"lui avait recommandé la commission" - Translation from French to Arabic

    • أوصت به لجنة
        
    • اوصت به لجنة
        
    54. À sa 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 6, intitulé " Décennie internationale des populations autochtones " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٥٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٦، المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء.
    54. À sa 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 6, intitulé " Décennie internationale des populations autochtones " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٥٤ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٦، المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء.
    49. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 2, intitulé " Droits de l'homme et extrême pauvreté " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٤٩ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢ المعنون " حقوق اﻹنسان والفقر المدقع " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    56. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 8, intitulé " Les droits et de l'homme et la médecine légale " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٥٦ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٨، المعنون " حقوق اﻹنسان وعلم الطب الشرعي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    210. Le Conseil a adopté (49e séance, 24 juillet) un projet de résolution, " Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine " , que lui avait recommandé la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale (E/1995/30, chap. I, sect. B, projet de résolution II) (résolution 1995/9). UN ٢١٠ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني ، المعنون " مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن " ، الذي اوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٥/٩.
    65. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 12, intitulé " Question des droits de l'homme et des états d'exception " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٦٥ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٢، المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    84. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 25, intitulé " Situation des droits de l'homme en Haïti " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٨٤ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٥ المعنون " حالة حقوق الانسان في هايتي " الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )في الفرع باء من الفصل اﻷول من الوثيقة E/1994/24(.
    90. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 30, intitulé " Situation en Guinée équatoriale " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٩٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٠ المعنون " الحالة في غينيا الاستوائية " الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )في الفرع باء من الفصل اﻷول من الوثيقة E/1994/24(.
    113. À la 40e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution I, intitulé " Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat " , comme le lui avait recommandé la Commission de la condition de la femme (E/1994/27, chap. I, sect. A). UN ١١٣ - في الجلسة ٤٠ المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار اﻷول المعنون " تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة " ، الذي أوصت به لجنة مركز المرأة E/1994/27)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    130. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé " Contrôle du produit du crime " , comme le lui avait recommandé la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1994/31, chap. I, sect. A). UN ١٣٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " مراقبة عائدات الجريمة " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/1994/31) الفصل اﻷول، الفرع ألف.
    154. À sa 39e séance, le 20 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision I, intitulé " Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission des stupéfiants " , comme le lui avait recommandé la Commission des stupéfiants (E/1994/30, chap. I, sect. B). UN ١٥٤ - في الجلسة ٣٩ ، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر اﻷول، المعنون " جـدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات ووثائق هذه الدورة " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1994/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    49. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 2, intitulé " Droits de l'homme et extrême pauvreté " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٤٩ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢ المعنون " حقوق اﻹنسان والفقر المدقع " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    56. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 8, intitulé " Les droits et de l'homme et la médecine légale " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٥٦ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٨، المعنون " حقوق اﻹنسان وعلم الطب الشرعي " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    65. À la 42e séance, le 22 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 12, intitulé " Question des droits de l'homme et des états d'exception " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٦٥ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ١٢، المعنون " مسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ " ، الذي أوصت به لجنة حقوق اﻹنسان )E/1994/24، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    84. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 25, intitulé " Situation des droits de l'homme en Haïti " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٨٤ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٢٥ المعنون " حالة حقوق الانسان في هايتي " الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )في الفرع باء من الفصل اﻷول من الوثيقة E/1994/24(.
    90. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision 30, intitulé " Situation en Guinée équatoriale " , comme le lui avait recommandé la Commission des droits de l'homme (E/1994/24, chap. I, sect. B). UN ٩٠ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر ٣٠ المعنون " الحالة في غينيا الاستوائية " الذي أوصت به لجنة حقوق الانسان )في الفرع باء من الفصل اﻷول من الوثيقة E/1994/24(.
    111. À la 40e séance, le 21 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution I, intitulé " Amélioration de la situation des femmes au Secrétariat " , comme le lui avait recommandé la Commission de la condition de la femme (E/1994/27, chap. I, sect. A). UN ١١١ - في الجلسة ٤٠ المعقودة في ٢١ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار اﻷول المعنون " تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة " ، الذي أوصت به لجنة مركز المرأة E/1994/27)، الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    128. À la 43e séance, le 25 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution II, intitulé " Contrôle du produit du crime " , comme le lui avait recommandé la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/1994/31, chap. I, sect. A). UN ١٢٨ - في الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٥ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني المعنون " مراقبة عائدات الجريمة " ، الذي أوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية (E/1994/31) الفصل اﻷول، الفرع ألف.
    152. À sa 39e séance, le 20 juillet, le Conseil a adopté le projet de décision I, intitulé " Ordre du jour provisoire et documentation de la trente-huitième session de la Commission des stupéfiants " , comme le lui avait recommandé la Commission des stupéfiants (E/1994/30, chap. I, sect. B). UN ١٥٢ - في الجلسة ٣٩ ، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر اﻷول، المعنون " جـدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات ووثائق هذه الدورة " ، الذي أوصت به لجنة المخدرات )E/1994/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    191. Le Conseil a adopté (49e séance, 24 juillet) un projet de résolution, " Orientations pour la prévention de la délinquance urbaine " , que lui avait recommandé la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale (E/1995/30, chap. I, sect. B, projet de résolution II) (résolution 1995/9). UN ١٩١ - في الجلسة ٤٩، المعقودة في ٢٤ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثاني ، المعنون " مبادئ توجيهية لمنع الجريمة في المدن " ، الذي اوصت به لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية )E/1995/30، الفصل اﻷول، الفرع باء(. وللاطلاع على النص النهائي، انظر قرار المجلس ١٩٩٥/٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more