| Je sais que vous ne m'aimez pas et que vous complotez contre le Roi. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحبني و أنك تتآمر ضد الملك |
| Péché ou pas, vous m'aimez encore ! | Open Subtitles | أنت تحبني أيا كان نوع الخطيئة، أنت لازلت تحبني |
| S'il vous plaît, dites-moi que vous m'aimez et tout ira bien. | Open Subtitles | من فضلكِ أخبريني, أنكِ تحبينني وكل شيء سيكون بخير. |
| Inutile de me faire des faveurs. Vous ne m'aimez même pas. | Open Subtitles | لا تسدي لي أية خدمات أنتِ لا تحبيني حتى |
| Vous ne m'aimez pas car je ne signe pas d'autographes. | Open Subtitles | أنتم لا تحبوني لأني لا أوقع لكم التذكارات |
| Je crois que vous le savez et je sais que vous m'aimez. | Open Subtitles | أعتقد أنكم تعرفون ذلك، وأعرف كذلك أنكم تحبونني. |
| Vous m'aimez au point de faire de moi votre putain. | Open Subtitles | أنت تحبني كثيرًا لدرجة أنك جعلتني عاهرتك؟ |
| Je comprends Vous ne m'aimez pas de cette façon | Open Subtitles | لقد أدركت.لا بأس في أن تقول أنك لا تحبني بهذه الطريقة. |
| Je sais que tu m'aimes, que vous m'aimez tous, que je vais vous manquer et que c'est dur. | Open Subtitles | أعلم أنك تحبني أعلم أن جميعكم تفعلون أعلم أنك ستفتقدني وأعلم أنه صعب عليك |
| Si vous aimez la justice et la vérité, si vous m'aimez, vous l'accepterez. | Open Subtitles | إذا كنت تحب العدل والحقيقة، وإذا كنت تحبني ستوافق. |
| Si vous vous le demandez, vous m'aimez pas vraiment. | Open Subtitles | حسناً ، إن كنت مضطراً لأن تسأل فأنت لا تحبني فعلاً |
| Je crois que vous m'aimez plus qu'il n'en paraît. | Open Subtitles | أتعرف , أعتقد أنك تحبني أكثر مما تُبينُه |
| Vous ne m'aimez pas beaucoup, vous qui murmurez à l'oreille d'un cheval ? | Open Subtitles | انت لا تحبينني كثيرا صحيح ايتها الفرس الهامسة ؟ |
| Ça n'arrivera pas. Je vous aime et vous m'aimez. | Open Subtitles | حسناً, لن أسمح بحدوث هذا أنا أحبك وأنت تحبينني |
| Vous ne m'aimez pas, mais au moins je pourrai vous parler si je frappe à votre porte assez longtemps. | Open Subtitles | انت لا تحبيني لكن على الأقل ستتحدثين معي إظا طرقت على بابك فترة طويلة |
| Vous ne m'aimez pas car je ne souris pas pour la photo. | Open Subtitles | أنتم لا تحبوني لأني لا أبتسم أمام الكاميرا |
| Je... je sais que vous ne m'aimez pas, mais ça ne fait pas de moi un espion Soviétique. | Open Subtitles | ..إنني إني أعلم أنكم لا تحبونني لكن هذا لا يجعلني |
| Je ne veux pas que vous disiez que vous m'aimez "aussi". | Open Subtitles | وأنا لا اريدك أن تقول أنك تحبنى أيضاً أريدك أن تقول أنك تحبنى |
| Par exemple, je peux dire que vous ne m'aimez pas. | Open Subtitles | على سبيل المثال يمكن أن أخبركِ بأني لا أروق لكِ |
| Vous ne m'aimez pas et je ne vous aime pas. Correct ? - Tout à fait. | Open Subtitles | ـ أنتَ لا تحبّني و أنا لا أحبّك ، هل هذا صحيح ؟ |
| D'abord, vous ne m'aimez pas parce que je suis un ami de Superman, et maintenant parce que je connais Supergirl ? | Open Subtitles | أولًا ، لست معجب بي لأنني علي صداقة بالفتاة الخارقة، والأن لأنني أعرف الفتاة الخارقة؟ |
| Regardez-moi et dites-moi que vous ne m'aimez pas. | Open Subtitles | أنظر إلي وأخبرني أنك لا تُحبني! |
| Pouvez-vous encore me regarder en face et me dire que vous m'aimez ? | Open Subtitles | هلا نظرتِ فى عينى وتخبرينى أنكِ تحبينى الآن ؟ |
| Je sais que vous ne m'aimez pas, mais on peut quand même s'entendre. | Open Subtitles | أعني، لا أظن أنكَ تطيقني لكن، هذا لا يجب أن يكون سيئاً |
| Vous m'aimez trop pour rejoindre votre père. | Open Subtitles | ... أعتقد أنكما تحبانني بشدة لدرجة أنكما تركضان نحو والدكما |
| Je n'espère pas une carte de Noël, et je me fiche de savoir si vous m'aimez, mais vous respecterez mon grade. | Open Subtitles | لا أتوقع بطاقة كريسماس ولا أهتم إن أحببتني أم لا لكنك سوف تحترم الرتبة |
| Peu importe ce que c'est, mais si vous m'aimez, vraiment, alors je vous en prie, dites le moi. | Open Subtitles | لا أهتمّ عمّا تكون ولكن إن كنتُما تحباني, تحباني جقاً .فأخبراني رجاءاً |