"lui as dit" - Translation from French to Arabic

    • أخبرته
        
    • أخبرتها
        
    • قلت له
        
    • أخبرتيه
        
    • قلت لها
        
    • اخبرته
        
    • أخبرتَه
        
    • هل اخبرتها
        
    • أخبرتيها
        
    • أخبرتِها
        
    • أخبرتِه
        
    • اخبرتيه
        
    • قلته له
        
    • وأخبرته
        
    • هل اخبرتيها
        
    Tu lui as dit que je n'avais volé aucune voiture ? Open Subtitles لقد أخبرته أنني لم أقم بسرقة أي سيارة, صحيح؟
    Tu lui as dit aussi que j'avais le cul tatoué ? Open Subtitles هل أخبرته أيضاً بأنّ لديّ وشم على أسفل ظهري؟
    Tu lui as dit que je t'avais demandé où était l'argent. Open Subtitles قالت بأنك أخبرتها بكلامي معك بشأن مكان المال المخفي
    - Tu lui as dit où vous étiez ? - On n'est pas idiots. Open Subtitles اتصلت بها و أخبرتها أن تحضر المال قالت بأنها سوف تفعل
    Tu lui as dit que j'espère que les lèvres de son fils chutes en premier dans une déchiqueteuse à bois? Open Subtitles أوه ، هذا لطيف ، هل قلت له أنني أتمنى أن إبنه يتدحرج إلى لغابة ؟
    Tu lui as dit que le Chef partait, et que je voulais sa place. Open Subtitles , أنتِ أخبرتيه أن الزعيم سوف يتنحى و أنني أردت الوظيفة
    Donc tu lui as dit que tu es amoureux de son amie ? Open Subtitles أوه، لذا قلت لها أنك واقع في حب صديقتها؟
    Tu lui as dit qu'il nous filmait pour une audition et pas faire un porno ? Open Subtitles لقد أخبرته أن يسجلنا لأجل تجريبة أداء وليس لصنع شريط إباحي، أليس كذلك؟
    Tu lui as dit que nous savions comment nous parler. Open Subtitles أخبرته أنّنا نعرف كيف نتحدث مع بعضنا البعض.
    - Tu lui as dit qu'il pouvait marcher ? Open Subtitles ـ هل أخبرته أنه بإمكانه الخروج من هُنا ؟
    Tu lui as dit que ma mère était en ville seulement un soir ? Je sais. Il est vraiment désolé. Open Subtitles هل أخبرته أن أمي ستبقى في المدينة ليوم واحد فقط ؟ نعم , أعلم ذلك , هو آسف حقّاً ماذا ؟
    Tu lui as dit qu'elle était une copine de baise. Open Subtitles لقد أخبرتها أنها كانت رفيقة أقضي معها الليل
    Tu lui as dit que c'est notre seule chance ? Open Subtitles هل أخبرتها أن هذه فرصتها ولن تأتي ثانيةً؟
    Tu lui as dit que ce minable témoignait ? Open Subtitles ‫لماذا أخبرتها بأن أباها الفاشل ‫كان يقدم شهادته؟
    Je ne sais pas ce que tu lui as dit à propos de nous ou ce que tu ne lui as pas dit mais il y a des photos de moi partout ici. Open Subtitles أنا لا أعرف ما قد أخبرتها عنا أو ما لم تخبرها ولكن هناك صور لي في جميع أنحاء هذا المكان
    As-tu envisagé que tu ne mentais pas à Walter quand tu lui as dit que tu l'aimais ? Open Subtitles هل اعتبرت كنت لا تكذب على والتر عندما قلت له كنت أحبته؟
    En quoi tu lui as dit que tu voulais te déguiser ? Open Subtitles ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ سترتديه؟
    Tu lui as dit de prendre cette voie, Neil ? Open Subtitles قلت لها أن تذهب على هذا الطريق، ونيل؟
    Tu lui as dit de me jeter dehors comme un grosse merde c'est ce que j'ai retenu. Open Subtitles لقد اخبرته ان يلقيني بالخارج كما لو كنت كيس قمامة ذلك ما سمعته
    Il ne nous adresse plus la parole depuis que tu lui as dit la vérité sur Ava. Open Subtitles هو يَسْدُّ بالكامل منّا منذك أخبرتَه عن أفا.
    Tu lui as dit que tu ignorais mes conseils d'amour quand tu étais nouvelle ? Open Subtitles وهي لا تريد ان تصغي هل اخبرتها كيف انك تجاهلتِ نصيحتي للمواعدة عندما كنتِ جديدة ؟
    Tu lui as dit que je t'avais fait ça ? Open Subtitles مهلاً، ماذا، أنتِ أخبرتيها أني قد فعلت هذا بكِ؟
    Tu oublies que c'est toi qui lui as dit de prendre des risques. Open Subtitles أعني , لأكون عادلة , أنتِ أخبرتِها أن تفعل المخاطر.
    Tu lui as dit que j'étais plutôt club de striptease ? Open Subtitles هل أخبرتِه بأنّني شخصٌ يحبّ المراقص الليلية ؟
    Tu lui as dit que le compte retraite de mon père est de 110 000 $, et qu'il a 30 000 $ en bons du Trésor ? Open Subtitles هل اخبرتيه ان في حساب والدي الان 110,000 وحصل على 30,000 اخرى
    Mais puisque tu ne me diras pas ce que tu lui as dit, je commence à me demander si j'aurais dû. Open Subtitles لكن بما أنك لن تخبرني مالذي قلته له سأبدا التسائل ما إذا كان يجب علي ذلك
    Tu lui as dit de ne pas aller voir les flics, il ne l'a pas fait. Open Subtitles وأخبرته بأن لا يتصل بالشرطة، لذا، إنه لم يفعل.
    Tu lui as dit que tu préférais rester ? Open Subtitles هل اخبرتيها انك تريدين البقاء هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more