"lynn pascoe" - Translation from French to Arabic

    • لين باسكو
        
    • لين باسكوي
        
    Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé de M. B. Lynn Pascoe. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ب. لين باسكو.
    Je remercie également M. Lynn Pascoe pour son exposé sur les conditions de sécurité dans la région. UN وأود أن أشكر لين باسكو على إحاطته الإعلامية عن الحالة الأمنية في المنطقة.
    Nous remercions également M. Lynn Pascoe pour son brillant exposé. UN وعلاوة على ذلك، نشكر السيد لين باسكو على إحاطته الإعلامية الممتازة.
    politiques, B. Lynn Pascoe, dont Margaret Vogt, Directrice adjointe de la Division de l'Afrique I au Département des affaires politiques, a donné lecture UN لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية
    Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil et en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, a adressé une invitation à Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، وفي إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى لين باسكوي وكيلة الأمين العام للشؤون السياسية.
    Le 20 septembre 2007, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Lynn Pascoe. UN " وفي 20 أيلول/سبتمبر 2007، استمع أعضاء المجلس إلى عرض قدمه وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لين باسكو.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe, s'est rendu au Burundi le 3 septembre 2010. UN 16 - وقام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو بزيارة إلى بوروندي في 3 أيلول/سبتمبر 2010.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à S.E. M. B. Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى وكيل الأمين العام للشؤون السياسية السيد لين باسكو.
    S. E. Ben Lynn Pascoe UN سعادة بن لين باسكو
    C'est le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe, qui le lui a présenté, indiquant les faits nouveaux intervenus au cours du dernier mois. UN وقد قُدمت إحاطة للمجلس من قِبَل وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب. لين باسكو. وتناولت الإحاطة التطورات التي شهدتها المنطقة خلال الشهر السابق.
    Je salue également la présence du Président de l'Assemblée générale, de la Vice-Secrétaire générale, des Ambassadeurs Riyad Mansour et Palitha Kahona, et du Secrétaire général adjoint, M. Lynn Pascoe. UN كما أود أن أرحب بوجود رئيس الجمعية العامة، ونائبة الأمين العام، والسفيرين رياض منصور وباليتا كاهونا، ووكيل الأمين العام، لين باسكو.
    Le 14 mai, le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe, a présenté au Conseil de sécurité un exposé sur la situation en Somalie lors de consultations plénières. UN في 14 أيار/مايو، قام وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، ب.لين باسكو بتوفير معلومات موجزة لمجلس الأمن عن الحالة في الصومال خلال المشاورات التي أجراها المجلس بكامل هيئته.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. B. Lynn Pascoe, s'est rendu au Maroc les 14 et 15 octobre 2008 pour poursuivre l'examen de cette question. UN وزار وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ب. لين باسكو المغرب في 14 و 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لإجراء المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة.
    En outre, mon Représentant spécial et le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, B. Lynn Pascoe, ont rencontré Jean De Ruyt, conseiller pour le camp Ashraf auprès de la Haute Représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton. UN وبالإضافة إلى ذلك، التقى ممثلي الخاص ووكيل الأمين العام للشؤون السياسية ب. لين باسكو بالسيد جان دي رويت، المستشار المعني بشؤون المخيم أشرف لدى ممثلة الاتحاد الأوروبي السامية المعنية بالشؤون الخارجية والسياسة الأمنية، كاثرين آشتون.
    Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil à M. B. Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه الدعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد ب. لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية.
    Invité à midi M. B. Lynn Pascoe, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques (sur le projet du Secrétaire général visant à renforcer le Département des affaires politiques) UN ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية (بشأن خطط الأمين العام لتعزيز إدارة الشؤون السياسية)
    M. Hardeep Singh Puri (Inde) (parle en anglais) : Je tiens, comme mes collègues, à remercier le Secrétaire général adjoint, M. Lynn Pascoe, de son exposé. UN السيد هارديب سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): أود، على غرار الآخرين، أن أشكر وكيل الأمين العام لين باسكو على إحاطته الإعلامية.
    M. Loulichki (Maroc) : Je tiens tout d'abord à remercier M. Lynn Pascoe de son exposé détaillé et, comme à l'habitude, très clair. UN السيد لوليشكي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): أود في البداية أن أشكر السيد لين باسكو على إحاطته الإعلامية المفصلة، والشديدة الوضوح كما جرت العادة.
    Le Président (parle en anglais) : Je remercie à nouveau M. Lynn Pascoe de l'exposé qu'il a présenté aujourd'hui au Conseil. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود مرة أخرى أن أشكر السيد لين باسكو على الإحاطة الإعلامية التي قدمها إلى المجلس اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more