"lysol" - Translation from French to Arabic

    • اللايسول
        
    • مادة لايسول
        
    La question du Lysol n'était cependant pas incluse dans le plan de travail car on pensait à cette époque que la distribution serait assurée normalement et les auditeurs n'avaient pas d'inquiétudes particulières sur les achats considérés. UN ومع ذلك، لم تدرج مسألة اللايسول في خطة عمل المراجعـة نظـرا ﻷنـه في ذلك الوقت كان ما زال من المتوقع أن يحدث التوزيع على المستفيدين، ولم يكن لدى مراجعي الحسابات شواغل محددة بشأن الشراء.
    Le Lysol était simplement un des nombreux produits non alimentaires fournis et distribués par le HCR dans l'ex-Yougoslavie. UN وكان اللايسول يعتبر مجرد واحدة من سلع كثيرة غير غذائية توفرها المفوضية وتوزعها في يوغوسلافيا السابقة في ذلك الوقت.
    Par conséquent, le HCR devait tenir le Bureau de l'Office à Belgrade informé de toutes les décisions relatives à l'achat et à la distribution de Lysol. UN ولذلك كان من الضروري أن تُطلع المفوضية هذا المكتب في بلغراد أولا بأول على جميع القرارات المتعلقة بشراء وتوزيع اللايسول.
    Deux fournisseurs ont été sélectionnés pour les commandes de Lysol à l’issue d’une procédure d’appel d’offres. UN وعن طريق المناقصات التنافسية، جرى اختيار موردين إثنين لتوريد اللايسول.
    L'achat de Lysol a été effectué dans des circonstances exceptionnelles et il n'y a pas lieu d'affirmer que le problème risque de se répéter en raison de la faiblesse des procédures suivies par le HCR pour ses achats en gros. UN وقد تم شراء مادة لايسول في ظل ظروف استثنائية ولا يمكن التأكيد أن المشكلة يمكن أن تتكرر بسبب ضعف اﻹجراءات التي تتبعها المفوضية لعمليات الشراء بالجملة.
    On n'a trouvé aucune information sur des objections ou des protestations auxquelles les expéditions de Lysol auraient donné lieu avant qu’une partie de la seconde commande ait été exécutée. UN ولم توجد أية معلومات تعترض على شحنات اللايسول أو تثير الشك فيها إلى ما بعد تسليم جزء من شحنات عملية الشراء الثانية.
    La distribution a commencé aussitôt après la livraison du Lysol à Belgrade, essentiellement par l'intermédiaire des sociétés locales de la Croix-Rouge. UN ٢٢ - وبُعيد تسليم اللايسول إلى بلغراد، بدأ التوزيع على الفور، أساسا عن طريق جمعيات الصليب اﻷحمر المحلية.
    Cela devrait permettre d'éviter que ne se répètent des problèmes similaires à celui du Lysol. UN واﻷمل معقود على أن يوفر هذا بعض الضمانات لعدم تكرار حدوث حالات مماثلة لحالة مادة اللايسول.
    Cela devrait permettre d'éviter que ne se répètent des problèmes similaires à celui du Lysol. UN واﻷمل معقود على أن يوفر هذا بعض الضمانات لعدم تكرار حدوث حالات مماثلة لحالة مادة اللايسول.
    Les achats de Lysol ont été effectués en réponse à des besoins recensés par l’Organisation mondiale de la santé et d’autres parties concernées par l’aide aux réfugiés et l’aide humanitaire dans l’ex-Yougoslavie. UN وقد أجري شراء اللايسول استجابة للاحتياجات التي حددتها منظمة الصحة العالمية وغيرها من اﻷطراف اﻷخرى المعنية باللاجئين والمساعدة اﻹنسانية في يوغوسلافيا السابقة.
    L’audit effectué par le BSCI repose sur des informations provenant de documents accessibles ou d’entretiens avec des fonctionnaires du Haut Commissariat, et sur un examen des caractéristiques du Lysol et des produits apparentés. UN وقد درست المراجعة التي قام بها مكتب خدمات المراقبة الداخلية المعلومات التي حصل عليها من السجلات المتاحة والمقابلات مع موظفي المفوضية فضلا عن المعلومات ذات الصلة بشأن اللايسول والمنتجات المماثلة.
