"luz" - Translation from French to Arabic

    • لوز
        
    • لوس
        
    • لاز
        
    • لوث
        
    • لالوس
        
    Luz Melo, Conseillère pour les droits de l'homme, Fonds des Nations Unies pour la population; UN لوز ميلو، مستشار لشؤون حقوق الإنسان، صندوق الأمم المتحدة للسكان؛
    PERSONNEL D'APPUI (SECRÉTARIAT) : Luz Kastury, Nancy Sinckler. UN موظفو دعم من اﻷمانة العامة: لوز كاستوري، نانسي سينكلر.
    Elle s'appelle Luz. Elle m'a raconté l'histoire d'un poisson que les Indiens baisent et m'a embrassé. Open Subtitles اسمها لوز وهي قالت لي قصّة حول سمكه يمارس المواطنون معها الجنس , ثم قبلتني
    Freitas Alvarado, Luz Maria Del Pilar Ministère de la justice (Pérou) UN لوس ماريا دل بيلار فريتاس ألفارادو وزارة العدل، بيرو
    Luz Stella Criollo aurait été obligée de se dévêtir et violée avec le canon d'un fusil. UN ويزعم أن لوس ستيلا كريويو أجبرت على خلع ملابسها واغتصبت بماسورة بندقية.
    - Regardez qui arrive ! Floyd ! - Salut, Luz. Open Subtitles ــ أنظروا من قرر الظهور ، فلويد ــ مرحباً لاز
    Observations de Mme María de la Luz Lima Malvido, vice-présidente de la Société mexicaine de criminologie : UN الدكتورة ماريا دي لا لوث ليما مالفيدو، نائبة رئيس الرابطة المكسيكية لعلم الجريمة.
    Pour ce qui est de Ida Luz Rodríguez et de Haydée Beltrán, elles ont été emmenées à Davis Hall, à Alderson, en Virginie occidentale, où elles ont été privées de tout contact humain et subi des tortures mentales et physiques. UN لقد سيقت ايدا لوز رودريغيز وهيدي بيلتران إلى ديفيس هول في الدرسون، بوست فرجينيا، حيث تعرضت حواسهما للكبت وتعرضتا لتعذيب فكري وجسدي.
    de la Commission par le Président de la cinquième Convention constitutionnelle des îles Vierges, M. Gerard Luz A. James II* UN جيرارد لوز أ. جيمس الثاني، رئيس المؤتمر الدستوري الخامس لجزر فرجن*
    Mme La Luz Feliciano se retire. UN 56 - وغادرت السيدة لا لوز فيليسيانو المقعد المخصص.
    10 h 20-11 h 40 Réunion-débat 1: Notion de droit à la santé sexuelle et procréative − Présidente: Luz Melo, Fonds des Nations Unies pour la population UN فريق المناقشة الأول: مفهوم الحق في الصحة الجنسية والإنجابية - الرئيس: لوز ميلو، صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Luz Melo, Fonds des Nations Unies pour la population − Groupes vulnérables et marginalisés UN لوز ميلو، صندوق الأمم المتحدة للسكان - الفئات المستضعفة والمهمشة
    Luz n'est pas là, mais je peux t'ouvrir. Open Subtitles لوز ليست بالمنزل، ولكن يمكنني أن أدخلك
    Et maintenant, Jenny Luz à Los Angeles. Open Subtitles لأكثر، جيني لوز في لوس أنجليس.
    Joyeux Noël, les gars. Adressez une prière à "Saint Luz." Open Subtitles عيد سعيد يا رفاق يجب ان تشكروا القديس "لوز"
    George Luz est devenu homme d'entretien à Providence. Open Subtitles "جورج لوز" اصبح عامل صيانه في ميناء "بروفيدينس" في "رود ايلاند"
    Víctor Granadillo, coordonnateur du laboratoire d'analyse de Luz. UN فيكتور غراناديجو، منسق مختبر لوس لأدوات التحليل.
    Mexique Roberta Lajous, Mercedes Ruiz, Victor Arriaga, Norma Pensado Moreno, Mariá de la Luz Lima Malvido UN المكسيك: روبيرتا لاخوس، مرسيدس رويس، فكتور أرياغا، نورما بنسادو مورينو، ماريا دي لا لوس ليما مالفيدو
    Le 27 février 2012, le pouvoir judiciaire fédéral a ordonné la suspension temporaire du projet minier de Real Bonanza, La Luz. UN وفي 27 شباط/فبراير 2012، أمر القضاء الاتحادي بالتعليق المؤقت لمشروع تعدين شركة ريال بونانسا، المسمى لا لوس.
    Luz Angela Melo, FNUAP UN لوس آنخِلا مِلو، صندوق الأمم المتحدة للسكان
    J'ai besoin d'un tir de soutien. Prêt, Luz ? Open Subtitles أحتاج إلى إطلاق النار للتغطية هل أنت مستعد لاز ؟
    Mme Luz Elena Guttiérrez de Velasco UN الدكتورة لوث إيلينا غوتيرث دي فيلاسكو
    22. Lorenzo Páez Núñez et Dagoberto Vega Jaime, du Centre non gouvernemental pour les droits de l’homme " José de la Luz y Caballero " , ont été arrêtés le 10 juillet 1997 à Artemisa, La Havane, et jugés le lendemain, sans assistance judiciaire, par un tribunal municipal. UN ٢٢- لورنزو باييس نونييس وداغوبيرتو فيغـا خايمي، من المركز غير الحكومي لحقوق اﻹنسان " خوسيه دي لالوس وكاباييرو " : احتجزا في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ في أرتيميسا، بهافانا، وحوكما في اليوم التالي، دون مساعدة قانونية، أمام محكمة بلدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more