"lui a présenté à sa" - Translation from French to Arabic

    • المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها
        
    • قدمته إلى اللجنة في دورتها
        
    • الثانية عشرة
        
    14. Prend note du rapport que le Rapporteur spécial lui a présenté à sa soixante-neuvième session en application de la résolution 68/179; UN 14 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179()؛
    14. Prend note du rapport que le Rapporteur spécial lui a présenté à sa soixanteseptième session en application de la résolution 66/172 ; UN 14 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين وفقا للقرار 66/172()؛
    15. Prend note du rapport que le Rapporteur spécial lui a présenté à sa soixante-huitième session en application de la résolution 67/172 ; UN 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وفقا للقرار 67/172()؛
    15. Prend note du rapport que le Rapporteur spécial lui a présenté à sa soixante-huitième session en application de la résolution 67/172; UN " 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين وفقا للقرار 67/172؛
    Rappelant également le rapport que lui a présenté à sa cinquante-septième session la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur sa visite dans les territoires palestiniens occupés, en Israël, en Égypte et en Jordanie (E/CN.4/2001/114), UN وإذ تذكر أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي قدمته إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين بشأن الزيارة التي قامت بها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)،
    1. Accueille avec satisfaction le rapport annuel que le Comité des droits de l'homme lui a présenté à sa soixantecinquième session ; UN 1 - ترحب بالتقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين()؛
    15. Prend note du rapport que le Rapporteur spécial lui a présenté à sa soixante-neuvième session en application de la résolution 68/179; UN " 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179؛
    15. Prend note du rapport que le Rapporteur spécial lui a présenté à sa soixante-neuvième session en application de la résolution 68/179; UN 15 - تحيط علما بتقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين وفقا للقرار 68/179()؛
    , la deuxième consacrée au désarmement, et du rapport spécial que la Conférence du désarmement lui a présenté à sa quinzième session extraordinaire Ibid., quinzième session extraordinaire, Supplément No 2 (A/S-15/2), sect. III.F. UN وإذ تشير إلى اﻷجزاء ذات الصلة من التقرير الخاص للجنة نزع السلاح)٣( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية عشرة)٤(، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح، والتقرير الخاص
    8. Prend note avec intérêt du rapport annuel que le Comité des droits de l’homme lui a présenté à sa cinquante-quatrième session Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 40 (A/54/40). UN ٨ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير السنوي للجنة حقوق اﻹنسان المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين)١٥( وتحيط علما بالتعليقين العامين ٢٥)١٦( و ٢٦)١٧( اللذين اعتمدتهما اللجنة؛
    14. Prend acte du rapport que le Secrétaire général lui a présenté à sa soixante-septième session sur l'application de la résolution 66/172 et la manière dont la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille influence les politiques et les pratiques, le cas échéant, en faveur d'une protection accrue des migrants; UN " 14 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ القرار 66/172 وعن كيفية تأثير الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في السياسات والممارسات، حسب الانطباق، تعزيزا لحماية المهاجرين؛
    10. Prend note du rapport que le Secrétaire général lui a présenté à sa soixante-sixième session sur l'application de la résolution 65/212 et sur la manière dont la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille influence les politiques et pratiques, le cas échéant, en faveur d'une protection accrue des migrants; UN " 10 - تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين عن تنفيذ القرار 65/212، وعن الكيفية التي ما برحت تؤثر بها، حيثما انطبق ذلك، الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في السياسات والممارسات الرامية إلى تعزيز حماية المهاجرين؛
    1. Prend note de l'avis juridique du Conseiller juridique de l'ONU, figurant au paragraphe 124 du rapport que le Comité mixte lui a présenté à sa quarante-huitième session Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 9 (A/48/9). UN ١ - تحيط علما بالرأي القانوني للمستشار القانوني لﻷمم المتحدة الوارد في الفقرة ١٢٤ من تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين)٧(؛ )٧( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٩ )A/48/9(.