    Néanmoins, le HCR n’a pas pu obtenir des autorités de Belgrade qu’elles délivrent une autorisation pour l’importation et la distribution de Lysol et, partant, s’est trouvé contraint de réexporter la majeure partie des quantités achetées. UN ومع ذلك، لم تستطع المفوضية إقناع السلطات في بلغراد بمنح إذن استيراد لاستيراد وتوزيع اللايسول وعلى ذلك أجبرت على إعادة تصدير معظم الكميات المشتراة.
    Suivant sa suggestion et conformément aux indications données dans le manuel technique du HCR quant à l'utilisation de désinfectants dans les situations d'aide aux réfugiés, le Lysol a été retenu. UN وبناء على اقتراحه، وتمشيا مع الدليل التقني للمفوضية بشأن استخدام المطهرات في الحالات المتعلقة باللاجئين، جرى تحديد اللايسول بوصفه أنسب منتج.
    Le Lysol est un composé de crésol, à 50 %, et de savon liquide, à 50 %. UN ٦١ - اللايسول منتج مصنوع بمزج ٥٠ في المائة من مادة الكريسول و ٥٠ في المائة من الصابون السائل.
    Le Lysol étant un produit fortement concentré, il doit être dilué dans de l'eau avant utilisation. UN ٧١ - ولما كان اللايسول منتجا عالي التركيز، فإنه يتعين تخفيفه بالماء قبل استخدامه.
    Après avoir examiné la séquence des événements relatifs à l’achat du Lysol, il a le sentiment que la responsabilité des pertes ne peut pas être imputée personnellement à tel ou tel fonctionnaire du HCR qui aurait agi intentionnellement ou par inadvertance. UN وبعد استعراض تتابع اﻷحداث في حالة شراء اللايسول ، يرى المكتب أنه لا يمكن إيقاع المسؤولية الشخصية على أي من موظفي المفوضية سواء بسبب القيام بعمل عمدا أو سهوا.
    Sur la base d'une évaluation initiale des besoins réalisée par l'OMS et le HCR, le désinfectant de marque Lysol a été choisi parmi les produits énumérés dans le Manuel technique du Haut Commissariat comme étant celui qui convenait le mieux. UN واستنادا إلى تقديرات الاحتياجات اﻷولية التي قامت بها منظمة الصحة العالمية والمفوضية، جرى اختيار المطهر الذي يحمل علامة اللايسول من الدليل التقني للمفوضية بوصفه أنسب منتج.
    Reconditionnement du Lysol en transit UN إعادة تعبئة اللايسول في الطريق
    L’enquête a fait apparaître que les pertes se sont chiffrées au total à environ 2,1 millions de dollars et que le montant de 3 040 000 dollars initialement estimé par le HCR ne tenait pas compte des quantités de Lysol qui ont été effectivement utilisées en République fédérale de Yougoslavie ou réexportées en vue d’une utilisation dans le cadre d’autres programmes du HCR. UN حدد الاستعراض أن مجموع الخسائر بلغ نحو ٢,١ مليون دولار وأن الخسائر التي قدرتها المفوضية أصلا بمبلغ ٣,٠٤ مليون دولار لم تأخذ في اعتبارها كميات اللايسول التي استخدمت فعلا في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وتلك التي أعيد تصديرها لاستخدامها في برامج المفوضية اﻷخرى.
    Le Bureau n’a pas trouvé d’éléments d’information indiquant que le Lysol est (ou était) un produit interdit en Yougoslavie ou dans d’autres pays. UN ولم يجد المكتب أي دليل يبين أن مطهر اللايسول هو )أو كان( من المنتجات المحظورة في يوغوسلافيا أو غيرها من البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more