"lugubre" - Translation from French to Arabic

    • كئيب
        
    • الكئيبة
        
    • الكئيب
        
    • كئيبة
        
    • المظلم
        
    • كئيباً
        
    • موحش
        
    • قاتماً وعاصفاً
        
    Je préférerais être servante dans une grande et agréable maison plutôt que travailler toute la journée dans un bureau exigu et lugubre. Open Subtitles أنا أودُ أن أفضلَ كثيراً أن أكون خادمة في منزل كبير و مُمتع على أن أعمل من الفجر حتى المساء في مكتبٍ ضيق و كئيب
    C'est plutôt lugubre, je suis désolé. Open Subtitles أنه كئيب نوعاً ما يؤسفني قول ذلك
    Il est regrettable que nous ayons à nous rencontrer dans une atmosphère aussi lugubre. Open Subtitles ومن المؤسف أننا وقد لمقابلتنا في ظل ظروف كما الكئيبة.
    Hors de ce château lugubre, ma santé semble s'améliorer. Open Subtitles عندما خرجتُ من تلك القلعة الكئيبة بدى أن صحتي تتحسن
    À mes erreurs, à tout ce que je tenais pour acquis. Quand je tente de dormir dans ce lieu lugubre, la seule chose qui me réchauffe le coeur, Open Subtitles أخطائي وكلّ ما اعتقدته مؤكداً وبينما أحاول النوم في هذا المكان الكئيب
    Le processus électoral interminable, parallèlement à la détérioration de la situation au plan de la sécurité, a contribué à rendre l'atmosphère lugubre. UN ومع تدهور الوضع الأمني، ساهمت العملية الانتخابية التي طال أمدها في خلق أجواء كئيبة.
    Beaucoup de ses clients venaient de ce clapier lugubre. Open Subtitles اظن بان الكثير من زبائن سفين يأتون من هذا المكان المظلم
    J'ai passé un été lugubre au bord des larmes, à attendre un coup de fil que je n'ai jamais reçu. Open Subtitles كان صيفاً كئيباً.. مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه
    Finalement, J'arrivai à un lugubre océan noir qui n'en finissait pas de s'étendre devant moi. Open Subtitles فى النهاية، وصلت إلى محيط أسود موحش يمتد بلا نهاية أمامى
    "Sur le minuit lugubre, je méditais, Open Subtitles "عندما على a كئيب منتصف الليل "بينما تَأمّلتُ
    C'est assez lugubre, Red, même pour vous. Open Subtitles هذا كئيب جداً يا "ريد" حتى بالنسبه لك
    Pourquoi tout ce qu'il écrit est si lugubre ? Open Subtitles كيف كل شيء يكتبه كئيب جداً؟
    "Flippant", "bizarre", "effrayant", "lugubre", "violent". Open Subtitles "مخيف" "غريب" "مرعب" "كئيب" "عنيف"
    Le pire qu'ils puissent faire, c'est m'expulser de ce lugubre pays. Open Subtitles أسوا ما يمكن أن يفعلوة أن يرسلوني خارج هذه البلاد الكئيبة
    Mai. La fille lugubre qui soupire tout le temps ? Open Subtitles تلك الفتاة الكئيبة التي تتنهد كثيراً ؟
    Dans l'atmosphère lugubre qui désormais régnait à Hackton... la direction de la maison et du domaine Lyndon... échut à Mme Barry, dont l'esprit d'ordre... veillait à tous les détails d'un grand train de maison. Open Subtitles في الظروف الكئيبة التى سادت قلعة هاكتون "إدارة شئون العائلة وعقارات "ليندون ذهبت للسيدة "باري" والتي عالجت
    Si vous n'obéissez pas, votre pays subira le même futur lugubre que Tchernobyl a offert à nos enfants. Open Subtitles بلدكم ستعاني من نفس المستقبل الكئيب الذي أعطاه تشيرنوبيل لأطفالنا
    Puis-je suggérer que nous campions dans ce pré là-bas loin des coups de fusils de cet endroit lugubre ? Open Subtitles هل لي أن أقترح أنن نخيم هنالك في المرج بعيداً عن الطلقات النارية وهذا المكان الكئيب
    Je n'avais pas réalisé avant maintenant combien ta présence lugubre par ici m'avait manqué. Open Subtitles لم أدرك قبل الآن كم افتقدت وجودك الكئيب في المكان
    Ailleurs dans le monde, la situation est réellement lugubre : le chômage dans la zone euro reste obstinément élevé et le taux de chômage de longue durée aux Etats-Unis dépasse encore de loin son niveau d’avant la récession. News-Commentary ولكن في أماكن أخرى كانت الأمور كئيبة حقا: فلا تزال البطالة في منطقة اليورو مرتفعة بعناد ولا يزال معدل البطالة الطويلة الأجل في الولايات المتحدة أعلى كثيراً من مستوياته قبل الركود.
    Votre point de vue sur l'existence est trop lugubre pour moi. Open Subtitles وجدتُ نظرتك عن الوجود كئيبة جداً بالنسبة لي
    Nous allons faire la lumière sur l'hôpital et sur son passé lugubre ! Open Subtitles لتسليط بعض الضوء على ماضي المنشأة المظلم
    "C'est un endroit lugubre. Open Subtitles "بارك)، دار العجزة ذاك يبدو) كئيباً و موحشاً."
    Quand j'ouvris les yeux, je me trouvais sur une plage lugubre ... avec mes hommes. Open Subtitles عندما استيقظت، وجدت نفسى على شاطئ موحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more