    1. Prend note de l'avis juridique du Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies, figurant au paragraphe 124 du rapport que le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies lui a présenté à sa quarante-huitième session Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément no 9 (A/48/9). UN ١ - تحيط علما بالرأي القانوني للمستشار القانوني لﻷمم المتحدة الوارد في الفقرة ١٢٤ من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين)٦(؛
    a) Un examen à la lumière de l'expérience acquise, des modalités de financement du Compte pour le développement et des principes qui le sous-tendent, tels que définis dans le rapport sur la question que le Secrétaire général lui a présenté à sa cinquante-deuxième session, dans les rapports subséquents du Secrétaire général et dans ses résolutions; UN (أ) استعراض لطرائق تمويل حساب التنمية والأساس المنطقي لذلك التمويل على النحو الوارد في تقرير الأمين العام عن حساب التنمية المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين() وتقارير الأمين العام اللاحقة()وقرارات الجمعية العامة() في ضوء التجربة المكتسبة؛
    < < L'Assemblée générale, réaffirmant sa résolution 60/251 du 15 mars 2006, portant création du Conseil des droits de l'homme en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale, se félicite de la création du Conseil et décide de prendre acte du rapport que le Conseil lui a présenté à sa soixante et unième session. > > UN " إن الجمعية العامة، إذ تعيد تأكيد قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي أنشأت به مجلس حقوق الإنسان كهيئة فرعية من هيئات الجمعية العامة، ترحب بإنشاء المجلس، وتقرر الإحاطة علما بتقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين " .
    a) Un examen qui tienne compte de l'expérience acquise, des modalités de financement du Compte pour le développement et des principes qui le sous-tendent, tels que définis dans le rapport sur la question que le Secrétaire général lui a présenté à sa cinquante-deuxième session et dans ses résolutions; UN (أ) استعراض لطرائق تمويل حساب التنمية والأساس المنطقي لذلك التمويل على النحو الوارد في تقرير الأمين العام عن الحساب المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين()، وتقارير الأمين العام اللاحقة وقرارات الجمعية، في ضوء التجربة المكتسبة؛
    a) Un examen à la lumière de l'expérience acquise, des modalités de financement du Compte pour le développement et des principes qui le sous-tendent, tels que définis dans le rapport sur la question que le Secrétaire général lui a présenté à sa cinquante-deuxième session, dans les rapports subséquents du Secrétaire général et dans ses résolutions ; UN (أ) استعراض لطرائق تمويل حساب التنمية والأساس المنطقي لذلك التمويل على النحو الوارد في تقرير الأمين العام عن الحساب المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين()، وتقارير الأمين العام اللاحقة وقرارات الجمعية، في ضوء التجربة المكتسبة؛
    24. Salue également le travail accompli par la Rapporteuse spéciale sur les droits de l'homme et l'extrême pauvreté ainsi que le rapport qu'elle lui a présenté à sa soixante-huitième session, et par le Rapporteur spécial et le rapport qu'il lui a présenté à sa soixante-neuvième session; UN 24 - ترحب أيضا بالعمل الذي يضطلع به المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، بما في ذلك تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين() وتقريره المقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين()؛
    Rappelant également le rapport que lui a présenté à sa cinquante-septième session la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur sa visite dans les territoires palestiniens occupés, en Israël, en Égypte et en Jordanie (E/CN.4/2001/114), UN وإذ تذكر أيضاً بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي قدمته إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين بشأن الزيارة التي قامت بها إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وإسرائيل ومصر والأردن (E/CN.4/2001/114)،
    Suivant ce qu'avait demandé le Comité, la Division de la population de l'ONU lui a présenté à sa douzième session le rapport de l'équipe spéciale chargée de la question de l'estimation des effectifs de population. UN 11 - قدمت شعبة السكان في الأمم المتحدة، بناء على طلب من اللجنة، تقرير فريق العمل المعني بالتقديرات السكانية إلى اللجنة في دورتها الثانية عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more