Un malade m'a attaquée, mordue, et dit de fuir donc je l'ai fait, et quand je me suis retournée, il était en feu. | Open Subtitles | شخص مختلّ هاجمني وعضّني، ثم طلب منّي الهرب، فهربت. |
Il m'a attaquée... J'ai été sauvée par mon Highlander... | Open Subtitles | في الوقت الذي هاجمني أنقذني رجل المرتفعات |
Il a éclos, une bestiole en est sortie et m'a attaquée. | Open Subtitles | لقد فُتحت و خرج هذا الشيئ المخيف المقزز وقد هاجمني |
C'est ce que je pensais aussi, mais elle m'a attaquée quand j'étais à l'intérieur. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته , ايضا , لكنها هاجمتني عندما كنت بالداخل |
Elle divaguait sur sa famille, et je me suis rapprochée d'elle, et elle m'a attaquée comme un animal. | Open Subtitles | كانت تهذي بشأن أسرتها ثم لمّا اقتربت منها هاجمتني كحيوان. |
Oui, il y en a un qui m'a attaquée, pourquoi? | Open Subtitles | أجل، فلقد هاجمني أحدهم هناك سابقاً، لماذا؟ |
Un ours polaire m'a attaquée. | Open Subtitles | الدب القطبي ،عزيزي. لقد هاجمني في الجليد |
L'homme qui m'a attaquée est celui qui lui a pris son cœur. | Open Subtitles | من هاجمني إذن إذن هو نفس الرّجل الذي اقتلع قلبها. |
Votre chien m'a attaquée, j'ai dû fuir et je suis tombée sur vous. | Open Subtitles | لقد هاجمني كلبك واضطررت للهرب ، واصطدمت بك |
Il m'a attaquée par-derrière et il faisait sombre... | Open Subtitles | هاجمني من الخلف وكان المكان مظلم من الصعب علي رؤيته |
"Papa a dit que tu avais passé la journée à chercher le mec qui m'a attaquée. | Open Subtitles | "قال أبي أنّك قضيت اليوم بأكمله تبحث عن الوغد الذي هاجمني." |
Parce que c'est un homme qui m'a attaquée ? | Open Subtitles | هل لأنّ من هاجمني كان رجُلاً ؟ |
C'est elle qui m'a attaquée lorsque je suis arrivée dans votre monde. | Open Subtitles | هذه من هاجمني عندما وصلت الى عالمكم |
Son visage était caché sous une cape. Elle m'a attaquée et m'a enfermée dans cette tour. | Open Subtitles | وجهها مخفيّ تحت عباءة هاجمتني وطاردتني إلى هذا البرج |
Vous parlez de la psychopathe qui m'a attaquée avec une matraque hier, celle qui me harcèle ? | Open Subtitles | هل تتحدث عن المريضة النفسية التي هاجمتني بالعصى في الأمس التي كانت تطاردني؟ |
Je me demande ce que ressentait celle qui m'a attaquée. | Open Subtitles | أحيانا، أتساءل ما شعور المرأة التي هاجمتني |
Oui, c'est une maudite folle. Elle m'a attaquée. | Open Subtitles | نعم, إنها مجنونة لقد هاجمتني من قبل |
Elle... elle m'a attaquée. | Open Subtitles | لقد.. لقد هاجمتني |
La nuit dernière, un V-1 se faisant passer pour un de mes gardes m'a attaquée. | Open Subtitles | الليلة الماضية أحد مواطني الفئة الأولى تظاهرت بأنها أحد حراسي وهاجمتني |
Car je trouve ça bizarre, et une flaque m'a attaquée. | Open Subtitles | لأنه حتى أنا أعتقد أن هذا غريب، "ولقد تعرضت لهجوم من قبل "بركة. |
Le type qui m'a attaquée... il avait une cicatrice comme celle-ci sur le cou. | Open Subtitles | ..... الرجل الذى هاجمنى كان لديه ندبه على رقبته مثل هذه |
Tu te souviens du vampire qui m'a attaquée, il y a deux jours? | Open Subtitles | حَسَناً. تذكّرْ مصّاصَ الدماء ذلك هاجمَني قبل إثنان يوماً؟ |