| En fait, euh, pouvez vous juste m'apporter un paquet de trucs et rester près de moi pour voir si je meurs? | Open Subtitles | في الواقع.. هل تستطيع ان تحضر لي مجموعة من الاغراض وتقف بجانبي لتري اذا كنت سوف اموت |
| Papa, tu peux m'apporter un peu d'eau s'il te plaît ? | Open Subtitles | أبي، يمكنك أن تحضر لي بعض الماء من فضلك؟ |
| Mon assistante Ursula va venir et m'apporter ce dont j'ai besoin. | Open Subtitles | أنا قد ستعمل بلدي مساعد أورسولا تأتي أحضر لي ما أحتاج. |
| Voulez vous arrêter tout ce que vous êtes en train de faire et m'apporter un vélo. | Open Subtitles | أود منكِ ترك أي شيء تقومين بفعله الآن وأن تحضري لي دراجة هوائية |
| Hé, Superman, dis à junior de m'apporter une bassine ! | Open Subtitles | سوبرمان أطلب من الصغير أن يحضر لي وسادة |
| Pouvez-vous m'apporter de l'eau ? | Open Subtitles | ليس لديّ ماء هلآّ أحضرت لي بعض الماء من فضلك؟ |
| Quand est-ce que tu vas enfin m'apporter quelques bons disques? | Open Subtitles | أنظر، متى سوف تجلب لي بعض من هذه التسجيلات الجيده؟ |
| Tu peux juste m'apporter un verre d'eau ? | Open Subtitles | ممكن أن تجلبي لي كوبا من الماء، لو سمحت؟ |
| Quelqu'un peut-il m'apporter des haltères ou quelque chose comme ça? | Open Subtitles | يمكن للشخص يجلب لي بعض الدمبل أو شيء؟ |
| ..m'apporter DES FEUILLES ? m'apporter DES FEUILLES ? | Open Subtitles | لتحضر لى ورق الشجر لتحضر لى ورق الشجر |
| Arrêtez-le à nouveau quand vous pourrez m'apporter des preuves plus convaincantes. | Open Subtitles | أعد أعتقاله عندما تحضر لي المزيد من الأدلة الفارضة |
| Patrick, tu peux m'apporter quelque chose un peu plus fort que cette bière ? | Open Subtitles | باتريك، هل يمكنك أن تحضر لي شرابا قويا ؟ |
| Vous voulez bien demander à Valentina de m'apporter du café, s'il vous plaît ? | Open Subtitles | هل من الممكن ان تخبر فالنتينيا بان تحضر لي كوبا من القهوه ؟ |
| Tu peux m'apporter mon livre qui est chez toi? | Open Subtitles | رائع ، و يمكنك أيضا أن تحضر لي كتابي أنه علي المنضدة في شقتك |
| Votre mission, si toutefois vous l'acceptez, est de m'apporter le disque déverrouillé avant minuit ce soir. | Open Subtitles | مهمتكم، يجب عليك أن تختار لقبوله، هل أحضر لي القرص مقفلة قبل منتصف الليل اليوم. |
| Je vais appeler Beth voir si elle peut m'apporter autre chose à mettre, mais merci. | Open Subtitles | سأدعو بيت ومعرفة ما اذا كان يمكن أحضر لي شيئا آخر لارتداء، لكن شكرا لك. |
| Pouvez vous m'apporter un peu d'eau fraîche ? | Open Subtitles | هل تمانعي أن تحضري لي بعض المياه الباردة؟ |
| Je voulais juste vous demander si c'était bon pour vous de m'apporter un café le matin. | Open Subtitles | لقد كنت سأطلب منكِ أن تحضري لي القهوة في كلّ صباح |
| On dirait que vous n'êtes bonne qu'à m'apporter à manger. | Open Subtitles | هل أكلّمه إذ بدأت أظنك الشخص الذي يحضر لي طعامي فحسب |
| Barman, pouvez-vous m'apporter un melon Mustang et un sac des chips du barbecue ? | Open Subtitles | يا عامل البار، هلاّ أحضرت لي بطيخة وكيس من رقائق البطاطا المشوية |
| Et de m'apporter ces chocolats. | Open Subtitles | و لإحضارك هذه الشيكولاته لأجلى |
| Pouvez-vous m'apporter le registre des vins et je ferai une sélection ? | Open Subtitles | هلاّ أحضرتي لي قائمة النبيذ وسأقوم بالإختيار؟ |
| Et si tu pouvais m'apporter une jambe, aussi, j'apprécierais. | Open Subtitles | واذا احضرتى لى قدما من قدميها ساكون ممتنا لكى جدا |
| Auriez-vous la gentillesse de m'apporter un thé ? | Open Subtitles | مرحباً ، أيمكنك إحضار كوب من الشاي رجاءً؟ |
| Et uhm, pourriez-vous m'apporter une infusion à la camomille pour ma gorge ? | Open Subtitles | هلا جلبتِ لي بعض شاي البابونج من أجل حلقي؟ |