... patron du crime Alfonse Fiorello après que l'ancien sous-patron, Joseph De Luisa, a conclu un marché afin d'éviter les poursuites. | Open Subtitles | ضد المشهور رئيس الجريمة، الفونس فيوريلو رئيس الجريمة الفونس فيوريلو، عقب السابقين بموجب رئيسه، جوزيف دي لويزا |
Luisa Dias Diogo Députée et ancienne Premier Ministre du Mozambique | UN | لويزا دياس ديوغو نائبة برلمانية ورئيسة الوزراء السابقة في موزامبيق |
Mme Luisa Diogo, Ministre de la planification des finances, Mozambique; | UN | لويزا ديوغو، وزيرة التخطيط والمالية في موزامبيق |
2.2 Le 27 août 1992, l'auteur a été arrêté au domicile de sa fiancée, Luisa Mercedes Machaca Rojas. | UN | 2-2 وفي 27 آب/أغسطس 1992، قبض على صاحب البلاغ في منزل خطيبته، لويسا مرسيدس ماتشاكو روخاس. |
Aucune stratégie pour encourager le développement ne réussira si nous fermons les yeux sur des gens comme Luisa Vásquez. | UN | ولن تنجح أية استراتيجية لتشجيع التنمية إذا تجاهلنا أناسا مثل لويسا فاسكيز. |
Argentine Eugenio M. Curia, Ana Luisa Wirth de Schwind, Gustavo de Paoli, Daniel E. Amigo, Eduardo Bertoni | UN | كوريا ، آنا لويسا فيرتشفيند ، غوستافو دي باولي ، دانييل أ. أميغو ، إدواردو بيرتوني اﻷردن |
Son Excellence Mme Luisa Durán de Lagos, Chef de la délégation du Chili | UN | سعادة السيدة لويزا دوران دي لاغوس، رئيسة الوفد الشيلي |
Son Excellence Mme Luisa Durán de Lagos, Chef de la délégation du Chili | UN | سعادة السيدة لويزا دوران دي لاغوس، رئيسة وفد شيلي |
Communication soumise par Michele Trimarchi et Luciana Luisa Papeschi. | UN | قدمها ميشيل تريمارتشي ولوسيانا لويزا بابيشي. |
Geraldo Lozano, Oscar Manuel Ramirez Flores, Jonathan Edward Ryan, Luisa Montes, Margarita Paras, Uises Canchola | UN | خيراردو لوسانو، أوسكار مانويل راميريز فلوريس، جوناتان ادوارد ريان، لويزا فونتيس، مارغرينا باراس، ويسس كانشولا |
Luisa, je promets de t'être fidèle avec mon corps et mon cœur. | Open Subtitles | ..لويزا ، أعدك بأن اكون مخلصًا لك بجسدي وبقلبي. |
J'ai promis à Luisa de dîner chez sa famille. | Open Subtitles | وعدت لويزا أنني سأذهب للمدينة وأقضيه مع عائلتها |
Luisa répondra que ce fut la plus grosse erreur de sa vie. | Open Subtitles | لويزا الفير قالت أنه كان أكبر خطأ من حياتها. |
Oh, pendant qu'on y est, Luisa a cassé le broyeur à ordures. | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، لويزا كسرت وحِدة التخلص من القمامة |
Luisa Bustamonte est au service de la famille depuis 25 ans. | Open Subtitles | لويزا بوستمانتي عملت لمدة 25 عام لدى العائلة |
Pédiatre à l'Unité d'orthopédie du Service de chirurgie infantile de l'hôpital Luisa C. De Gandulfo. | UN | طبيب أطفال في مركز الكسور، قسم جراحة اﻷطفال، مستشفى لويسا س. |
Membre titulaire fondateur de l'Association des pédiatres de l'hôpital Luisa C. De Gandulfo, dont il est successivement chef des bénévoles, trésorier et président. | UN | عضو مؤسس، ثم رئيس المتطوعين، ثم أمين مال ثم رئيس اتحاد أطباء اﻷطفال في مستشفى لويسا س. |
A l'age de dix ans, Luisa Cortés a perdu ses parents, suite à un accident de voiture. | Open Subtitles | لويسا كورتيسا، أصبحت يتيمة بالعاشرة بسبب حادث سيارة |
Luisa a toujours vécu avec elle. A l'âge de vingt ans elle a épousé Jano. | Open Subtitles | لويسا عاشت معها طول حياتها، تزوجت من خانو بالعشرين |
Quelques mois plus tard, Luisa a perdu sa grande-tante, dernière membre de sa famille. | Open Subtitles | أشهر لاحقاً، عمتها الكبيرة توفيت، و فقدت لويسا آخر شخص من أقاربها |
Les jours ont passés, et pendant que Jano s'absentait pour sa conférence Luisa a eu les résultats des tests de son médecin. | Open Subtitles | ومرت الأيام، وبينما كان خانو بعيداً بسبب إجتماعاته لويسا حصلت على نتائج بعض الفحوصات من قبل دكتورها |