Est-ce que cela m'a sauvée des passages à tabac ou m'a aidée à éviter les viols ? | Open Subtitles | وهل هذا أنقذني من تلقّي العديد من الضربات أو ساعدني على تجنّب عصابات الإغتصاب؟ |
Je ne sais pas qui vous êtes ni pourquoi vous vous cachez, mais votre avertissement m'a sauvée. | Open Subtitles | أنا لا أعرف مَنْ أنتِ أو لماذا تختبئين ولكن تحذيرك أنقذني |
Il m'a trouvée dans le désert et il m'a sauvée. | Open Subtitles | إنظري. هو قد وجدني في الصحراء و هو قد أنقذني |
J'ai été jetée comme un déchet et Charlotte m'a sauvée. | Open Subtitles | حسنا، أنا ألقيت بعيدا مثل القمامة وشارلوت أنقذتني |
Il m'a sauvée deux fois, et je n'ai jamais vu son visage. | Open Subtitles | أنقذ حياتي مرّتين, وأنا ما رأيت وجهه أبدا حتى الآن.. |
Il m'a sauvée d'une mort horrible - je crois que je l'aime bien à nouveau. | Open Subtitles | حسناً لقد أنقذنى من موت محقق وهذا يجعلنى أبدأ استلطفه ثانية |
Avant qu'ils me coupent l'autre main, ou pire, la mère inquisitrice m'a sauvée. | Open Subtitles | قبل ان يقطعوا يدي الاخري, أو اسؤ من ذلك كبيرة المؤمنات انقذتني. |
A présent, vous savez qu'il y a eu un homme appelé Jack Dawson, et qu'il m'a sauvée. | Open Subtitles | لكن الآن تعرفون أنه كان يوجد رجل إسمه جاك دوسون وأنه أنقذني |
C'est la prison dans laquelle le justicier m'a sauvée la semaine dernière. | Open Subtitles | إنّه السجن الذي أنقذني منه الحارس الليليّ الأسبوع الماضي |
J'ai merdé et il m'a sauvée, tu es content ? | Open Subtitles | أنا أفسدت الامر و هو أنقذني , مفهوم؟ هل انت راضي الآن؟ |
Godric m'a sauvée d'un imposant violeur qui m'aurait probablement tuée. | Open Subtitles | غودريك أنقذني من مغتصب ضخم والذي أراد أن يقتلني أيضآ |
Ce jeune homme travaille avec le docteur qui m'a sauvée la semaine dernière. | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل مع الدكتور الذي أنقذني الأسبوع الماضي |
Caleb, cette personne m'a sauvée. | Open Subtitles | كالب، هذا الشخص أنقذني |
Ce n'était pas Frank, vu ? En fait, il m'a sauvée. | Open Subtitles | (فرانك)، لم يفعل هذا، حسناً، في الواقع، لقد أنقذني |
En vérité, il m'a sauvée, Votre Grâce. Plus d'une fois. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنه أنقذني أكثر من مرة |
Il m'a sauvée, mais il est resté dans la rivière. | Open Subtitles | أنقذني لكنْ لمْ يستطع إنقاذ نفسه |
Le policier qui m'a sauvée du Père Fouettard. | Open Subtitles | ضابط الشرطة الذي أنقذني من الرجل المخيف |
Je sais qui m'a sauvée, quand j'étais petite. | Open Subtitles | أعرف من أنقذني عندما كنت فتاة صغيرة |
Je ne veux qu'elle pense qu'elle m'a sauvée... | Open Subtitles | أنا لا أريد لها أن تفكر أنها أنقذتني |
Pirate ou pas, il m'a sauvée. | Open Subtitles | قرصان أو غيره هذا الرجل أنقذ حياتي |
Il m'a sauvée la vie. "Il m'a sauvée"... | Open Subtitles | لقد أنقذنى , يا جدى لقد أنقذنى |
Et Sonmanto m'a sauvée quand je croyais être déjà morte. | Open Subtitles | و(سونمانتو) انقذتني عندما ظننت انه لا امل في انقاذي |
C'était toi. C'est un de tes hommes qui m'a sauvée. | Open Subtitles | لقد كنت انت كان رجلك هو من انقذ حياتى ؟ |
J'ai été blessée par une flèche, mais Kwun m'a sauvée. | Open Subtitles | لقد اصبت بطلقه مسممه و لكن كوان انقذ حياتي |