"lui incombe d'assurer" - Translation from French to Arabic

    • مسؤوليتها عن كفالة
        
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux, et réaffirmant également à cet égard qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات المعاهدات، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments qu'elle a adoptés et réaffirmant également à ce propos qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة أداء هيئات اﻹشراف على المعاهدات المنشأة عملا بالصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة أداء سليما لمهامها، وإذ تؤكد من جديد كذلك، في هذا الصدد، أهمية القيام بما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également qu'il importe: UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة الأداء الفعال لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة الأداء الفعال لهيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également à cet égard qu'il importe: UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également à cet égard qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu’il lui incombe d’assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d’instruments internationaux relatifs aux droits de l’homme, et réaffirmant également à cet égard qu’il importe : UN " وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également à cet égard qu'il importe : UN " وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également à cet égard qu'il importe : UN " وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات المعاهدات، وإذ تؤكد من جديد أيضا، في هذا الصدد، أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme qu'elle a adoptés, et réaffirmant également à cet égard qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات المعاهدات المنشأة عملا بالصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة، وإذ تؤكد من جديد أيضا، في هذا الصدد، أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments qu'elle a adoptés et réaffirmant également à ce propos qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة أداء هيئات اﻹشراف على المعاهدات المنشأة عملا بالصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة أداء سليما لمهامها، وإذ تؤكد من جديد في هذا الصدد، أهمية القيام بما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, et réaffirmant également qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وإذ تؤكد من جديد أيضا أهمية ما يلي:
    , afin de promouvoir le respect universel et effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales, Réaffirmant aussi qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments qu'elle a adoptés et réaffirmant en outre à ce propos qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد أيضا مسؤوليتها عن كفالة أداء هيئات اﻹشراف على المعاهدات المنشأة عملا بالصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة أداء سليما لمهامها، وإذ تؤكد من جديد، كذلك، في هذا الصدد، أهمية القيام بما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments qu'elle a adoptés et réaffirmant en outre à ce propos qu'il importe : UN " وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة أداء هيئات اﻹشراف على المعاهدات المنشأة عملا بالصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة أداء سليما لمهامها، وإذ تؤكد من جديد كذلك، في هذا الصدد، أهمية القيام بما يلي:
    En appliquant cette politique, le gouvernement n'a pas ignoré la responsabilité qui lui incombe d'assurer une vie digne à tous grâce à des programmes allant d'une assistance médicale gratuite pour tous les ressortissants aux soins des personnes âgées et à l'intégration des handicapés. UN ولم تتجاهل الحكومة، عند سنها لتلك السياسة، مسؤوليتها عن كفالة حياة كريمة للجميع، وذلك بالاضطلاع ببرامج تتراوح بين توفير المعونة الطبية المجانية لجميع المواطنين ورعاية المسنين وإدماج المعوقين في المجتمع.
    Réaffirmant également qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments qu'elle a adoptés et réaffirmant en outre à ce propos qu'il importe : UN وإذ تؤكد من جديد أيضا مسؤوليتها عن كفالة أداء هيئات اﻹشراف على المعاهدات المنشأة عملا بالصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة أداء سليما لمهامها، وإذ تؤكد من جديد كذلك، في هذا الصدد، أهمية القيام بما يلي:
    Rappelant que l'Assemblée générale, dans sa résolution 49/178, a réaffirmé qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments qu'elle a adoptés et a réaffirmé également à ce propos qu'il importe : UN وإذ تذكﱢر بأن الجمعية العامة قد أكدت من جديد في قرارها ٩٤/٨٧١ مسؤوليتها عن كفالة سلامة أداء هيئات المعاهدات المنشأة بموجب صكوك اعتمدتها الجمعية العامة وكررت في هذا الصدد تأكيد أهمية ما يلي:
    " Rappelant que l'Assemblée générale, dans sa résolution 49/178, a réaffirmé qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments qu'elle a adoptés, et a réaffirmé également à ce propos qu'il importe : UN وإذ تذكر بأن الجمعية العامة قد أكدت من جديد في قرارها ٩٤/٨٧١ مسؤوليتها عن كفالة سلامة أداء الهيئات المنشأة بموجب صكوك اعتمدتها الجمعية العامة وكررت في هذا الصدد تأكيد أهمية ما يلي:
    Réaffirmant qu'il lui incombe d'assurer le bon fonctionnement des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme qu'elle a adoptés et réaffirmant également à cet égard qu'il importe : UN " وإذ تؤكد من جديد مسؤوليتها عن كفالة اﻷداء الفعال لهيئات المعاهدات المنشأة عملا بالصكوك التي اعتمدتها الجمعية العامة، وإذ تؤكد من جديد أيضا، في هذا الصدد، أهمية ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more