"m'a volé" - Translation from French to Arabic

    • سرق
        
    • سرقت
        
    • سرقني
        
    • قام بسرقتي
        
    • سرقوا
        
    • سُرقت
        
    • سرقتني
        
    • سرقها مني
        
    • سلبني
        
    • سَرقتْ
        
    • سَرقَ
        
    • تعرضت للسرقة
        
    Mais je dois avouer que c'est un clepto. Le premier jour où je l'ai rencontré, il m'a volé une sandale. Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك بأنه له سابقة فى السرقة لقد سرق حذائى عندما قابلته أول مرة
    Donc je lui ai offert une balade, et après il m'a volé à Oodnadatta. Open Subtitles أصلح نافذة سيارتي لذا قمت بتوصيله، ثم سرق محفظتي في أودنداتا
    On m'a volé ma chanson pour en faire un jingle. Open Subtitles أحد ما سرق أغنيتي وحولها إلى أغنية دعائية
    Oh, ça c'est l'adolescente à l'arbalète qui m'a volé ma fille. Open Subtitles هذه بطلة القوس والنشاب المراهقة التي سرقت ابنتي منّي
    J'essaye de m'en sortir maintenant que ma sœur m'a volé l'entreprise familiale. Open Subtitles أحاول أن أجني معيشتي بما أن شقيقتي سرقت عمل العائلة منّي
    Que mon grand frère m'a volé et m'a menti. Open Subtitles هذا يعني أن شقيقي الأكبر سرقني وكذب عليّ
    Mais il peut pas dire, "On m'a volé ma moustache !" Open Subtitles لكن لا يتستطيع أن يقول أن شخصاً سرق شواربى
    Quelqu'un m'a volé quelque chose, et maintenant, deux choses très importantes me manquent : Open Subtitles شخص سرق شيئا من لي، والآن أنا في عداد المفقودين
    Votre amie m'a volé quelque chose, et j'ai besoin de le récupérer. Open Subtitles صديقك سرق شيئا مني وأنا في حاجة لإستعادته
    Harry m'a volé une chose, et je veux la récuperer. Open Subtitles هاري سرق مني شيئاً وأريده أن يسترجعه لي
    Ce fichu tireur, il m'a volé 1,2 million de dollars. Open Subtitles الأن ، هذا المجرم اللعين، سرق 1.2 مليون دولار من أموالي
    Tu veux que je te crois, le nouveau, tu vas descendre ce con qui m'a volé 200 000 $ ? Open Subtitles دعني أوضح الأمر تريدني أن أثق بك الرجل الجديد بداخل سيارة مع شخص تافه سرق 200 ألف مني؟
    Ton frère m'a volé tout ce que je croyais savoir sur moi. Open Subtitles أخاك سرق كل شيئ أعتقدت أنني أعرفه عن نفسي
    Il m'a volé mes bas de pyjamas, il me doit au moins ça. Open Subtitles حسنا لقد سرق بنطلون منامتي اذا على الاقل سيفعل هذا
    La fille qui m'a volé le téléphone vous a menés ici. Open Subtitles ‎الفتاة التي سرقت هاتفي أحضرتكما إلى هنا‏
    Elle a soufflé mes bougies et m'a volé mon vœu, qui était qu'elle s'en aille ! Open Subtitles لقد أطفأت شموعي سرقت أمنياتي و التي هي كانت عليها أن تغادر
    La femme qui m'a volé mon équipage et mon bateau n'apprécie pas ce genre de choses. Open Subtitles المرأة التي سرقت سفينة وطاقم مني ليس لها شهية في هذا.
    Tu sais, il m'a volé. Open Subtitles لقد سرقني أعتقد أن جوهرتي سوف تخبره مكان
    S'il n'a pas reçu l'argent, trouve qui m'a volé dans mon organisation Open Subtitles إذاً، إذا لم يحصل على المال، أكتشف مَن في منظمتي قام بسرقتي وأقتله.
    On m'a volé. Ils ont volé mes vêtements. Vous pouvez m'aider ? Open Subtitles تعرضت للسرقة، لقد سرقوا ملابسي، أيمكنك المساعدة؟
    J'essaie de rentrer dans mon propre appartement parce qu'on m'a volé mon sac. Open Subtitles أنا أحاول الدخول إلى شقتي لأن حقيبتي سُرقت
    L'État de la Californie m'a volé, Don. Tu en es témoin. Open Subtitles لقد سرقتني ولاية كاليفورنيا, رأيت ذلك
    Zoom est déchainé avec le pouvoir qu'il m'a volé, et tu me retiens ici. Open Subtitles (زووم) مجنون بالقوى التي سرقها مني. وانتم تبقوني هنا.
    Pardonnez-moi, mais votre beauté radieuse m'a volé ma courtoisie. Open Subtitles سامحيني، لكن على مايبدو أن جمالك المشع سلبني رشدي.
    Elle m'a volé ma place de parking. Open Subtitles سَرقتْ مكان وقوفي.
    Ce nain quarterback m'a volé ma nana l'an passé. Open Subtitles ذلك الاعب خلف خط الوسط سَرقَ صديقتُي السَنَة الماضية
    On m'a volé. Open Subtitles لقد تعرضت للسرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more