Elle m'a trouvé après mon "secoué-brulé" et m'a amené ici. | Open Subtitles | وجدتني بعد أن كنت أتهاوى وأحضرتني إلى هنا |
Une nuit, ma fille de cinq ans m'a trouvé en pleurs dans le garage après avoir bu 8 bières. | Open Subtitles | ذات ليلة وجدتني ابنتي البالغة 5 سنين أبكي في المرآب بعد احتسائي نحو 8 زجاجات جعة |
Mais j'ai trouvé un amant et il m'a trouvé ce travail, c'est plus facile depuis. | Open Subtitles | ولكن لاحقاً لقد وجدت حبيب وهو وجد لي هذا العمل المتجول وكان سهل منذ ذلك الحين |
Après ma chute, je me suis réveillé sur le flanc de la montagne et ce petit m'a trouvé. | Open Subtitles | بعد أن سقطت من السماء استيقظت على حافة الجبل والذي عثر علي رفيقي |
D'une facon il m'a trouvé au hall de la Marine. | Open Subtitles | .بطريقةً ما قد عثر عليّ في القاعة البحرية |
En fait, il m'a trouvé quand j'étais en ville. | Open Subtitles | في الواقع، هو من وجدني عندما كنت في البلدة |
- Colocataires. - Il m'a trouvé sur Craigslist. - Votre première erreur. | Open Subtitles | ـ لقد وجدنى على كريغزليست ـ هذه هى غلطتك الأولى |
Il m'a trouvé... vous savez, sur la route, en pleurs. | Open Subtitles | لقد وجدني.. كما تعلمون .. في الطريق أبكي |
Mon vieux m'a trouvé un boulot. On refuse rien à la famille. | Open Subtitles | أجل، جلب لي أبي وظيفة بجانب المنزل |
Après ma dernière rechute, ma mère m'a trouvé inconscient dans ma chambre. | Open Subtitles | بعد مُعاودتي الأخيرة للتعاطي، وجدتني أمّي غير مُستجيب في غرفة نومي. |
Je ne l'avais jamais rencontrée avant, et je ne sais pas comment elle m'a trouvé. | Open Subtitles | لم ألتقي بها من قبل، و لا أعلم كيف وجدتني. |
Apparemment, une gamine de 10 ans qui se baladait dans les toilettes pour femmes m'a trouvé évanouie sur le sol. | Open Subtitles | على ما يبدو أنّ طفلة عمرها نحو 10 سنوات كانت تتجول في غرفة السيّدات وجدتني فاقدة الوعي على الأرض. |
Quand elle avait 3 ans, je pionçais tranquillement dans les toilettes, et ben elle m'a trouvé. | Open Subtitles | مره عندما كانت بعمر الثالثة كنت مختبئ في خزانة ابكي فيها بهدوء ولقد وجدتني |
Quand elle m'a trouvé, j'étais à Bagdad, essayant d'organiser une escroquerie contre 2 hommes d'affaires iraniens. | Open Subtitles | حين وجدتني لأول مرة , كنت في بغداد أحاول أن أحتال على رجلي أعمال إيرانيان |
J'ai passé la nuit dans le garage. Elle m'a trouvé en train de me cacher sous la voiture, et elle m'a chassé de là, aussi. | Open Subtitles | لقد قضيتُ المساء في المرآب ، وبعدها وجدتني مختبئ اسفل السيارة ، و طردتني من هناك أيضاً |
Il m'a trouvé un appartement dans son immeuble, mais ils ont mélangé le courrier, et je n'ai jamais eu mes papiers d'immigration. | Open Subtitles | ثم وجد لي شقة في بنايته ولكن اختلط البريد ولم أستلم اوراق تجديد تأشيرتي. |
J'ai quitté l'école aujourd'hui et oncle Colin m'a trouvé un job comme portier. | Open Subtitles | لقد تركت الدراسه اليوم وعمي كولن وجد لي وظيفه كبواب |
Oui. Je I'ai trouvé dans la jungle. En fait, c'est lui qui m'a trouvé. | Open Subtitles | نعم عثرت عليه في الأدغال في الحقيقة هو عثر علي |
Et maintenant, parce que j'ai merdé et lu un passage du livre, à un mauvais moment, le mal m'a trouvé. | Open Subtitles | والآن، لأنني أخفقت وقرأت من هذا الكتاب مرة واحدة فقط، عثر عليّ الشر |
C'est plutôt l'endroit qui m'a trouvé. Je suis tombé du toit. | Open Subtitles | بل أعتقد أنه من وجدني حيث سقطت من السقف |
Il m'a trouvé en ligne. Je tenais juste la caméra. | Open Subtitles | لقد وجدنى عبر الإنترنت لقد كُنت فقط أمسك الكاميرا |
Il m'a trouvé sur... un forum sur l'haltérophilie. | Open Subtitles | لقد وجدني في واحدة من المنتديات التي تختص برفع الأثقال |
Jerry m'a trouvé un bel appartement dans son immeuble. | Open Subtitles | (جيري)، جلب لي شقة جميلة في بنايته |
Kat! Regarde qui m'a trouvé! | Open Subtitles | يا، (كات) انظري من وَجدتْني |