"lui pardonner" - Translation from French to Arabic

    • مسامحته
        
    • مسامحتها
        
    • أسامحها
        
    • يغفر له
        
    • أن أسامحه
        
    • أغفر لها
        
    • تسامحها
        
    • تغفر له
        
    • يسامحه
        
    • تسامحه
        
    • تسامحيها
        
    • نغفر له
        
    • أن يسامحها
        
    • أن تسامحيه
        
    • تسامحينه
        
    Y a pas moyen que cette mère souhaite lui pardonner. Open Subtitles من المستحيل ان هذه الام حقا تريد مسامحته
    Lui et ma mère ont travaillé dessus, et si elle peut lui pardonner de l'avoir appelée ainsi, Open Subtitles أعني، هو و أمي سويا الأمر، و إن كان باستطاعتها مسامحته لنعتها بتلك الكلمة البغيضة،
    Et je sais que j'ai besoin de lui pardonner, mais je ne peux pas. Open Subtitles واعلم بأنه يجب علي مسامحتها ولكني لا استطيع
    Je vais devoir lui pardonner pour le bien de cet enfant, non ? Open Subtitles يجب أن أسامحها لصالح هذا الطفل، أليس كذلك؟
    Je sais que je devrais être meilleure que ça, mais je ne pense pas pouvoir lui pardonner. Open Subtitles أنا أعلم أنني يجب أن يكون أفضل من هذا، لكنني لا أعتقد أنني يمكن أن يغفر له على ذلك.
    Je peux lui pardonner. Open Subtitles ويمكننى أن أسامحه على هذا كما أتمنى أن يسامحنى
    En fin de compte... je n'ai pas pu lui pardonner. Open Subtitles لأنني لم أستطع أن أغفر لها فقط
    Tu as été trahit par ton ex-femme et tu ne peux pas lui pardonner. Open Subtitles قامت زوجتك السابقة بخيانتك ولا تستطيع أن تسامحها
    Mais avant qu'il s'en aille, je ne vous demande pas de lui pardonner, mais faites-lui signe que vous l'aimez ou il ne sera jamais un homme. Open Subtitles لقدفعلشيئاًمروعاًجداً ، ولا أطلب منك أن تغفر له يجب أن تعطيه إحساس ما بأنكتحبه... وإلا لن يكون رجلاً أبداً
    À toi de décider si tu tiens vraiment à lui et si tu veux lui pardonner. Open Subtitles لكن عليكِ أن تقرري إذا ما كنتِ تريدينه أم لا، وإذا ما كنتِ قادرة على مسامحته أم لا هذه هي المشكلة الحقيقة.
    Est-ce que lui pardonner est plus important que ce que ça m'aurait fait si je t'avais perdu ? Open Subtitles هل مسامحته أهم لديك من ما قد كان سيحدث لي لو فقدتك؟
    Je ne vais pas lui pardonner ni oublier ce qu'il a fait. Open Subtitles إنه ليس و كأنني على وشك مسامحته أو مجرد نسيان كل شيء فعله.
    Mais je pense vraiment que tu devrais essayer de lui pardonner. Si ce n'est pour son bien, alors pour le tien. Open Subtitles أظن أن عليكِ أن تحاولي مسامحته إن لم يكن من أجله فمن أجلكِ أنتِ
    - Moi, je ne peux pas lui pardonner. Open Subtitles لا بد أنك تحبها كثيراً لكي تقدر على مسامحتها
    Je n'ai jamais pu lui pardonner ce qu'elle avait fait. Open Subtitles لم أكن قادرة أبداً على مسامحتها على ما فعلت
    Je ne suis pas prête de lui pardonner et je n'irai pas au country club pour risquer de la voir, même si ça veut dire que je dois manquer le barbecue du 4 juillet. Open Subtitles لن أسامحها و لن أذهب إلى النادي و أخاطر برؤيتها حتى لو عنى ذلك أنه عليّ تفويت شواء عيد الإستقلال
    Il n'a pas pu lui pardonner, juste comme vous ne pouvez pas pardonner à votre père. Open Subtitles لم يستطع أن يغفر له تماماً مثلما أنت لن تغفر لوالدك
    Même si ma maman ne m'a pas dit de mal de lui, je ne peux pas lui pardonner. Open Subtitles لم تقل أمي شيء سيء عن ذلك الشخص, لكنني لم أستطع أن أسامحه.
    Pour ton information, j'ai demandé à Jésus de ne pas lui pardonner. Open Subtitles تعلم فقط, طلبت من الله ألا يسامحه
    Elle l'aimait et avait promis de lui pardonner s'il la contactait. Open Subtitles إنها أحبته و وعدته بأن تسامحه لو إتصل بها
    Ne voulez-vous pas lui pardonner avant qu'il ne soit trop tard ? Open Subtitles أعني , أترغبِ بأن تسامحيها قبل أن يفوت الاوان ؟
    Nous pourions lui pardonner ... laisser notre vengeance à Dieu. Open Subtitles يجب أن نغفر له و نترك ثأرنا لله
    Elle le supplie de lui pardonner et promet de l'aider à prendre au piège ses ennemis. Open Subtitles توسلت اليه أن يسامحها كما وعدته بأنها ستساهم بالايقاع بأعدائه
    Pour ce qui se passe avec votre petit ami, vous devriez peut-être essayer de lui pardonner. Open Subtitles و مهما كان ما تمرين به مع صديقكِ؟ ربما عليكِ أن تحاولي أن تسامحيه
    Mais si tu peux parvenir à lui pardonner ce qu'il a été toute ta vie, ce qui me serait personnellement impossible, alors tu devrais essayer. Open Subtitles اسمعي، إن وجدتي في قلبك ما يجعلك تسامحينه على سلوكه الذي كان يسلكه طوال حياته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more