La dame se sent très mal, il peut lui arriver quelque chose à tout moment. | Open Subtitles | السيدة تشعر بالحزن وفي أي وقت يمكن أن يحدث لها أي شيء |
Parce que ma fille est dans cette avion, et je ne vais rien laisser lui arriver. | Open Subtitles | لأن ابنتي متواجدة على متن هذه الطائرة، ولن أسمح لأي شيء بأن يحدث لها |
Je t'ai dis que c'était mon fils parce que je voulais que tu comprennes que je ne peux pas laisser quelque chose lui arriver. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أنه ابني لأني أردتك أن تتفهمي لا أستطيع أن أدع أي شئ يحدث له |
Je n'arrête pas de m'inquiéter qu'il puisse lui arriver quelque chose durant les dernières semaines où il est en Afghanistan, tu vois? | Open Subtitles | أنا فقط قلقة من أن شيئاً ما قد يحدث له في الاسابيع الاخيرة لأنه في أفغانستان ، كما تعلمين |
Je dis juste que c'est une chose possible qui aurait pu lui arriver | Open Subtitles | أنا أقول فقط أنه احتمال من الممكن ان يكون قد حدث له. |
Si quelque chose devait lui arriver, nous devons simplement obéir aux instructions d'un gars de la CIA à Washington. | Open Subtitles | لو أن شيء سيحدث له علينا الأخذ بالتعليمات فقط من مسؤول علاقات الإستخبارات في العاصمة |
Tu penses qu'il va lui arriver quoi ? Je ne peux pas parler. Je ne peux pas. | Open Subtitles | ماذا برأيك سيحدث لها ؟ لا أستطيع التحدث لا أستطيع |
Si quelque chose devait lui arriver, cette ville deviendra rouge sang. | Open Subtitles | وإن حدث لها شيء، ستغرق هذه المدينة في الدماء |
On ne peut pas laisser lui arriver quelque chose de mal. | Open Subtitles | لانستطيع أن نترك أي شيء سيء يحصل له |
Je sais, mais rien ne va lui arriver, d'accord ? Je sais ce qu'elle a enduré, je peux l'aider. | Open Subtitles | أعلم، لن يحدث لها شيء، أعرّف ما مرت به، يُمكنني مُساعدتها |
Anya, ce qui arrive au plot va sûrement lui arriver aussi. | Open Subtitles | آنيا , مهما كان الذي يحدث لذلك المخروط المروري من المحتمل أن يحدث لها |
Une femme âgée, seule, il pourrait lui arriver quelque chose... qu'une auto la renverse... | Open Subtitles | امرأة مسنة يتجول وحيدا في الظلام، أي شيء يمكن أن يحدث لها. يمكنك دفعها بعيدا. |
Ce mec allant en prison était la meilleure chose qu'y ait pu lui arriver. | Open Subtitles | هذا رجل يذهب لسجن هو أضل شيء يمكن أن يحدث لها أبداً |
Si quelque chose devait lui arriver, je le prendrais très personnellement. | Open Subtitles | إذا كان أي شئ ينبغي أن يحدث له سوف أعتبرها شخصية |
Je comprends pas comment tu peux avoir un enfant et n'en avoir rien à foutre de ce qu'il peut lui arriver. | Open Subtitles | لا أفهم كيف يكون لديها طفل ولا تهتم بما يحدث له |
Mais personne ne l'a vu, donc il va rien lui arriver. | Open Subtitles | لكن لم يره أحد لذلك لن يحدث له شيئاً |
Rien ne doit lui arriver tant que je sors avec sa mère. | Open Subtitles | لا أريد أن يحدث له شيئاً طالما أنا وامه ماذلنا نتواعد |
Je ne sais pas ce qu'il a pu lui arriver. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن ما حدث له |
Elle ne peut pas être responsable de ce qui va lui arriver, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا يمكن لها ان تكون مسؤوله عما سيحدث له, صحيح؟ |
Je voulais que tu saches, quoi qu'il arrive à Monroe va lui arriver aussi | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك أن تعرف، كل ما يحدث لمونرو سيحدث لها. |
Je ne veux pas penser qu'il ait pu lui arriver quelque chose. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكّر ، أن شئيا ما قد حدث لها |
Je ne laisserais rien lui arriver. | Open Subtitles | لن أدع أيّ شيئ يحصل له |
Et après qui sais ce qui pourrait lui arriver ? | Open Subtitles | و بعدها من يعرف ما قد يحصل لها ؟ |
Je crois qu'il va lui arriver la même chose qu'à mon père. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث لأبي على وشك الحدوث لها |
C'est celui d'Aryan Khanna. Rien ne doit lui arriver. | Open Subtitles | فهو وجه (أريان خانا)، ولا يجب أن يصيبه أيّ مكروه |
Elle sera enfermée là où il peut lui arriver malheur. | Open Subtitles | إنها ستكون مُحاصرة بحياتها السابقة، حيث قد يصيبها مكروه هناك |
Je pense qu'elle se fout de ce qui va lui arriver. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يهمها ما سيحصل لها مهما كان |