"m'a tuée" - Translation from French to Arabic

    • قتلني
        
    • قتلنى
        
    Je pense que celui qui m'a tuée était après le système de voyage dans le temps. Open Subtitles أعتقد انه مهما كان من قتلني فإنه كان يسعى وراء جهاز السفر عبر الزمن
    - Il m'a tuée. Tu as vu ce que je dois endurer chaque jour à cause de lui. Open Subtitles لقد قتلني, لقد رأيتِ ما أمر به يومياً بسببه
    Tu disais vouloir découvrir qui m'a tuée pour me rendre justice. Open Subtitles أخبرتني بأنك تريد معرفة الذي قتلني لكي تأخذ العدالة مجراها
    J'ai découvert que l'amour de ma vie m'a tuée mais ça va puisque maintenant, on peut faire la vaisselle ! Open Subtitles لقد إكتشفت بأن حب حياتي هو من قتلني لكن هذا جيد،لأنه على الأقل يمكننا الإستحمام
    - Il n'a tué personne. - Moi il m'a tuée... Open Subtitles انه لا يستطيع ان يقتل احدا لقد قتلنى انا
    Tu penses qu'il me l'a pris quand il m'a tuée. Open Subtitles أتعتقدين أنه أخذه مني عندما قتلني
    Vous avez tués mes amis." Il a dit ça et m'a tuée. Open Subtitles أنتم قتلتم أصدقائي." لقد قال ذلك ثم قتلني.
    Aujourd'hui, j'ai rencontré un alien qui est apparu sous ta forme. Hein? Celui qui m'a tuée, c'est aussi ... Open Subtitles اليوم قابلت احد الغزاة على شكل هيئتك الشخص الذي قتلني أيضا...
    Qui m'a tuée ? Open Subtitles من الذي قتلني ؟
    - Il m'a tuée moi. Open Subtitles حسنا، لقد قتلني أنا بالفعل
    Peut-être qu'il m'a tuée, aussi. Open Subtitles لعله هو من قتلني أيضًا
    Je pense que... c'est Lyle qui m'a tuée. Open Subtitles أعتقد ... . بأن لايل هو من قتلني
    Tu m'as tuée, le Pingouin m'a tuée, Batman m'a tuée. Open Subtitles انتي قتلتني , البطريق قتلتني باتمان) قتلني)
    Quand Danny m'a tuée, il souriait. Open Subtitles "عندما قتلني "داني كان مبتسماً
    Découvrez qui m'a tuée alors. Open Subtitles لاحقوا من قتلني
    Et quand ils sauront que Cartwright m'a tuée, ils l'enverront à Guantanamo. Open Subtitles وعندما يكتشفون بأنّ ،كارترايت) قتلني) "سيرمونهُ في "غوانتانامو
    - Ne t'en fais pas, c'est moi. - Je sais qui m'a tuée. Open Subtitles لا بأس انه انا - اعرف من قتلني -
    Mais l'homme que j'aimais m'a tuée. Open Subtitles لكن الرجل الذي أحببته قتلني
    Je sais qui m'a tuée. Open Subtitles " أعرف من قتلني "
    Celui qui m'a tuée ... Open Subtitles الشخص الذي قتلني...
    Il m'a tuée, j'étais fichue. Open Subtitles هو قتلنى , أنهانى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more