cycle sanctionné par une maîtrise administrative en enquêtes sur les crimes économiques. | UN | ويشارك الآن محاميان من مكتب المدعي العام لليختنشتاين في برنامج للدراسات العليا بعنوان " ماجستير تنفيذي بشأن التحقيق في الجرائم الاقتصادية " ، بكلية لوسيرن للأعمال التجارية في سويسرا. |
Dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour l'éducation au service du développement durable, l'organisation a ratifié, en 2008, la Déclaration de Lucerne sur l'enseignement géographique pour le développement durable. | UN | وصدَّقت المنظمة في عام 2008 على إعلان لوسيرن بشأن التعليم الجغرافي من أجل التنمية المستدامة، باعتبار ذلك جزءا من عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة. |
Les consultations se poursuivront dans le cadre de deux réunions destinées l'une au milieu universitaire et l'autre aux entités des Nations Unies et aux mécanismes régionaux de défense des droits de l'homme qui se tiendront toutes deux à Lucerne (Suisse). | UN | وستتواصل عملية المشاورات بتنظيم اجتماعين للأكاديميين ولكيانات الأمم المتحدة والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان. وسيعقد كلا الاجتماعين في لوسيرن بسويسرا. |
On pourrait s'arrêter à Lucerne pour se faire une soirée fondue. | Open Subtitles | "ظننت أننا سنمر بمدينة "لوسيرن لتناول الحلوى السويسرية بعد العشاء |
Si on n'est pas trop pressés, on pourrait peut-être s'arrêter à Lucerne pour savourer une fondue. | Open Subtitles | إن لم تكوني في عجلة من أمرك ظننتُ أنّه بوسعنا التوقف في "لوسيرن" لأجل تناول وجبة خفيفة |
Né à Lucerne (Suisse), le 7 décembre 1939. | UN | مكان وتاريخ الميلاد: لوسيرن (سويسرا) في 7 كانون الأول/ ديسمبر 1939. |
Né à Lucerne (Suisse), le 7 décembre 1939. Nationalité italienne. | UN | مولود في لوسيرن )سويسرا( في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٣٩، وجنسيته إيطالية. |
Un système dans lequel des bordereaux sont mis à la disposition d'enfants placés dans des structures collectives d'encadrement est lancé in avril 2009 par la ville de Lucerne dans le cadre de l'un des premiers projets pilote. | UN | ويتم في إطار هذا النظام توفير كفيل للأطفال المودعين في هياكل جماعية لرعاية الأطفال سيتم افتتاحها في نيسان/أبريل 2009 من جانب مدينة لوسيرن في إطار واحد من المشاريع التجريبية الأولى. |
À ce jour, plus de 40 forages ont été effectués et un seul à Finsterwald (canton de Lucerne) a permis l'exploitation (à perte) de quelque 73 millions de mètres cubes de gaz entre 1985 et 1994. | UN | وحتى اليوم، تم حفر أكثر من 40 بئرا. وأنتج بئر واحد فقط يوجد في فينسترفالد، بكانتون لوسيرن ، (بخسارة) نحو 73 مليون متر مكعب من الغاز بين عامي 1985 و 1994. |
Consultation académique de Lucerne organisée par le centre d'Education aux droits de l'homme de la Haute école pédagogique (octobre 2011) | UN | الاجتماع التشاوري الأكاديمي في لوسيرن الذي نظمه مركز التثقيف بحقوق الإنسان التابع لجامعة إعداد المعلمين (أكتوبر 2011) |
En octobre 2011, une consultation réunissant des universitaires a été organisée à Lucerne, en Suisse, et une réunion d'experts sur les communications émanant de particuliers a eu lieu à Genève. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، نُظَّمت في لوسرن بسويسرا، مشاورة جمعت أكاديميين، وعُقد في جنيف، اجتماع خبراء بشأن البلاغات الفردية. |
Il a ainsi participé à des conférences nationales et internationales, notamment à Berlin, Bruxelles, Budapest, Genève, Heidelberg, Lucerne, New York, Nimègue, Salzbourg, Varsovie et Vienne. | UN | وفي هذا السياق، شارك في مؤتمرات وطنية ودولية بينها مؤتمرات عُقدت في برلين وبروكسل وبودابست وجنيف وهايدلبرغ ولوسرن ونيويورك ونيميغن وسالزبورغ وفيينا ووارسو. |
A Berne, Zurich, Lausanne, Lucerne Saint-Gall, il existe maintenant des services de consultation qui s'adressent spécialement aux hommes. | UN | وفي الوقت الحاضر، توجد في بيرن وزيورخ ولوزان ولوسيرن وسان غال خدمات استشارية موجهة خصيصا للرجال(). |