Je préférerais être servante dans une grande et agréable maison plutôt que travailler toute la journée dans un bureau exigu et lugubre. | Open Subtitles | أنا أودُ أن أفضلَ كثيراً أن أكون خادمة في منزل كبير و مُمتع على أن أعمل من الفجر حتى المساء في مكتبٍ ضيق و كئيب |
C'est plutôt lugubre, je suis désolé. | Open Subtitles | أنه كئيب نوعاً ما يؤسفني قول ذلك |
Il est regrettable que nous ayons à nous rencontrer dans une atmosphère aussi lugubre. | Open Subtitles | ومن المؤسف أننا وقد لمقابلتنا في ظل ظروف كما الكئيبة. |
Hors de ce château lugubre, ma santé semble s'améliorer. | Open Subtitles | عندما خرجتُ من تلك القلعة الكئيبة بدى أن صحتي تتحسن |
À mes erreurs, à tout ce que je tenais pour acquis. Quand je tente de dormir dans ce lieu lugubre, la seule chose qui me réchauffe le coeur, | Open Subtitles | أخطائي وكلّ ما اعتقدته مؤكداً وبينما أحاول النوم في هذا المكان الكئيب |
Le processus électoral interminable, parallèlement à la détérioration de la situation au plan de la sécurité, a contribué à rendre l'atmosphère lugubre. | UN | ومع تدهور الوضع الأمني، ساهمت العملية الانتخابية التي طال أمدها في خلق أجواء كئيبة. |
Beaucoup de ses clients venaient de ce clapier lugubre. | Open Subtitles | اظن بان الكثير من زبائن سفين يأتون من هذا المكان المظلم |
J'ai passé un été lugubre au bord des larmes, à attendre un coup de fil que je n'ai jamais reçu. | Open Subtitles | كان صيفاً كئيباً.. مليئاً بالدموع المحبوسة منتظرة مكالمة هاتف منه |
Finalement, J'arrivai à un lugubre océan noir qui n'en finissait pas de s'étendre devant moi. | Open Subtitles | فى النهاية، وصلت إلى محيط أسود موحش يمتد بلا نهاية أمامى |
"Sur le minuit lugubre, je méditais, | Open Subtitles | "عندما على a كئيب منتصف الليل "بينما تَأمّلتُ |
C'est assez lugubre, Red, même pour vous. | Open Subtitles | هذا كئيب جداً يا "ريد" حتى بالنسبه لك |
Pourquoi tout ce qu'il écrit est si lugubre ? | Open Subtitles | كيف كل شيء يكتبه كئيب جداً؟ |
"Flippant", "bizarre", "effrayant", "lugubre", "violent". | Open Subtitles | "مخيف" "غريب" "مرعب" "كئيب" "عنيف" |
Le pire qu'ils puissent faire, c'est m'expulser de ce lugubre pays. | Open Subtitles | أسوا ما يمكن أن يفعلوة أن يرسلوني خارج هذه البلاد الكئيبة |
Mai. La fille lugubre qui soupire tout le temps ? | Open Subtitles | تلك الفتاة الكئيبة التي تتنهد كثيراً ؟ |
Dans l'atmosphère lugubre qui désormais régnait à Hackton... la direction de la maison et du domaine Lyndon... échut à Mme Barry, dont l'esprit d'ordre... veillait à tous les détails d'un grand train de maison. | Open Subtitles | في الظروف الكئيبة التى سادت قلعة هاكتون "إدارة شئون العائلة وعقارات "ليندون ذهبت للسيدة "باري" والتي عالجت |
Si vous n'obéissez pas, votre pays subira le même futur lugubre que Tchernobyl a offert à nos enfants. | Open Subtitles | بلدكم ستعاني من نفس المستقبل الكئيب الذي أعطاه تشيرنوبيل لأطفالنا |
Puis-je suggérer que nous campions dans ce pré là-bas loin des coups de fusils de cet endroit lugubre ? | Open Subtitles | هل لي أن أقترح أنن نخيم هنالك في المرج بعيداً عن الطلقات النارية وهذا المكان الكئيب |
Je n'avais pas réalisé avant maintenant combien ta présence lugubre par ici m'avait manqué. | Open Subtitles | لم أدرك قبل الآن كم افتقدت وجودك الكئيب في المكان |
Ailleurs dans le monde, la situation est réellement lugubre : le chômage dans la zone euro reste obstinément élevé et le taux de chômage de longue durée aux Etats-Unis dépasse encore de loin son niveau d’avant la récession. | News-Commentary | ولكن في أماكن أخرى كانت الأمور كئيبة حقا: فلا تزال البطالة في منطقة اليورو مرتفعة بعناد ولا يزال معدل البطالة الطويلة الأجل في الولايات المتحدة أعلى كثيراً من مستوياته قبل الركود. |
Votre point de vue sur l'existence est trop lugubre pour moi. | Open Subtitles | وجدتُ نظرتك عن الوجود كئيبة جداً بالنسبة لي |
Nous allons faire la lumière sur l'hôpital et sur son passé lugubre ! | Open Subtitles | لتسليط بعض الضوء على ماضي المنشأة المظلم |
"C'est un endroit lugubre. | Open Subtitles | "بارك)، دار العجزة ذاك يبدو) كئيباً و موحشاً." |
Quand j'ouvris les yeux, je me trouvais sur une plage lugubre ... avec mes hommes. | Open Subtitles | عندما استيقظت، وجدت نفسى على شاطئ موحش |