Il lui parle tout le temps, je lui ai parlé aussi. | Open Subtitles | يتكلم معه كل الوقت و أنا تحدثت معه أيضاً |
Je lui ai parlé de lire le poème, il n'y tient pas, alors j'ai dit d'accord. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه بشأن قرائته للقصيدة وهو لن يفعل، فاخبرته انه لا بأس |
Je lui ai parlé quand j'ai su qu'il était à la fête. | Open Subtitles | تحدثت إليه في أقرب وقت كنت أعرف انه كان في الحزب |
Et je sais que ca peut sembler fou, mais je lui ai parlé, et elle.. | Open Subtitles | واعرف ان هذا يبدوا جنون بالنسبة لكِ لكن تحدثت معها وهي .. |
Je lui ai parlé, mais, non, je ne l'ai pas tué. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليها ، لكن لا ، لا أقتلها |
Je lui ai parlé hier soir. Il a dit qu'il serait là. | Open Subtitles | لقد تكلمت معه ليلة أمس و قال بأنّه سيأتي |
Il se passe quelque chose d'anormal. Je lui ai parlé au téléphone. | Open Subtitles | انظر، أَعْرفُ هناك شئ خاطئ انا تَكلّمتُ معه على الهاتف |
Je lui ai parlé il y a une heure, il semblait retrouver son calme. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه منذ سويعات قليلة وبدا وكأنه بدأ يهدأ |
Parce que la dernière fois que je lui ai parlé, il m'a dit que nous serions libérés. | Open Subtitles | لإنه في المرة الأخيرة التي تحدثت معه أخبرني أنني سنكون أحرار |
Je lui ai parlé ce matin après qu'ils aient trouvé Tetazoo. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه هذا الصباح بعدما عثروا على "تيتازو" |
La dernière fois que je lui ai parlé, il était célibataire, et ne refaisait certainement pas son testament. | Open Subtitles | حسناً آخر مره عندما تحدثت إليه لم يكن يواعد ولم يعيد مراجعة وصيته حتى |
La dernière fois que je lui ai parlé, il m'a dit que vous n'étiez plus en contact. | Open Subtitles | لأني اخر مرة تحدثت إليه لقد أخبرني انكم لم تتحدثوا من فترة |
La dernière fois que je lui ai parlé, il pensait qu'il avait une deuxième chance. | Open Subtitles | اخر مرة تحدثت إليه فيها كان يعتقد أن لديه فرصة أخرى |
Je pense que je lui ai parlé du fait que tu es une bonne mère, | Open Subtitles | أعتقد أنّي تحدثت معها قليلاً عن كونكِ أم رائعة |
Je lui ai parlé et je lui ai dit que tu en avais attrapé un gros et tu l'as laissé filer. | Open Subtitles | أمكِ أجل، لقد تحدثت إليها وأخبرتها أنكِ إصطدتي الكبيرة |
Je lui ai parlé au téléphone. Il était très inquiet à votre sujet. | Open Subtitles | لقد تكلمت معه للتو على الهاتف إنه قلق جداً عليك |
Larry t'a-t-il dit que je lui ai parlé à propos de la visite de Fitzer ? | Open Subtitles | أوه، يا، عَمِلَ لاري يُخبرُك ذلك تَكلّمتُ معه حول الميكانيكي يَتوقّفُ. |
Je lui ai parlé deux fois, une fois en chapeau de cow-boy et I'autre en soutif. | Open Subtitles | لقد تحدثت لها مرتين، مرة واحدة في قبعة رعاة البقر، ومرة واحدة في بلدي الصدرية. |
Elle est là ? Non. Je lui ai parlé à l'hôtel en face de l'aéroport. | Open Subtitles | ، تَكلّمتُ معها في الفندقِ عبر مِنْ المطارِ. |
Je lui ai parlé de toi, et je lui ai dit que t'as personne, | Open Subtitles | أخبرتهُ عنكِ، تعليمن، و كيفَ أنكِ ليسَ لديكِ أحد |
Je lui ai parlé hier, mais quelqu'un a dû la voir après moi. | Open Subtitles | لاجل مشروعها اي ان كان لقد تحدثت اليها البارحه |
Oui, je lui ai parlé, il est d'accord. | Open Subtitles | نعم لقد تحدثتُ معه ، ولا بأس معه بهذا |
Ne t'inquiète pas. Je lui ai parlé. | Open Subtitles | . ولكن لا تقلقوا حيّال ذلك ، لقد تحدّثت معه |
Je lui ai parlé jusqu'à ce que Piper tente de la tuer. | Open Subtitles | نعم ، لقد تكلمتُ معها وكنا على مايرام حتى النقطة التي وصلت فيها بايبر وحاولت قتلها |
George Sims existe, je lui ai parlé cent fois. | Open Subtitles | هناك حقا جورج سيمس لقد تكلّمت معه مليون مرة |
Non. Non. Je lui ai parlé ce matin. | Open Subtitles | لا، لا، لقد حادثته هذا الصباح، لديه محام |